| He divorced his wife last month. | Он развелся с женой в прошлом месяце. |
| I'm recently very happily divorced... and just looking to get more involved in the local community. | Я недавно счастливо развелся и хочу активнее участвовать в общественной жизни. |
| Got engaged at 21, and got divorced four months ago. | Женился в 21 и развелся четыре месяца назад. |
| Richard is an absolute catch, also recently divorced. | Ричард - это настоящая находка, он как раз недавно развелся. |
| I hear you're divorced from your old wife. | Я слышал, ты развелся с женой. |
| Once, I went out with a guy who just got divorced. | Однажды, я встречалась с мужчиной который только что развелся. |
| Nothing like a little family trauma to remind you of why you divorced someone. | Ничто, кроме маленькой семейной травмы не напоминает тебе почему ты развелся. |
| You're divorced, move on. | Ты развелся, надо жить дальше. |
| I think he divorced the wife. | Я думаю, он развелся с женой. |
| My dad almost divorced my mom because she didn't poll well. | Мой отец почти развелся с мамой из-за того, что она неправильно голосовала. |
| And that's why you got divorced. | И именно поэтому ты и развелся. |
| He got divorced recently and might live with family. | Он развелся недавно и мог жить у родственников. |
| They said he'd just divorced. | Они сказали, что он только что развелся. |
| Kirk Upton - 31 years old, San Antonio native, recently divorced, two kids. | Кирк Аптон, 31 год, уроженец Сан-Антонио, недавно развелся, двое детей. |
| He pursued several unsuccessful business opportunities, lost his family fortune, and divorced his wife in 1949. | Бывший принц несколько раз безуспешно пытался заниматься бизнесом, лишился своего семейного состояния и развелся с женой в 1966 году. |
| In 1986 he divorced Helle Mollerup and later married MP Jytte Hilden. | В 1986 году он развелся с Хелле и позже женился на Джитт Хильден. |
| You think you divorced your wife and it's over. | Ты думаешь, что развелся с женой и все кончено. |
| Jocelyn stood to lose hundreds of millions of dollars if Adam divorced her. | Джоселин потеряла бы сотни миллионов, Если бы Адам развелся с ней. |
| Farrait was married to Carol Maldonado, and later got divorced. | Был женат на Мэдлин Кэрролл, позднее развелся. |
| Soon after this he and his wife divorced. | Вскоре после этого он развелся с женой. |
| In 1920, following her parents' wishes, Santōka divorced his wife. | В 1920-м по воле родителей жены Сантока с ней развелся. |
| Michael Shishman divorced his wife Anna Neda and married Theodora Palaiologina, the 35-year-old widow of emperor Theodore Svetoslav. | Михаил Шишман развелся с женой Анной-Недой и женился на Феодоре Палеолог, 35-летней вдове царя Феодора Святослава. |
| In my mind, I've divorced you. | Я считаю, что развелся с тобой. |
| Miller is divorced from costume designer and publicist Beatrice Ammidown. | Миллер развелся с художником по костюмам и публицистом Беатрисой Эмидаун. |
| They know he's recently divorced. | Они знают, что он недавно развелся. |