| I sat behind you guys in homeroom. | Я сидела сзади вас в классе для самостоятельной работы. | 
| He was behind only, along with us. | Он только что был сзади, вместе с нами. | 
| Walk behind me so you don't cross my path. | Обойдите меня сзади, плохая примета. | 
| I was just telling your husband here, this guy came up behind and stuck me. | Я просто говорю твоему мужу, что этот парень подошел сзади и пырнул меня ножом. | 
| The gear linkage, always difficult when the engine is behind you, works very well. | Расположить коробку передач всегда сложно, если двигатель сзади, но эта работает отлично. | 
| I am going to sit behind you and watch you fail. | Я буду ехать сзади тебя и наблюдать твое поражение. | 
| He sneaked up behind me and tailgated me. | Он подкрался сзади и дернул меня за хвост. | 
| I feel like I'm fighting marsh With both hands tied behind my back. | Мне кажется как-будто я борюсь с Маршем с завязанными сзади руками. | 
| His half-dead soul sensed I was behind him. | Его полумертвая сущность ощутила, что я стою сзади. | 
| I keep getting lost behind her big head. | Я теряюсь сзади её большой головы. | 
| Should you really walk behind them? | Наверое, к ним нельзя подходить сзади? | 
| Make sure he's not behind you. | Убедись, что он не сзади тебя. | 
| I'm in your dreams, your heart, And just behind the punch bowl. | Я в твоих мечтах, твоём сердце и просто сзади тебя. | 
| I need you to move round behind it. | Нужно чтобы ты обошла вокруг сзади неё. | 
| I'll slip around behind it and finish cutting the lock. | Я проскользну сзади и закончу взлом замка. | 
| I'll be ten steps behind you. | Я буду в десяти шагах сзади. | 
| He never used to sit behind the car. | Он никогда не сидел сзади машины. | 
| From under the semi, you'll take out the truck directly behind you. | Из-под полуприцепа ты снимешь машину сопровождения, которая сзади. | 
| If any stragglers sneak up behind, don't worry, I got your back. | Если кто-то вздумает подкрасться сзади, не волнуйся, я тебя прикрою. | 
| All I remember is Vivien Fay coming up behind me and then waking up here. | Все, что я помню, это как Вивиан Фэй возникла сзади меня, а потом я очнулась здесь. | 
| Just had a feeling like something was behind us. | Такое чувство, что сзади нас кто-то есть. | 
| Tell the guy behind me to go away. | Скажи парню сзади меня, чтобы тот отошёл. | 
| A lady is riding the bike and you are sitting behind holding a ladies handbag. | Леди управляет мотоциклом а ты сидишь сзади и держишь ее сумочку. | 
| Look what I found in the dumpster behind Mr. Caine's building. | Смотри, что я нашел в мусорном контейнере сзади здания г-на Кейна. | 
| No. I mean, sneaking up behind me like the walking dead. | Нет, я имею ввиду подкрадываясь сзади, как в "Ходячих мертвецах". |