Английский - русский
Перевод слова Behind
Вариант перевода Сзади

Примеры в контексте "Behind - Сзади"

Примеры: Behind - Сзади
Those behind cry: "Forward"! Те, кто идут сзади, кричат: «Вперёд!»
It smells like a camel's behind. Пахнет так, как будто сзади стоит верблюд.
Today I came up behind him in perfect silence and he knew. Сегодня я подошёл к нему сзади совершенно бесшумно, а он ощутил.
You don't have to walk behind me anymore. Тебе больше не надо ходить за мной сзади.
Doug's just behind me, I left him behind to scoot forward. Я оставил его сзади, чтобы идти быстрее.
They come up behind me and they honk. Подъезжают ко мне сзади и жмут на гудок.
Anyway, he was at the computer, someone gets in, gets up behind him. В любом случае, он сидел за компьютером, кто-то вошел, зашел сзади.
Trust me, he knows when I'm behind him. Поверь мне, он знает, когда я сзади.
Anyhow, they argued, then Daniel rushed up behind him and choked him out. В общем, они спорили, потом Дэниел набросился на него сзади и начал душить.
That's his little depot behind him, and he earns twice the Nigerian minimum wage. Сзади него - его маленький склад, и его заработок в два раза выше минимальной зарплаты в Нигерии.
Suddenly, the steps behind you, become a run. Вдруг шаги сзади переходят на бег.
Sal is in intensive care right now because your brother-in-law came up behind him. Сал сейчас в интенсивной терапии, потому что твой шурин ударил его сзади.
There's a guy pushing there, behind, but it can also walk on the wind very well. Там парень толкает сзади, но также конструкция может прекрасно идти от ветра.
Is that the door behind you? Там, сзади вас, это дверь?
And she has bruising behind her left triceps, which might indicate someone right-handed grabbed her forcibly. И у нее синяки сзади ее левого трицепса, что может указывать на то, что какой-то правша сильно ее схватил.
I want two constables sitting three rows behind. Два констебля должны сидеть в третьем ряду сзади.
He reaches down for this... someone comes up behind him... shoots him in the head. Он наклоняется за этим... кто-то подкрадывается сзади... стреляет ему в затылок.
The man behind them with a rake is me. А человек сзади них, с граблями, - это я.
The building adjacent, and the one behind, are both for sale for two thousand pounds. Соседнее здание и еще одно сзади продаются вместе за 2000 фунтов.
Julia, there's a door behind you. Джулия, сзади есть дверь. Беги.
Come in behind his propeller, and he's deaf as a post. Зайти к нему сзади за винт, и он будет глухой как пень.
Today I came up behind him in perfect silence and he knew. Сегодня я бесшумно подошел к нему сзади, но он знал, что я рядом.
Three cars Watch in front and two behind. Смотри за тремя машинами спереди и двумя сзади.
It sounds like a charging rhino running up and down the trailer behind me. Звучит, как будто носорог бегает туда-сюда по прицепу с сзади меня.
The two kids behind you are getting restless. Двое детей, сидящих сзади вас, начинают капризничать.