| The original Torquay United was formed in 1899 by a group of school-leavers under the guidance of Sergeant-Major Edward Tomney. | Оригинальный состав Торки Юнайтед был сформирован в 1899 году группой выпускников под руководством сержант-майора Эдварда Томни. |
| David Nicholls wrote the five episodes of the series, with Edward Berger directing. | Дэвид Николлс написал пять эпизодов сериала под руководством Эдварда Бергера. |
| The film was exhibited in 2008 as part of a retrospective of the works of cinematographer Edward Klosinski. | Фильм был показан в 2008 году в рамках ретроспективы работ кинематографиста Эдварда Клосиньского. |
| The departure of Edward Snowden beyond Russia is virtually excluded. | Выезд Эдварда Сноудена за пределы России практически исключен. |
| I'm writing a piece on the Edward Gunn case. | Я пишу статью о деле Эдварда Ганна. |
| It's part of the Edward Lewis Scholarship Fund. | Это часть образовательного фонда Эдварда Льюиса. |
| A vision from an Edward Sharpe video and it is mine. | Мое видение свадьбы из видео Эдварда Шарпа. |
| And this is the gun that killed Agent Edward Meechum. | Из этого пистолета убили агента Эдварда Мичема. |
| Winchester Road, just a couple of miles south of Edward's estate. | Винчестер Роуд, в паре миль южнее дома Эдварда. |
| Agustín, you've chosen Edward to be your partner in life. | Августин, ты выбрал Эдварда в свои партнеры. |
| No. Because we have tickets to the Edward Albee play. | Нет, у нас билеты на постановку Эдварда Олби. |
| And of course you know my second cousin, Edward. | Ты, конечно, встречал моего кузена Эдварда. |
| Ten days have now gone by as the world looks for Edward Snowden. | Уже 10 дней по всему миру ищут Эдварда Сноудена. |
| By the way, I haven't seen Edward around. | Кстати, что-то Эдварда не видно. |
| Bad news indeed for Mr. Edward G. Robinson. | Весьма дурные вести для мистера Эдварда ди Робинсона. |
| He was runner-up to Edward six years in a row. | Он шесть лет подряд был вторым после Эдварда. |
| Welcome. Last week we discussed Edward's problem. | На прошлой неделе мы обсуждали проблему Эдварда. |
| I'm so sorry, Monsieur Poirot. Edward Clayton is not here. | Весьма сожалею, месье Пуаро, Эдварда Клейтона здесь нет. |
| Your first scheme had been merely to get rid Edward Clayton. | Сначала Вы хотели лишь избавиться от Эдварда Клейтона. |
| You used to manage the mine for Uncle Edward. | Вы были управляющим рудника у дяди Эдварда. |
| I kept digging into the name Edward Gracy. | Я покопалась в имени Эдварда Грэси. |
| The remainder of Edward Grayson's estate is being left to his wife. | Остальная часть имущества Эдварда Грейсона Остается его жене. |
| Edward Darby doesn't have the power to stop it. | У Эдварда Дарби нет полномочий остановить разделение. |
| Edward has long been expected by your mother. | Эдварда уже давно ждет наша мама. |
| He's bringing Edward Lemonde, the food critic fr... | Он приведет Эдварда Лемонда, ресторанного критика... |