Irish and Welsh annals described her as a queen and the Annals of Ulster, which ignore the deaths of Alfred and Edward, described her as famosissima regina Saxonum (renowned Saxon queen). |
Ирландские и валлийские летописи описывали её как королеву, а "Анналы Ульстера", которые игнорировали смерть Альфреда и Эдварда, описывали её как «известнейшую саксонскую королеву» (лат. famosissima regina Saxonum). |
Together they had one son, William Freeman Zeilin (1851-1880) and two daughters, Margaret Freeman Very (1850-1911) (wife of Edward Wilson Very) and Anne V. Stockton (wife of one of Senator John P. Stockton's sons). |
У них был один сын Уильям Фриман Зейлин (1851-1880) и две дочери Маргарет Фриман Вери (1850-1911), ставшей женой Эдварда Уилсона Вери и Энн В. Стоктон, ставшей женой одного из сыновей сенатора Джона П. Стоктона. |
On 31 December, First Vice-President Salva Kiir, in his capacity as Chairman of SPLM, appointed Edward Lino as chairman of SPLM in Abyei, with responsibility for overall administration of the area, pending the establishment of a civil administration. |
В то же время 31 декабря 2007 года первый заместитель председателя Салва Киир в своем качестве председателя НОДС назначил Эдварда Лино в качестве председателя отделения НОДС в Абьее, возложил на него ответственность за «общее управление» этим районом до создания гражданской администрации. |
Mr. Nambiar (Chef de Cabinet, Executive Office of the Secretary-General) said that senior officials of the Executive Office of the Secretary-General had discussed the appointment of Edward Luck as Special Adviser with several representative Non-Aligned Movement and other permanent representatives. |
Г-н Намбияр (Руководитель аппарата, Канцелярия Генерального секретаря) говорит, что старшие должностные лица Канцелярии Генерального секретаря обсудили назначение Эдварда Лака на должность Специального советника с несколькими представителями Движения неприсоединения и постоянными представителями ряда государств. |
Turns out that loze happens to be A favorite alias of edward reilly. |
Томас Лоуз оказался любимым псевдонимом Эдварда Райли. |
Your majesty, I have arranged to send 2 of my colleagues, 2 young lawyers, stephen gardiner, my secretary, and edward foxe, to meet the pope in wretched discomfort, apparently. |
Ваше величество, я отправил двух моих коллег, молодых юристов, моего секретаря Стефана Гардинера и Эдварда Фокса, на встречу с папой в Орвието, где он по-прежнему находится, и, несомненно, в ужасных условиях. |
Edward missed this anyhow. |
Эдварда во всяком случае это не коснулось... |
I can't control what Edward does for a living. |
Я не могу контролировать Эдварда. |
Edward's only locked up because of a clerical error. |
Эдварда арестовали из-за административной ошибки. |
Will you tell me, did you know Edward Teach? |
Скажите Вы знали Эдварда Тэтча? |
Well, you guys don't need to worry about Edward. |
можете не переживать за Эдварда. |
I'm so sorry, I was looking for Edward. |
Простите, я ищу Эдварда. |
That was Edward's daughter. |
Это была дочь Эдварда. |
From the year 1882, Stott always signed himself 'of Oldham' - both to distinguish himself from the then equally famous Edward Stott ARA (1859-1918) and to acknowledge his proud Oldham roots. |
С 1882 года Стотт всегда подписывал свои картины «Уильям Стотт из Олдема», чтобы дистанцироваться от не менее известного в то время художника Уильяма Эдварда Стотта (англ. William Edward Stott, 1859-1918) и подчеркнуть своё происхождение из Олдема. |
Edward's full of Africa. |
В голове Эдварда ничего, кроме Африки. |
I'll give Edward a ride home. |
Я отвезу Эдварда домой. |
Daniel Tremont and Edward Talbot. |
Дэниела Тремонта и Эдварда Талбота. |
The personal standard of Prince Charles Edward. |
Личный штандарт Принца Чарльза Эдварда. |
I looked into Edward Roy. |
Я нашел кое-что на Эдварда Роя. |
I looked into Edward Roy. |
Я искал Эдварда Роя. |
Get me Edward Bowers. |
Вызовите мне Эдварда Бауэрса. |
Call Sir Edward Hyde. |
Вызываем сира Эдварда Хайда. |
And so have Edward's parents. |
И родители Эдварда - также. |
Did you ever, check into Edward's claims? |
Ты когда-нибудь проверял заявления Эдварда? |
Edward Tyneman's lawyer denies everything. |
Адвокат Эдварда Тайнемана всё отрицает. |