Some of my workmates who married are now divorced. |
Некоторые из моих напарниц, которые вышли замуж, теперь развелись. |
Garland and Rose divorced in 1944. |
Официально Гарленд и Роуз развелись в 1944 году. |
Wayans was married to Lisa Thorner; they divorced in 2000. |
Дэймон был женат на Лизе Торнер, однако они развелись в 2000 году. |
Her parents divorced in 1990 when Sienna was 14. |
Её родители развелись в 1990 году, когда Сиенне было 14 лет. |
Jack and Bernice Bernard eventually divorced. |
Джек и Бернис Бернар в конце концов развелись. |
I slept with him before we were divorced. |
Я спала вот с ним еще до того, как мы развелись. |
His parents separated in 1905 and eventually divorced. |
В 1905 году его родители разъехались, а вскоре и развелись. |
Our friends hate that we got divorced. |
Наши друзья ненавидят нас за то что мы развелись. |
I understand why you divorced after so many years. |
Я не удивлен, почему вы развелись, после стольких лет. |
Starting about when my parents got divorced. |
Начиная примерно с того момента, как развелись мои родители. |
Then you got suspended and divorced. |
Но вас временно отстранили, и вы развелись... |
I needed space with Nicole and we got divorced. |
Мне нужно было личное пространство с Николь, и мы развелись. |
Tom and Mary got divorced last year. |
Том и Мэри развелись в прошлом году. |
My parents got divorced when I was nine. |
Мои родители развелись, когда мне было 9. |
My mom divorced my dad when I was young. |
Мои родители развелись, когда я была маленькой. |
When we got divorced, she tried to take me for everything I got. |
Когда мы развелись, она пыталась отобрать все мое имущество. |
My parents didn't really talk to each other for 30 years and now they're divorced. |
Мои родители никогда по-настоящему не разговаривали друг с другом в течение 30 лет, а теперь они развелись. |
Makes you wonder why we ever got divorced. |
Заставляет тебя задуматься, зачем мы вообще развелись. |
Martin wanted things that I couldn't give him, so we divorced. |
Мартин хотел то, чего я не могла дать ему, так что мы развелись. |
My parents are divorced, sol have two Thanksgivings in one Thanksgiving. |
Мои родители развелись, так что у нас было два праздника в один день. |
When my parents got divorced, it was tough on me. |
Я, когда мои родители развелись, для меня это было очень тяжело. |
When him and my mum got divorced he sent an e-mail, degrading. |
Когда они с мамой развелись, он прислал оскорбительный е-мейл. |
Your mother and I divorced, but I never stopped being your father. |
Мы с твоей матерью развелись, но я не прекратил быть твоим отцом. |
Wilson doesn't stop giving good advice just 'cause you're divorced. |
Уилсон не перестаёт давать хорошие советы только потому, что вы развелись. |
What makes you think they divorced? |
Почему ты думаешь, что они развелись? |