| You pull that trigger, and all those gold cards I just stole from edward reilly are gone forever. | Спустишь курок, и все эти золотые карты, которые я украл у Эдварда Райли, пропадут навсегда. |
| Okay, discharge papers for edward. | Так, документы на выписку Эдварда. |
| Last night I had edward's cornflake chicken. | Вчера вечером готовил цыпленка в хлопьях по рецепту Эдварда. |
| He poisoned edward teague, And I think he did the same thing to my father. | Он отравил Эдварда Тига, и я думаю, что он сделал то же самое с моим отцом. |
| Your ruse provided edward with a moment of revelation, Not the framework to build his future on. | Твоё лукавство немного облегчило состояние Эдварда, но на этом он своё будущее не построит. |
| Alice Imogen Taylor-Garrett marries Andrew Edward Collins, company director. | Алиса Имоген Тейлор-Гаррет вышла замуж за Андрю Эдварда Коллинза, директора компании. |
| She was commissioned in March 1803 under Captain Sir Edward Pellew. | Он был введен в эксплуатацию в марте 1803 года под командованием капитана сэра Эдварда Пеллью. |
| The circle expanded to include Edward William Binney and John Leigh. | Этот круг в дальнейшем был расширен и включил Эдварда Уильяма Бинни и Джона Ли. |
| Nobody understood why she chose Edward Clayton. | Никто не понял, почему она выбрала Эдварда Клейтона. |
| Maybe we should ask Edward where he is. | Может нам узнать у Эдварда, где сейчас его друг. |
| What I've always been doing here, representing Edward Darby's wishes. | Что и всегда - представляю интересы Эдварда Дарби. |
| We'll give Henry and Edward a proper burial tomorrow. | Завтра похороним Генри и Эдварда, как положено. |
| I mean the present Mr. Edward's father. | Я имею ввиду отца нынешнего м-ра Эдварда. |
| The honeymooners had two seats across the aisle from Edward Snowden. | Молодожёны купили места прямо напротив Эдварда Сноудена. |
| The personality of Karl Edward Mueller will be totally erased. | Личность Карла Эдварда Мюллера будет полностью уничтожена. |
| I miss the ol' days before Edward Snowden... and zombies. | Я скучаю по временам до Эдварда Сноудена... и зомби. |
| An invitation to tea at the house of Judge Edward Shippen. | Приглашение на чай в дом судьи Эдварда Шиппена. |
| He wants to place Edward in the hospital. | Он хочет переместить Эдварда в больницу. |
| We reverse the feed, and we bring Edward into your mind. | Мы изменим подход, и введём Эдварда в твоё подсознание. |
| And then, all of a sudden they switch from team Edward to team Jacob. | А потом вдруг перешел из лагеря Эдварда в лагерь Джейкоба. |
| I don't think I remember any John Edward... | Я не помню никакого Джонна Эдварда... |
| Warwick has captured Edward and he's coming after me. | Уорвик захватил Эдварда и едет за мной. |
| Look, we both saw Edward's press conference. | Слушай, мы оба видели пресс-конференцию Эдварда. |
| Markets are continuing to adjust to the shocking accusations of Bowers pharmaceutical scion Edward Bowers. | Рынки продолжают реагировать на шокирующее заявление наследника фармацевтической компании Эдварда Бауэрса. |
| You're a descendent of Edward Rutledge, the youngest signatory of the Declaration of Independence. | Вы потомок Эдварда Ратлиджа, самого молодого из подписавших Декларацию независимости. |