Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогаешь

Примеры в контексте "Helping - Помогаешь"

Примеры: Helping - Помогаешь
Why are you helping me, Jing? Почему ты помогаешь мне, Йинь?
Do you think that you're foolish for helping me? Ты считаешь себя глупцом из-за того, что помогаешь мне?
You're not helping, Grandad! Ты нам не помогаешь, дедушка!
I can't thank you enough for coming out here and helping me out like this. Даже не знаю, как тебя отблагодарить за то, что ты пришёл сюда и вот так помогаешь.
Marinella, why aren't you helping? Маринелла, почему ты не помогаешь?
I don't think you're helping here, man. Я не думаю, что ты здесь помогаешь, парень
Are you helping us today, Bruno? Привет! Ты помогаешь нам сегодня, Бруно?
Aren't you helping them in the long run? Разве ты не помогаешь им, по большому счету?
Why are you helping us, kyle whoever-you-are? Почему ты нам помогаешь, Кайл как-тебя-там?
Is this about you helping Neal and his father or arresting the bad guy? Это ты помогаешь Нилу и его отцу или собираешься арестовать плохого парня?
You're helping them replace Don, aren't you? Ты ведь помогаешь им заменить Дона?
Why are you so into helping me right now? Почему ты мне так активно помогаешь?
She must be very glad to have you helping her from dusk till dawn. И она, должно быть, очень рада, что ты помогаешь ей по ночам.
Why are you helping us anyway? И все-таки почему ты нам помогаешь?
I want to thank you for helping me with the groceries this month, Daddy. Да, пап, спасибо, что помогаешь с продуктами.
Frankie you bet you're helping everyone of us Фрэнки ты должно быть помогаешь всем и во всём
Why are you helping a perfect stranger? Почему ты помогаешь совершенно незнакомому человеку?
Why aren't you helping me at all? Почему ты мне совсем не помогаешь?
So why are you helping us now? И почему ты тогда помогаешь нам сейчас?
Do you feel like you're helping him? Думаешь ли ты, что помогаешь ему?
You're not helping, Trevor! Ты этим совсем не помогаешь, Тревор!
You're not helping Emma and Mary Margaret, are you? Ты не помогаешь Эмме и Мэри Маргарет, да?
I am a week away from leaving, and that man can end my career, and you're not helping. Я уезжаю через неделю и этот человек может положить конец моей карьере, и ты этому помогаешь.
If I catch you helping her in any way, I am coming after you with everything I got. Если я узнаю, что ты помогаешь ей любым образом, я приду за тобой во всеоружии.
It means a lot to your mother, you staying here and helping out the family. Знаешь, это много значит для твоей матери, то что ты остался здесь и помогаешь семье.