| Tell me, who do... who do you think you're actually helping here? | Ну и кому, по-твоему, ты помогаешь тут? |
| I'll help you make up your time. I'll be your bachelor friend and you'll be an interior decorator helping me decorate my apartment. | Я помогу тебе с твоей работой я буду твоим знакомым профессором, а ты декоратором по интерьеру... и ты помогаешь по дизайну моей квартиры |
| If you have to brag about helping those less fortunate, the only one you're really trying to help is yourself. | "Если ты хвастаешься, что помогаешь тем, кому повезло меньше, единственный, кому действительно ты пытаешься помочь, это ты" |
| She's probably crying' out for you, sayin', "daddy, daddy, why aren't you helping' me?" | Она, наверное, зовёт тебя, кричит: "Папочка, папочка, где ты, почему ты мне не помогаешь?" |
| Hope is the only thing keeping me going, Damon, so if you're really done, if you have none, then be done because this isn't helping. | Надежда-это единственное, благодаря чему я держусь, Дэймон, так что если ты уже выдохся, если ты не можешь ничем помочь, тогда оставь это, потому что ты не помогаешь |
| Well? - What am I doing here? - Helping me make a point. | Ну? - Что я тут делаю? - Помогаешь мне проверить предположение. |
| It's so nice what you're doing for your friend dan, Helping his girlfriend make his Christmas present. | Так мило то, что ты делаешь для своего друга Дэна, помогаешь его девушке устроить рождественский сюрприз. |
| Helping or hindering, Wendy, which one's it going to be? | Венди, ты помогаешь или задаёшь вопросы? |
| AS YOU'RE HELPING ME OUT OF MY GOWN. | Когда ты помогаешь мне выбраться из платья. |
| AND HERE YOU ARE HELPING HER. | И вот ты здесь, помогаешь. |
| THIS IS GOOD OF YOU, TON', HELPING MARIE. | Тон, ты молодец, что Мари помогаешь. |
| You're not helping. | Ты не помогаешь, не помогаешь. |
| You're not helping. | Скорей! - Ты не помогаешь! |
| Are you helping Miss Hansson? | Ты помогаешь мисс Хэнсон? |
| Dude, you're not helping. | Чувак, ты не помогаешь. |
| Aria, you're not helping. | Ария, ты не помогаешь. |
| Because you're helping me. | Потому что ты помогаешь мне. |
| Thanks for helping us. | Спасибо, что помогаешь нам. |
| Not helping, Gobber. | Совсем не помогаешь, Плевака. |
| And you're helping, Kate. | И ты помогаешь, Кейт. |
| Scarface, you're not helping. | Страшилко, ты не помогаешь. |
| Like you helping Rusty? | Как ты помогаешь Расти? |
| Red, you're not helping. | Рыжая, ты не помогаешь. |
| And why are you helping me? | И почему ты помогаешь мне? |
| Perhaps you are helping me. | Возможно, ты уже помогаешь. |