| And are you helping him to do that? | А ты ему в этом помогаешь? |
| That may be, but I don't think being wicked is the reason you're not helping me. | Может, и так, но я не думаю, что зло - это причина, по которой ты не помогаешь мне. |
| You're really helping us out giving us a good deal on rent, but, feel free to keep apologizing. | Ты, действительно, помогаешь нам, сдавая комнату в аренду по хорошей цене, но это не освобождает от извинений. |
| I know you think you're helping, | Я знаю, ты думаешь, что помогаешь, |
| Why do not you helping her? | Джулиан, почему ты ей не помогаешь? |
| You, old bachelor, are helping me to my bed? | Ты, старый холостяк, помогаешь мне лечь в кровать? |
| No, there is no helping here, okay? | Нет, здесь ты не помогаешь, ясно? |
| And I thought you came in for more of my sparkling wit and the satisfaction of helping your clients reach their style potential. | А я думал ты тут из-за моего блестящего остроумия и удовлетворения, от того, что помогаешь своим клиентам раскрыть весь потенциал их стиля. |
| So tell me, Repo... Why you helping out? | Скажи мне, страховщица, почему ты нам помогаешь? |
| Sara, why you helping out? | Сара, почему ты нам помогаешь? |
| There's... there's no rush when you're helping a friend. | Когда помогаешь другу, о спешке нет и речи. |
| Because you're not helping me! | Потому что ты мне не помогаешь! |
| And your idea of helping is letting Tim just grope you? | Ты думаешь, что помогаешь, позволяя Тиму себя лапать |
| If they learn that you're helping her, the opa will put a hit out on you. | Если они узнают, что ты ей помогаешь, То СВП захочет убить тебя. |
| Then why aren't you helping me, all right? | Так почему ты мне не помогаешь? |
| Then why are you helping her? | Так что же ты ей помогаешь? |
| I hear you helping Angelo now? | Я слышал, ты теперь помогаешь Анджело? |
| Your wife thinks you've been helping us with... but we both know that's not true. | Твоя жена думает, что ты помогаешь нам... но мы оба знаем, что это не так. |
| I know you didn't have much choice, but thanks for helping go find Pops. | Я знаю, у тебя не было выбора, но спасибо, что помогаешь найти Попса. |
| And now you are helping me to regain some confidence in the future." | А вот теперь ты помогаешь мне обрести уверенность в будущем". |
| And why are you helping Ms. Burke anyway? | И почему ты вообще помогаешь мисс Берк? |
| Why are you helping Jae Hee that much? | Почему ты так помогаешь Гу Чже Хи? |
| Well, you aren't helping on me. | Ну ты же не помогаешь мне? |
| Garak, why are you helping these people? | Гарак, почему ты помогаешь этим людям? |
| I know you're helping mona, okay? | Я знаю, ты помогаешь Моне, ясно? |