| I think you're helping your mom run things while he's in prison. | Я думаю ты помогаешь маме вести дела, пока он в тюрьме. |
| Let's just pretend that you're helping me lean my garage For my open house. | Давай притворимся, что ты помогаешь убраться в гараже перед продажей дома. |
| Thank you for helping me believe that heroes can and do exist. | Спасибо тебе за то, что помогаешь мне верить что герои могут существовать и существуют. |
| And I know you're helping. | И я знаю, что ты ей помогаешь. |
| Maybe you thought that you were helping your dad by shooting at this man, but you're not helping him or yourself now by lying. | Возможно, ты думал, что помогаешь отцу, стреляя в того мужчину, но ты не поможешь ни ему, ни себе враньём. |
| It is difficult to become conceited if today you act on stage, but tomorrow you are behind the scenes helping your friends. | Трудно зазнаваться, если сегодня ты выступаешь на сцене, а завтра за кулисами помогаешь своим товарищам. |
| And you're not helping me. | И ты нисколечко мне не помогаешь. |
| Taking me to the hospital the other day and now you're helping me tonight. | Отвез меня в больницу в тот день и помогаешь мне сегодня. |
| You're helping her break in the new apartment. | Ты помогаешь ей перебраться в новую квартиру. |
| You made us think you were helping us. | Заставила нас поверить, что помогаешь нам. |
| Thank you, Hannah, for helping me. | Спасибо тебе, Ханна, что помогаешь мне. |
| Elaine's driving me crazy and you're not helping. | Меня сводит с ума Элейн. А ты не помогаешь. |
| And you're helping me realize that maybe I could do something else with my life. | А ты помогаешь мне понять, что возможно, я могла бы сделать со своей жизнью что-нибудь еще. |
| Really? I mean, you're not helping. | Серьёзно? Я имею ввиду то, что ты мне не помогаешь. |
| Says you're helping him and his mother now. | Сказал, что ты помогаешь ему и его матери. |
| You, helping me, but I'm glad that you're here. | Ты помогаешь мне и я рад что ты здесь. |
| I thought you weren't helping on this one. | Я думала, ты не помогаешь с этим делом. |
| Charlie, you're not helping at all. | Чарли, ты мне никак не помогаешь. |
| You're helping adam release the virus. | Ты помогаешь Адаму, выпустить вирус. |
| And we thank you for coming up here and helping us. | И тебе спасибо за то, что ты здесь и помогаешь нам. |
| And you're helping my husband? | И в чем именно ты помогаешь моему мужу? |
| You're helping her kidnap the man's children. | Ты помогаешь ей украсть его детей. |
| I thought you were helping set them all up with licenses and passports. | Я думал, ты помогаешь обеспечить их всех лицензиями и паспортами. |
| Here's your reward for helping Grandma. | Это тебе за то, что помогаешь бабушке. |
| Look, you say helping other people can be therapeutic. | Ты говорила, помогая другим, помогаешь себе. |