| He crept up behind her in the dark. | Он подкрался к ней сзади в темноте. |
| And behind them their infantry... in squares. | А сзади их пехота, выстроенная в каре. |
| I suppose we could have left him behind. | Я полагаю мы оставили его сзади. |
| No, it's attached to the house behind. | Нет, у меня сзади соседний дом. |
| Johnny Ringo's going be behind the Earps. | Джонни Ринго подойдет к Эрпам сзади. |
| We kiss in your car behind the factory like teenagers | Мы целуемся в твоей машине сзади фабрики, будто школьники. |
| I can even tell you that the glasses are behind... | Я даже могу сказать, что те фужеры сзади вас... |
| The Plenary Hall will be able to seat 248 at table, with 248 advisers' seats behind. | Зал пленарных заседаний позволит разместить 248 человек за столом и 248 советников сзади на креслах. |
| Practise correct procedure after demonstration by instructor (instructor should ride behind learner driver for protection from other traffic). | Соблюдение правил поворота налево после демонстрации инструктором (инструктор должен ехать сзади ученика для того, чтобы защищать его от других транспортных средств). |
| I want to thank especially all the young people behind me who scout for information and agreements. | Я также хочу выразить особую благодарность всем молодым людям, которые сидят сзади, за их стремление получить необходимую информацию и добиться согласия. |
| At around 10 p.m., all of the men were handcuffed behind their backs with plastic restraints and blindfolded. | Примерно в 22 часа всем мужчинам надели сзади на руки пластиковые наручники и завязали глаза. |
| It's all right. I'm behind you. | Всё в порядке, я сзади. |
| There is before and behind, - nothing more. | Есть только спереди и сзади, - и ничего более. |
| I heard a noise behind me and then, bang. | Услышал шум сзади, а потом, бабах. |
| Morgan said he sat behind you in the theater, and you were hysterical the whole time. | Морган сказал, что он сидел сзади тебя в кинотеатре и ты была рассмешена до истерики. |
| It was more dangerous to be behind than in front. | Сзади было опаснее, чем впереди. |
| Check out these people behind you. | Посмотри на эту парочку сзади тебя. |
| When your best friend goes through hell, it is difficult to remain behind. | А когда лучший друг проходит такое испытание, трудно отсиживаться сзади. |
| Tommy stuck his head behind it and started giving a whole newscast before the entire family. | Томми засовывал сзади голову и разыгрывал новостной выпуск перед всем семейством. |
| That one should be in front and that one behind. | Эта должна быть спереди, а эта - сзади. |
| He was behind me, I never got a real look at him. | Он был сзади, я не смогла его рассмотреть. |
| The guy was behind me with my head under the water. | Парень был сзади и держал мою голову под водой. |
| Second shooter was behind in the opposite corner. | Второй стрелок был сзади в противоположном углу. |
| I was surprised he didn't notice the ladder behind the billboard. | Странно, почему он не заметил лестницу сзади щита. |
| So he smacked you in the head and kicked you in the behind. | Получается он шлепнул тебя по голове и пнул сзади. |