| I hear this commotion behind me in the cabin. | Я слышу суматоху сзади меня в кабине, |
| You're behind me, aren't you? | Ты ведь сзади меня, правда? |
| And I heard Tara coming up behind me, and I didn't want her to see that. | И я услышала, как Тара подошла сзади. и я не хотела, чтобы она это увидела. |
| Siho sneaks up behind her and asks her if she is afraid of him. | Деленн входит в круг сзади и спрашивает, боится ли он её. |
| Ruth! One more behind us! | Руф, еще один сзади нас! |
| We got Zeros behind us, Rafe. | У нас сзади "зеро", Рэйф! |
| One was in front of me... and the other behind... opened my belt... | Одна была передо мной... и другая сзади... расстегнула мой пояс... |
| Could have snuck up behind her and, bang, lights out. | Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти. |
| Coming around behind the asteroid, where we're hoping... that the tail debris'll be cleared by the moon's gravity. | Приближаясь сзади к астероиду, чей хвост, мы надеемся, будет уменьшен благодаря притяжению Луны. |
| I just want someone to sneak up behind him in a dark alley and beat the stuffing out of him. | Я только хочу, чтоб кто-нибудь подкрался к нему сзади в темной аллее. и сбил с него спесь. |
| Since my trusty lighter... isn't working, I'll do all this with my hands tied behind my back. | И поскольку моя верная зажигалка... не работает, я сделаю это со связанными сзади руками. |
| Now, if the girls behind could hold the wrists of the girls in front. | А теперь девушка сзади возьмет за запястья девушку впереди. |
| He was only 12 feet away with a streetlight behind him. | Он был в 5 метрах от вас, сзади светили фонари. |
| Dad, there's something coming up behind you! | Папа, вас догоняет кто-то сзади! |
| He was on his way to that man's room when I came up behind him and put the gun to his back. | Он направлялся в комнату того мужчины, когда я подошла сзади и приставила пистолет к его спине. |
| "Go and kiss your mother's behind." | Он сказал: "Иди поцелуй свою маму сзади". |
| Not a thing in front, behind, or to either side of us. | Пусто и спереди, и сзади, и с любой другой стороны от нас. |
| Every morning, every afternoon, just sitting behind me with her little backpack on, giggling with her friends. | Каждое утро, каждый вечер, сидит сзади меня со своим маленьким рюкзачком, хихикает со своими подружками. |
| If someone walks behind, that is "to follow." | Если кто-то идёт сзади, это означает «следовать». |
| Your lounge, somebody goes behind your back! | Ты слышишь, как сзади тебя кто-то заходит. |
| After he cut his hair he put the mirror behind his head and he said they were too short. | Он подстригал волосы, затем поставил сзади зеркала и Элия говорит "мне так не нравится, хочу подлиннее". |
| He'll come up behind you with a cucumber. | Он к тебе сзади с огурцом подкрадётся. |
| Can you walk beside me, not behind me? | Можешь идти рядом, а не сзади? |
| It's behind you on your elbow! | Он сзади, на твоём локте! |
| Three tables behind you, 2 to the right. | ри столика сзади вас, второй справа. |