| Some of my workmates who married are now divorced. | Некоторые из моих напарниц, которые вышли замуж, теперь развелись. |
| Garland and Rose divorced in 1944. | Официально Гарленд и Роуз развелись в 1944 году. |
| Wayans was married to Lisa Thorner; they divorced in 2000. | Дэймон был женат на Лизе Торнер, однако они развелись в 2000 году. |
| Her parents divorced in 1990 when Sienna was 14. | Её родители развелись в 1990 году, когда Сиенне было 14 лет. |
| Jack and Bernice Bernard eventually divorced. | Джек и Бернис Бернар в конце концов развелись. |
| I slept with him before we were divorced. | Я спала вот с ним еще до того, как мы развелись. |
| His parents separated in 1905 and eventually divorced. | В 1905 году его родители разъехались, а вскоре и развелись. |
| Our friends hate that we got divorced. | Наши друзья ненавидят нас за то что мы развелись. |
| I understand why you divorced after so many years. | Я не удивлен, почему вы развелись, после стольких лет. |
| Starting about when my parents got divorced. | Начиная примерно с того момента, как развелись мои родители. |
| Then you got suspended and divorced. | Но вас временно отстранили, и вы развелись... |
| I needed space with Nicole and we got divorced. | Мне нужно было личное пространство с Николь, и мы развелись. |
| Tom and Mary got divorced last year. | Том и Мэри развелись в прошлом году. |
| My parents got divorced when I was nine. | Мои родители развелись, когда мне было 9. |
| My mom divorced my dad when I was young. | Мои родители развелись, когда я была маленькой. |
| When we got divorced, she tried to take me for everything I got. | Когда мы развелись, она пыталась отобрать все мое имущество. |
| My parents didn't really talk to each other for 30 years and now they're divorced. | Мои родители никогда по-настоящему не разговаривали друг с другом в течение 30 лет, а теперь они развелись. |
| Makes you wonder why we ever got divorced. | Заставляет тебя задуматься, зачем мы вообще развелись. |
| Martin wanted things that I couldn't give him, so we divorced. | Мартин хотел то, чего я не могла дать ему, так что мы развелись. |
| My parents are divorced, sol have two Thanksgivings in one Thanksgiving. | Мои родители развелись, так что у нас было два праздника в один день. |
| When my parents got divorced, it was tough on me. | Я, когда мои родители развелись, для меня это было очень тяжело. |
| When him and my mum got divorced he sent an e-mail, degrading. | Когда они с мамой развелись, он прислал оскорбительный е-мейл. |
| Your mother and I divorced, but I never stopped being your father. | Мы с твоей матерью развелись, но я не прекратил быть твоим отцом. |
| Wilson doesn't stop giving good advice just 'cause you're divorced. | Уилсон не перестаёт давать хорошие советы только потому, что вы развелись. |
| What makes you think they divorced? | Почему ты думаешь, что они развелись? |