I can't believe you're helping out this loser. |
Ты помогаешь этому неудачнику, поверить не могу. |
Thanks for helping with the party cleanup. |
Спасибо, что помогаешь мне убраться после вечеринки. |
You're not helping, Jack. |
Ты мне вовсе не помогаешь, Джек. |
Believe it or not, you're helping me already. |
Веришь или нет, но ты уже мне помогаешь. |
You're not helping Chase or our patient. |
Ты не помогаешь ни Чейзу, ни нашему пациенту. |
Okay, sweetie, you're not helping. |
Ладно, милая, ты не помогаешь. |
Thank you for helping me so much. |
Спасибо тебе большое, что помогаешь мне. |
Heard you were helping Tricia with a letter. |
Я слышала, что ты помогаешь Трише с письмом. |
Darhk's going to realize that you're helping the Green Arrow. |
Дарк поймёт, что ты помогаешь Зелёной Стреле. |
You're a good soul, Nick, helping him. |
У тебя добрая душа, Ник, раз ты ему помогаешь. |
Well, that you're... helping me... like this. |
Ну, ты помогаешь мне вроде того. |
They'll kill you too, just for helping me. |
И тебя не пощадит. За то, что ты мне помогаешь. |
I was 11, and you're not helping. |
Мне было 11 и ты не помогаешь. |
Saying those things you're really not helping me. |
Говоря мне это, ты мне совсем не помогаешь. |
Talking with me, helping me. |
Что разговариваешь со мной, помогаешь мне. |
Thank you so much for helping me sneak Boomer in, Janitor. |
Уборщик, я тебе так благодарна за то, что ты помогаешь мне пронести Бумера. |
Sorry you're not helping out with security. |
Извини, что не ты помогаешь с безопасностью. |
They'll kill you too, just for helping me. |
Тебя они тоже убьют, за то что помогаешь мне. |
As Michael's mother, I'm very grateful to you for helping him bring them down. |
Как мама Майкла, я очень благодарна тебе за то, что ты помогаешь их уничтожить. |
You know, I really appreciate you helping out with the boys, Wayne. |
Знаешь, я правда благодарна, что ты помогаешь следить за мальчишками, Уэйн. |
Julia, if you're helping him, it's aiding and abetting a fugitive. |
Джулия, если ты ему помогаешь, то это пособничество и соучастие. |
I thought you were helping out at the gallery. |
Я думал, что ты помогаешь в галерее. |
Not helping my argument, big guy. |
Ты не помогаешь моим аргументам, здоровяк. |
You're helping to bring justice to the most silent of victims. |
Ты помогаешь добиться правосудия для самых безмолвных жертв. |
You're helping them run a secret Guantanamo here and it's not just for aliens anymore. |
Ты помогаешь им содержать секретную тюрьму здесь и она уже не только для пришельцев. |