| Why are you helping me, Jing? | Почему ты помогаешь мне, Йинь? |
| Do you think that you're foolish for helping me? | Ты считаешь себя глупцом из-за того, что помогаешь мне? |
| You're not helping, Grandad! | Ты нам не помогаешь, дедушка! |
| I can't thank you enough for coming out here and helping me out like this. | Даже не знаю, как тебя отблагодарить за то, что ты пришёл сюда и вот так помогаешь. |
| Marinella, why aren't you helping? | Маринелла, почему ты не помогаешь? |
| I don't think you're helping here, man. | Я не думаю, что ты здесь помогаешь, парень |
| Are you helping us today, Bruno? | Привет! Ты помогаешь нам сегодня, Бруно? |
| Aren't you helping them in the long run? | Разве ты не помогаешь им, по большому счету? |
| Why are you helping us, kyle whoever-you-are? | Почему ты нам помогаешь, Кайл как-тебя-там? |
| Is this about you helping Neal and his father or arresting the bad guy? | Это ты помогаешь Нилу и его отцу или собираешься арестовать плохого парня? |
| You're helping them replace Don, aren't you? | Ты ведь помогаешь им заменить Дона? |
| Why are you so into helping me right now? | Почему ты мне так активно помогаешь? |
| She must be very glad to have you helping her from dusk till dawn. | И она, должно быть, очень рада, что ты помогаешь ей по ночам. |
| Why are you helping us anyway? | И все-таки почему ты нам помогаешь? |
| I want to thank you for helping me with the groceries this month, Daddy. | Да, пап, спасибо, что помогаешь с продуктами. |
| Frankie you bet you're helping everyone of us | Фрэнки ты должно быть помогаешь всем и во всём |
| Why are you helping a perfect stranger? | Почему ты помогаешь совершенно незнакомому человеку? |
| Why aren't you helping me at all? | Почему ты мне совсем не помогаешь? |
| So why are you helping us now? | И почему ты тогда помогаешь нам сейчас? |
| Do you feel like you're helping him? | Думаешь ли ты, что помогаешь ему? |
| You're not helping, Trevor! | Ты этим совсем не помогаешь, Тревор! |
| You're not helping Emma and Mary Margaret, are you? | Ты не помогаешь Эмме и Мэри Маргарет, да? |
| I am a week away from leaving, and that man can end my career, and you're not helping. | Я уезжаю через неделю и этот человек может положить конец моей карьере, и ты этому помогаешь. |
| If I catch you helping her in any way, I am coming after you with everything I got. | Если я узнаю, что ты помогаешь ей любым образом, я приду за тобой во всеоружии. |
| It means a lot to your mother, you staying here and helping out the family. | Знаешь, это много значит для твоей матери, то что ты остался здесь и помогаешь семье. |