The Battle of Rio Nuevo took place between 25 and 27 June 1658 on the island of Jamaica between Spanish forces under Cristóbal Arnaldo Isasi and English forces under governor Edward D'Oyley. |
Битва при Рио-Нуэво - сражение на острове Ямайка 25 - 27 июня 1658 года между испанскими войсками под командованием Кристобаля Арнальдо Исаси и английскими войсками под командованием губернатора Эдварда д'Ойли. |
Henry married Frances Margaret Christina King-Tenison, daughter of Edward King-Tenison, of Kilronan Castle, County Roscommon, and assumed in 1883 by Royal licence the additional surname of Tenison. |
Генри женился на Фрэнсис Маргарет Кристине Кинг-Тенисон, дочери Эдварда Кинга-Тенисоан из Килронан Касла в графстве Роскоммон и в 1883 году, получив королевское разрешение, взял двойную фамилию «Кинг-Тенисон». |
These views found support in the influential New South Wales Commandant, Major General Edward Hutton, however suspicions held by the smaller colonies towards New South Wales and Victoria stifled the proposal. |
Его взгляды нашли поддержку со стороны влиятельного генерал-майора Нового Южного Уэльса, Эдварда Хаттона, однако привели к негативной оценке со стороны малых колоний Нового Южного Уэльса и Виктории. |
He was born on 10 December 1819 in London to professor Edward Shickle Cowper (1790-1852), head of the department of engineering at King's College London; and Ann Applegath. |
Родился 10 декабря 1819 года в Лондоне в семье профессора Эдварда Шикла Каупера, главы отдела инженерии (механики) Королевского Колледжа (Кингс-колледжа) в Лондоне, и его жены Энн Эплгет. |
London Spy begins as the story of two young men: Danny (Ben Whishaw)-gregarious, hedonistic, and romantic-falls in love with Alex (Edward Holcroft)-asocial, enigmatic, and brilliant. |
«Лондонский шпион» начинается как история двух молодых мужчин: Дэнни (в исполнении Бена Уишоу) - общительного, романтичного, получающего удовольствие от жизни - влюбившегося в Алекса (в исполнении Эдварда Холкрофта) - замкнутого, загадочного, обладающего блестящим умом. |
The "explicitly socialist" economy of Oz has been contrasted to other "fantasy" projections of socialist societies, like Edward Bellamy's Looking Backward (1888) and William Morris's News from Nowhere (1890). |
«Явно социалистическая» экономика страны Оз контрастирует с другими вымышленными проектами социалистического устройства общества, такими, как «Взгляд назад, 2000-1887» Эдварда Беллами (1888) и «Новости из ниоткуда» Уильяма Морриса (1890). |
The city of Revelstoke in British Columbia, Canada, was renamed in honour of Edward Charles Baring, 1st Baron Revelstoke, commemorating his role in securing the financing necessary for completion of the Canadian Pacific Railway. |
Город Ревелсток в Британской Колумбии (Канада), основанный в 1880 году, был назван в честь Эдварда Чарльза Бэринга, 1-го барона Ревелстока, который сыграл важную роль в обеспечении финансирования, необходимого для завершения Канадской Тихоокеанской железной дороги. |
He was not able to take the town, but succeeded in occupying several forts beyond the IJssel, including Zutphen's sconce, which was carried by surprise by Edward Stanley, brother of William Stanley, and 12 other soldiers. |
Он был не в состоянии взять город, но сумел занять несколько фортов за Эйсселом, в том числе форт напротив Зютфена, который был взят в результате неожиданной атаки Эдварда Стэнли, брата Уильяма Стэнли, и отряда из 12 солдат. |
They have allegedly been kept in chains continuously since August 1997, with the exception of Christiaan Sam Edward, who is said to have been chained since 12 September 1997. |
Все задержанные с августа 1997 года все время находятся в кандалах, кроме Кристиаана Сэма Эдварда, который, согласно сообщениям, в кандалах с 12 сентября 1997 года. |
At Harvard, he was an Edward S. Mason Fellow in Public Policy and Management and studied under Amartya Sen, Robert Nozick, Shirley Williams, Richard Neustad, Ernest May and Robert Vogel. |
В Гарвардском университете он являлся стипендиатом программы Эдварда С. Мэйсона по государственной политике и управлению и учился под руководством Амартии Сена, Роберта Нозика, Ширли Уильямс, Ричарда Ньюстада, Эрнста Мэя и Роберта Вогеля. |
(a) One to elect a member of the Tribunal to fill the vacancy created as a result of the passing away of Judge Edward Laing of Belize, which sad event had taken place on 11 September 2001. |
а) выборы одного члена Трибунала для заполнения вакансии, образовавшейся в результате кончины судьи Эдварда Лейнга (Белиз) 11 сентября 2001 года. |
By this time it had been renumbered twice: under Edward Thompson's comprehensive renumbering scheme for the LNER, it became No. 502 in January 1946; in May the same year, under an amendment to that plan, it become No. 103. |
Он успел дважды поменять номер: по новой системе Эдварда Томпсона в январе 1946 года ему присвоили Nº 502, а в мае того же года, в соответствии с поправкой к первоначальной системе нумерации, Nº 103. |
(Another MacDonald sister married the artist Sir Edward Poynter, a further sister married the ironmaster Alfred Baldwin and was the mother of the Prime Minister Stanley Baldwin, and yet another sister was the mother of Rudyard Kipling. |
(Другая сестра Макдональд вышла замуж за художника Эдварда Пойнтера, вторая - за владельца металлургических предприятий Альфреда Болдуина и стала матерью премьер-министра Стэнли Болдуина, а третья - матерью Редьярда Киплинга. |
Early in his career, he served as a law clerk to Justice Clarence Thomas, both at the District of Columbia Circuit and the United States Supreme Court, and to Judge Edward Roy Becker of the United States Court of Appeals for the Third Circuit. |
В 1989-1992 годах служил секретарём по правовым вопросам судьи Кларенса Томаса в апелляционном суде США по округу Колумбия и Верховном суде США, а также судьи Эдварда Роя Беккера в апелляционном суде третьего округа США. |
He was the son of Mary Lucinda Browne-Mostyn, a descendant of Mary, the eldest sister of the fifth Baron, by her marriage to Charles Mostyn, grandson of Sir Edward Mostyn, 5th Baronet (see Mostyn Baronets, of Talacre). |
Он был сыном Мэри Лусинды Браун-Мостин, которая являлась потомком Мэри, старшей сестры 5-го барона Вокса, от её брака с Чарльзом Мостином, внуком сэра Эдварда Мостина, 5-го баронета (1725-1755). |
Thomas was a Jacobite and his second son, John Rattray (surgeon)|John Rattray, was the physician to the Jacobite leader, Charles Edward Stuart, following him throughout the Jacobite rising of 1745. |
Томас Раттрей поддержал якобитов, а его второй сын Джон Рэттрей был врачом лидера якобитов - Чарльза Эдварда Стюарта, следовал за ним во время восстания якобитов в 1745 году. |
"Yes, you see the job you should do for lb and Edward." |
"Иди и работой на Эба и Эдварда", сказала глупая женщина. |
Delivery to the International Space Station of a crew consisting of the Russian pilot astronaut Yuri Malenchenko and the astronaut Edward Lu (United States of America) |
Доставка на борт МКС экипажа в составе летчика - космонавта России Юрия Маленченко и астронавта США Эдварда Лу |
And do you, Penelope Wilhern, take Edward Humphrey Vanderman III to be your lawfully wedded husband, to have and to hold, for better or for worse for richer or for poorer, in sickness and in health, |
А ты, Пенелопа Уилхерн, согласна ли взять Эдварда Хамфри Вандермена Третьего в законные мужья, чтобы быть с ним в радости и печали, в богатстве и бедности, в болезни и здравии? |
Then he went to Columbia University to study comparative literature under the late Edward W. Said who authored "Orientalism." |
Следующим этапом обучения стало изучение теории компаративистики в литературе в Колумбийском университете, под руководством покойного Эдварда Вади Саида (Edward W. Said), автора знаменитой книги «Ориентализм». |
Executive producer Hal B. Wallis had wanted Edward G. Robinson to play the lead role, but producer Robert Lord thought Robinson was too foreign looking, and wanted a "distinctly American looking actor to play part." |
Исполнительный продюсер Хэл Уоллис предложил на главную роль Эдварда Г. Робинсона, но продюсер Роберт Лорд выступил против на том основании, что Робинсон имел слишком «иностранную» внешность. |
To save Edward Nothing can stop me. |
Для Эдварда Все- что угодно |
The nudes of Edward Weston are not dirty. |
Как фотоработы Эдварда Уэстона. |
A one-act play written by Edward Albee. |
Экранизация одноимённой пьесы Эдварда Олби. |
For Edward, I would stop at nothing. |
Для Эдварда Все- что угодно |