Английский - русский
Перевод слова Divorced
Вариант перевода Развелись

Примеры в контексте "Divorced - Развелись"

Примеры: Divorced - Развелись
They divorced afterwards, but circumstances forced them to continue living in the same State-owned flat. После этого они развелись, однако обстоятельства вынуждали их и дальше жить в одной и той же государственной квартире.
The author's parents separated in 1984 owing to alleged serious marital violence and divorced in 1986. В 1984 году родители автора сообщения разошлись из-за проявлений грубого насилия в браке и в 1986 году развелись.
Before my parents got divorced, we'd take a family trip every year to Catalina island. Пока родители не развелись, мы каждый год ездили на остров Каталина.
I spent a night with her right after Carlos and I got divorced. Я как-то провела с ней вечер после того, как мы с Карлосом развелись.
She chose to move to America with her mother after we divorced. Она решила переехать в Америку со своей мамой, после того как мы развелись.
I'm sure they've married and divorced three times since then. Уверен, с этого момента они три раза женились и развелись.
Married at 19, divorced at 25. Поженились в 19, развелись в 25.
Shortly after that, my parents divorced... Вскоре после этого, мои родители развелись...
Your father and I divorced long before he passed. Мы развелись задолго до его отставки.
Only child, parents were local, divorced when we were kids. Единственный ребенок, родители местные, развелись, когда мы были еще детьми.
So, Marci and hubby divorced six years ago. Значит, Марси и Хабби развелись 6 лет назад.
My parents were divorced within a year. Не прошло и года, как родители развелись.
Things got ugly, and you got divorced. Потом отношения испортились, вы развелись.
The Act also provides for interim maintenance for women who have been divorced and left without maintenance. Закон также предусматривает временные алименты для тех женщин, которые развелись со своими мужьями и остались без средств к существованию.
You were divorced when your son was three years old and you were in prison. Когда вашему сыну было три, вы развелись с женой и сидели в тюрьме.
When I was a kid, my parents got divorced. Когда я был ребенком, мои родители развелись.
This is exactly why we got divorced, Dawn. Вот поэтому мы и развелись, Дон.
Are you and Ben even divorced? Пока вы с Беном даже не развелись?
When Deirdre and I divorced, I decided to learn how to cook. Когда мы с Дэйдр развелись, я решил научиться готовить.
But due to this, my father and mother divorced. Но из-за этого случая отец с матерью развелись.
It's a shame he's always travelling, that's why we divorced... Жаль, что он был постоянно в разъездах, именно поэтому мы и развелись.
And when we got divorced, I told Jordan И когда мы развелись, я сказала Джордану,
'Long story short, we got divorced, I faked my own death, 'ran off with her dough and started a new life out here. Сокращая басенку: мы развелись, я инсценировал свою смерть, сбежал с ее баблом и начал новую жизнь здесь.
And even when Conrad and I divorced, И даже когда Конрад и я развелись
She thinks we were married and then we divorced. Она думает, что мы были женаты а потом развелись