Английский - русский
Перевод слова Divorced
Вариант перевода Развелись

Примеры в контексте "Divorced - Развелись"

Примеры: Divorced - Развелись
My parents got divorced when I was 14. Мои родители развелись, когда мне было 14 лет.
Maybe it would help to know why they divorced. Может, тогда станет ясно, почему они развелись.
But then eventually, they got divorced and my dad moved away. В конце концов они развелись, и папа уехал.
I was the only one without divorced parents. И единственный, у кого родители не развелись.
I was so angry when you and dad got divorced. Я была так зла, когда вы с отцом развелись.
And the next day we got divorced. А на другой день мы развелись.
But when Mr. Stone asked you why you were divorced, one of the reasons you gave was this gun. Но когда мистер Стоун спросил вас, почему вы развелись, одной из причиной оказался именно этот пистолет.
This is exactly how my parents got divorced. Именно так и развелись мои родители.
Carol and Karyl couldn't get married, so your dad and I divorced in protest. Кэрол и Кэрил не могли пожениться, и мы с папой развелись в знак протеста.
It was right before her parents got divorced. До того, как ее родители развелись.
I didn't think you guys were divorced yet. Я не знал, что вы уже развелись.
I was just super-relieved when Mum and Dad got divorced. Я испытал просто супер-облегчение, когда мама и папа развелись.
You divorced when he was eight. Вы развелись, когда ему было восемь.
The guy divorced Gail Sarkisian six months ago. Они развелись с Саркисян полгода назад.
Anyway, since she and Crane divorced, I thought I might have a chance. В общем, с тех пор как она и Крэйн развелись, я подумал, что у меня есть шанс.
Pelant's parents divorced when he was young. Родители Пеланта развелись, когда он был молодым.
Her parents divorced when she was six. Её родители развелись, когда ей было шесть.
Even though we were divorced, I really cared about him. Несмотря на то, что мы развелись, он был мне дорог.
They were divorced before they'd even given it a go. Они развелись даже раньше, чем успели сойтись.
She also wished to know whether social workers attended to the physical and mental welfare of children whose parents were divorced. Она хотела бы также знать, занимаются ли работники социальной сферы вопросами физического и психического здоровья детей, родители которых развелись.
At the same time there are many couples which divorced without registering their divorce. В то же время имеется много пар, которые развелись без регистрации своего развода.
The couple have since divorced but have a daughter together. Позднее супруги развелись, однако у них есть общая дочь.
The same assistance is provided to a Kuwaiti woman divorced from her non-Kuwaiti spouse. Такая же помощь предусмотрена для кувейтских женщин, которые развелись со своими мужьями-некувейтцами.
In the case of girls who had been married young and divorced, the Government promoted and subsidized associations to help them achieve financial independence. Что касается девушек, которые вышли замуж в раннем возрасте и развелись, то правительство способствует созданию и субсидированию ассоциаций в целях оказания им помощи в достижении финансовой независимости.
2.1 The author's parents divorced in 1981. 2.1 Родители автора развелись в 1981 году.