You guys are divorced? |
Вы что, развелись? |
Steve, our parents are divorced. |
Стив, наши родители развелись. |
So why are you divorced? |
Так почему вы развелись? |
Vic and Sean got divorced. |
Они с Вик развелись. |
Yet you divorced him. |
Пока вы не развелись. |
I thought you were divorced. |
Я думал, вы развелись. |
We were married, divorced, |
ћы были женаты, развелись, |
When we divorced, the judge awarded me alimony. |
Когда мы развелись, судья присудил тебе платить алименты, а не хранить мне верность. |
But things went dramatically wrong when my parents separated and eventually divorced. |
Но всё коренным образом изменилось, когда сначала разошлись, а после и развелись мои родители. |
Witkin's parents divorced when he was young because they were unable to overcome their religious differences. |
Родители развелись, когда Уиткин был ещё совсем юным, на почве религиозных разногласий. |
Tony Almeida and Michelle Dessler although divorced, find themselves working in the same office again. |
Тони Алмейда и Мишель Дэсслер развелись, но им приходится работать в одном офисе. |
The Sparlings were divorced in 1898, and May resumed her maiden name. |
Спарлинги развелись в 1898 году, и Мэри вернула себе девичью фамилию. |
We also understand that nearly everyone within Fort Collins who was married is now divorced. |
По нашим данным, практически все супружеские пары города уже развелись. |
Though the couple divorced in 1989, she retains the title of Countess von Bismarck-Schönhausen. |
Они развелись в 1989 году, но остались друзьями, а Лора, между тем, сохранила титул графини фон Бисмарк-Шёнхаузен. |
Roy and Piuze divorced in early 2003; Roy has not remarried. |
Патрик и Мишель развелись в начале 2003 года, с тех пор Руа холост. |
I thought that when we got divorced I would finally be able to enjoy my night snacks without you ruining it. |
Я думала, раз уж мы развелись, то я могу спокойно наслаждаться ночной объедаловкой без тебя. |
He had a brief marriage to magician Melinda Saxe in August 1993, but they divorced shortly after. |
Женился на иллюзионистке Melinda Saxe в августе 1993, но вскоре после свадьбы они развелись. |
Castillo was born in Methuen, Massachusetts, to a Dominican father and Puerto Rican mother who were divorced when she was a child. |
Родилась в Месуене, Массачусетс в семье отца-доминиканца и матери-пуэрториканки, которые развелись, когда она была ребёнком. |
On February 19, 1797, at age 17, she married Jean-Pierre Bignon; they divorced in 1799. |
С 19 февраля 1797 года замужем за Жан-Пьером Биньоном, развелись в 1799 году. |
However, her marriage did not last, and she and Ted Seidel were divorced in November 1999. |
Однако брак просуществовал недолго - уже в декабре 2001 года Кейт и Джим развелись. |
Ringwald was married to Valéry Lameignère, a French writer, in Bordeaux, France, on July 28, 1999; they divorced in 2002. |
28 июля 1999 года Рингуолд вышла замуж за французского писателя Валери Ламеньера; они развелись в 2002 году. |
His parents divorced when he was eight years old and Lawrence rarely saw his estranged father, John Lawrence, who worked as a police officer. |
После того, как его родители развелись в 1973 году, Мартин редко видел своего отца, который работал полицейским. |
You see, my father and mother were divorced when I was a baby. |
Они развелись, когда я была совсем маленькой. |
They subsequently got divorced, and Vitale then married Briana Banks in 2003, before they divorced in 2006. |
Затем пара развелась, и Витале женился на Бриане Бэнкс (развелись в 2006 году). |
His parents got divorced, and he stopped calling. |
После 7 класса родители Грега развелись и он как-то перестал к себе звать. |