I hear this commotion behind me in the cabin. |
Я слышу суматоху сзади меня в кабине, |
You're behind me, aren't you? |
Ты ведь сзади меня, правда? |
And I heard Tara coming up behind me, and I didn't want her to see that. |
И я услышала, как Тара подошла сзади. и я не хотела, чтобы она это увидела. |
Siho sneaks up behind her and asks her if she is afraid of him. |
Деленн входит в круг сзади и спрашивает, боится ли он её. |
Ruth! One more behind us! |
Руф, еще один сзади нас! |
We got Zeros behind us, Rafe. |
У нас сзади "зеро", Рэйф! |
One was in front of me... and the other behind... opened my belt... |
Одна была передо мной... и другая сзади... расстегнула мой пояс... |
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. |
Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти. |
Coming around behind the asteroid, where we're hoping... that the tail debris'll be cleared by the moon's gravity. |
Приближаясь сзади к астероиду, чей хвост, мы надеемся, будет уменьшен благодаря притяжению Луны. |
I just want someone to sneak up behind him in a dark alley and beat the stuffing out of him. |
Я только хочу, чтоб кто-нибудь подкрался к нему сзади в темной аллее. и сбил с него спесь. |
Since my trusty lighter... isn't working, I'll do all this with my hands tied behind my back. |
И поскольку моя верная зажигалка... не работает, я сделаю это со связанными сзади руками. |
Now, if the girls behind could hold the wrists of the girls in front. |
А теперь девушка сзади возьмет за запястья девушку впереди. |
He was only 12 feet away with a streetlight behind him. |
Он был в 5 метрах от вас, сзади светили фонари. |
Dad, there's something coming up behind you! |
Папа, вас догоняет кто-то сзади! |
He was on his way to that man's room when I came up behind him and put the gun to his back. |
Он направлялся в комнату того мужчины, когда я подошла сзади и приставила пистолет к его спине. |
"Go and kiss your mother's behind." |
Он сказал: "Иди поцелуй свою маму сзади". |
Not a thing in front, behind, or to either side of us. |
Пусто и спереди, и сзади, и с любой другой стороны от нас. |
Every morning, every afternoon, just sitting behind me with her little backpack on, giggling with her friends. |
Каждое утро, каждый вечер, сидит сзади меня со своим маленьким рюкзачком, хихикает со своими подружками. |
If someone walks behind, that is "to follow." |
Если кто-то идёт сзади, это означает «следовать». |
Your lounge, somebody goes behind your back! |
Ты слышишь, как сзади тебя кто-то заходит. |
After he cut his hair he put the mirror behind his head and he said they were too short. |
Он подстригал волосы, затем поставил сзади зеркала и Элия говорит "мне так не нравится, хочу подлиннее". |
He'll come up behind you with a cucumber. |
Он к тебе сзади с огурцом подкрадётся. |
Can you walk beside me, not behind me? |
Можешь идти рядом, а не сзади? |
It's behind you on your elbow! |
Он сзади, на твоём локте! |
Three tables behind you, 2 to the right. |
ри столика сзади вас, второй справа. |