You're helping the other team? |
Ты помогаешь другой команде? |
This is why you're helping me? |
Поэтому ты мне и помогаешь? |
You are helping him as hard as you can. |
Ты ему так помогаешь... |
You're not helping anything, OK? |
Ты не помогаешь, ОК? |
So you're helping me now? |
Теперь ты мне помогаешь? |
Because you've been helping the militants. |
Потому что ты помогаешь боевикам. |
But why are you helping me? |
Но почему ты мне помогаешь? |
Why aren't you helping? |
Почему ты не помогаешь? |
You're really helping matters. |
Ты действительно помогаешь в этом деле. |
I appreciate you helping me. |
Спасибо, что помогаешь мне. |
Why are you helping me? |
Тайлер: Зачем ты помогаешь мне? |
So why are you helping him? |
Так почему ты ему помогаешь? |
[Straining] Why are you helping him? |
Зачем ты ему помогаешь? |
Then why are you helping me? |
Тогда почему ты мне помогаешь? |
And why are you helping these people? |
Зачем ты вообще ему помогаешь? |
Why are you helping me? I'm not. |
Почему ты мне помогаешь? |
you're helping me. |
Ди, ты мне помогаешь. |
You're helping finish my album. |
Ты помогаешь закончить мой альбом. |
Arya: Why are you helping him? |
Зачем ты ему помогаешь? |
Why are you helping Ben? |
"Почему ты помогаешь Бену?" |
And you're helping a resistance cell thrive here. |
А сейчас ты помогаешь сопротивлению. |
Thanks for helping me out. |
Тебе спасибо, что помогаешь мне. |
Why are you even helping them? |
Зачем ты вообще им помогаешь? |
You're not helping, Shawn! |
Ты не помогаешь, Шон! |
Well, why are you helping Ruby, anyway? |
Зачем ты помогаешь Руби? |