I need the class schedule for Edward Linney. |
Мне нужно расписание Эдварда Линни. |
May I see Edward Linney? |
Могу я видеть Эдварда Линни? |
I'm concerned for Edward. |
Я переживаю за Эдварда. |
Like Edward James Olmos. |
Вроде Эдварда Джеймса Олмоса. |
Headed up by a Mr Edward Rayner. |
Под руководством м-ра Эдварда Рейнера. |
Are you in Edward's room? |
Вы в комнате Эдварда? |
I'm Edward's mom, Eden. |
Я мама Эдварда - Итен. |
Concerning Edward Reuben Muito. |
Относительно г-на Эдварда Рубена Муито. |
And here's our first view of Edward. |
Вот первое появление Эдварда. |
And what about Edward? |
А что насчет Эдварда? |
I feel responsible for Edward. |
Я чувствую ответственность за Эдварда. |
Edward's about to be sent away forever. |
Эдварда вот-вот вышлют навсегда. |
Like Edward James Almos. |
Вроде Эдварда Джеймса Олмоса. |
I'm so sorry about Uncle Edward. |
Так сочувствую из-за дяди Эдварда! |
I don't see Edward anymore. |
Я больше не вижу Эдварда. |
And so is Edward. |
И Эдварда... тоже. |
That'll break Edward's little heart. |
Это разобьёт сердечко Эдварда! |
This is the report from Edward Elric. |
Это отчёт от Эдварда Элрика. |
He was Edward Fyers' handler. |
Он был куратором Эдварда Файерса. |
Starting with Edward Lam. |
Начиная с Эдварда Лама. |
I don't see Edward Elric around. |
Я не вижу Эдварда Элрика. |
Text from Edward Morra. |
Сообщение от Эдварда Морры. |
You mean, Edward program? |
Ты имеешь в виду программу Эдварда? |
That is Saint Edward's Chair! |
Это стул святого Эдварда! |
Did you know Edward Mclnnes? |
Вы знали Эдварда Макиннеса? |