Look out behind you! |
ќсторожней, сзади вас! |
All right, get behind me. |
Ладно, будь сзади меня. |
Is there someone behind? |
Там есть кто-нибудь сзади? |
What if they come behind me? |
Вдруг они подкрадутся сзади? |
Is someone behind me? |
Сзади меня кто-нибудь стоит? |
Lisa, look out behind you! |
Лиза, повернись сзади! |
If the bullet was shot for behind... |
Но если пулю выпустили сзади, |
since I have such a perfect behind. |
у меня отличный вид сзади. |
Isn't it behind you? |
А он разве не сзади? Там... |
There's something behind here. |
Здесь сзади что-то есть. |
Richard, stand behind me. |
Ричард, встань сзади меня. |
I got to have you behind me. |
Мне надо иметь тебя сзади. |
What's happening behind me, Tony? |
Что сзади, Тони? |
Don't let him get behind you. |
Не дай ему зайти сзади! |
From the window behind Pierrot. |
По окну сзади Пьеро. |
Boss, look behind you. |
Босс, смотрите, сзади. |
Someone came up behind me. |
Кто-то подошёл ко мне сзади. |
There's nothing behind there. |
Там сзади ничего нет. |
I'll walk behind it. |
Я обойду его сзади. |
We'll wait behind the hospital. |
Мы будем ждать сзади больницы. |
Reaching around behind you? |
А он тебя сзади? |
And I snuck up behind her. |
Я подкрался к ней сзади. |
She came up behind me. |
Она подошла ко мне сзади. |
I come up behind her. |
Я подхожу к ней сзади. |
You sit behind the pilot, the propeller motor is behind you, the hand-glider's wing is above you. |
Сидишь за спиной пилота, сзади двигатель с пропеллером, над тобой - крыло гидротельтаплана. |