Thanks to further enquiries to Allingham's publisher, they were able to trace a friend of Moore's named Peter Davies who admitted that he had written the book with another individual whom he declined to name. |
С помощью издателя книги Аллингема они вышли на друга Мура по имени Питер Дэвис, который признал, что сам написал эту книгу вместе с другим автором, имя которого он отказался назвать. |
In the late 1980s Martyn cited Grace and Danger as his favourite album, and said that it was probably the most specific piece of autobiography I've written. |
Сам же Мартин, в конце 80-х называл его своим любимым альбомом: «пожалуй, самый точный кусок автобиографии, что я написал. |
Steve Shapin in Harvard Magazine noted that Watson had written an unlikely "Book of Manners," telling about the skills needed at different times in a scientist's career; he wrote Watson was known for aggressively pursuing his own goals at the university. |
Стив Шапин в журнале Harvard Magazine отметил, что Уотсон написал явно не «Книгу манер», рассказывая о навыках, необходимых в карьере ученого. |
My Special Representative has written to the Government to raise concern about the new requirement for executive-level approval of foreign funding for non-governmental organizations. |
Мой Специальный представитель написал письмо правительству, в котором он выразил свою озабоченность в связи с тем, что теперь органы исполнительной власти должны утверждать финансирование неправительственных организаций из иностранных источников. |
In the late 1960s, Segal collaborated on other screenplays, and also had written a synthetic romantic story by himself about a Harvard student and a Radcliffe student, but failed to sell it. |
В конце 1960-х годов Эрик Сигал написал сценарий о романтической любви гарвардского студента и студентки Рэдклиффа, но не смог опубликовать. |
The Simoqin Prophecies, Basu's first novel, was written when he was 22 and published when he was 23. |
Свой первый роман «Саймокинские пророчества» Басу написал в возрасте 22 лет и опубликовал в 23. |
He had written five screenplays on the side and decided one day to travel to Hollywood to see if he could sell any of them; he sold three and in 1923, his career was launched. |
Он написал пять сценариев и решил переехать в Голливуд, чтобы попытаться продать их; он продавал три из них и в 1923 году, его карьера была начата. |
A Dalit activist with a nom-de-plume of Bama Faustina has written books that are critical of the discrimination by the nuns and priests in Churches in South India (CSI). |
Далитский активист, известный под журналистским псевдонимом Бама Фаустина, написал ряд книг о дискриминации в их отношении со стороны священников и монахинь в церквях Южной Индии. |
I have written a tract Which identifies all the water sources within five points at risk of contamination, Along with recommendations for the future. |
Я написал трактат, где указал все источники воды в Файв-Пойнтс, которые могут быть заражены, и дал рекомендации на будущее. |
By 1990, Moffat had written two series of Press Gang, but the programme's high cost along with organisational changes at Central cast its future in doubt. |
В 1990 году Моффат написал два сезона «газетчиков», но немалые расходы на его съёмки и изменения в руководстве ITV поставили продолжение сериала под сомнение. |
Although lead singer Alex Chilton (16 at the time) had already written a number of songs, none were included on the Box Tops' debut LP, perhaps due to his relative inexperience with songwriting. |
Хотя вокалист Алекс Чилтон написал к альбому несколько песен (на тот момент 16), но в итоге ни одна из них не попала на релиз. |
Additionally, he has written a "swap prefetch" patch, which allows processes to respond quickly after the operating system has been idle for some time and their working sets have been swapped out. |
Кроме того, он написал патч «предварительной выборки из свопа», позволявший процессам с выгруженными страницами памяти быстрее реагировать после бездействия операционной системы в течение некоторого времени. |
There was problem in the house. Naresh has written to medical representatives but there are no vacancies for medical are taking salesmen. |
Нареш написал про медицинского представителя, но в настоящее время у нас нет такой вакансии. |
Burt Bacharach has written 73... Count 'em, 73... Top 40 hits. |
Берт Букарак написал 73, подумать только, 73 хита из Топ-40. |
I have written a rather sentimental letter to an old comrade in Marseilles. It's a side of me I prefer the British not see. |
Я написал довольно сентиментальное письмо своему старому другу из Марселя и предпочел бы не показывать его британцам, учитывая их вредные привычки. |
On an unspecified date, the author filed a written challenge, claiming that the judge who was scheduled to hear his case on 15 September 2003 was not impartial. |
В неуточненную дату автор написал заявление о том, что судья, который должен был слушать его дело 15 сентября 2003 года, не был беспристрастным. |
It's the most accomplished tone poem I know of written since the war, and I tell you, Sixsmith, that more than of the few of its best ideas are mine. |
Со времен войны никто не написал более совершенной музыкальной поэмы. и поверь мне, Сиксмит, немалая часть самых интересных идей принадлежит мне. |
But I also noticed that sometimes the music that I had written, or was writing at the time, didn't sound all that great in some of those halls. |
Но также я заметил, что иногда та музыка, которую я написал, звучала не так уж и хорошо в некоторых из этих залов. |
Stefan Schweizer has written an excellent article at his Planet Gentoo blog this week detailing the workings of a tool that makes searching through remote overlays a much easier task than ever before. |
Stefan Schweizer написал великолепную статью в своем блоге Planet Gentoo, в которой описал работу утилиты, позволяющей искать оверлеях, расположенных в сети, намного проще, чем это было раньше. |
The Sopranos, Northern Exposure and Mr. & Mrs. Smith are some of the TV series that he has written for. |
«Клан Сопрано», «Северная сторона» и «Мистер и Миссис Смит» являются некоторыми из телесериалов, к которым он написал сценарии. |
In her 2007 autobiography, Wonderful Today, Boyd recalls: He told me, in a matter-of-fact way, that he had written it for me. |
Позднее, в своей автобиографии 2007 года - «Wonderful Tonight», Патти вспоминала: «Он сухо сказал мне, что написал её для меня». |
The band did not release any details of the writing and recording process until October 2007, when Armstrong said in an interview with Rolling Stone that he had written "something like 45 songs". |
Группа не выпускала каких-либо подробностей записи вплоть до октября 2007, когда фронтмен группы Билли Джо Армстронг заявил в интервью журналу Rolling Stone, что он написал уже «что-то вроде 45 песен». |
He claimed to have written at least three of the songs on Definitely Maybe in this storehouse (including "Live Forever" and "Columbia"). |
Пытаясь чем-нибудь занять освободившееся время, он написал как минимум три песни, которые затем вошли в состав альбома Definitely Maybe (включая Live Forever и Columbia). |
The first written record of St Kilda may date from 1202 when an Icelandic cleric wrote of taking shelter on "the islands that are called Hirtir". |
Первое письменное упоминание Сент-Килды относится к 1202 году, когда некий исландский священник написал, что нашёл убежище на «островах под названием Хиртир (Hirtir)». |
Sren Vejrum's "WWW Mail" was written when he was studying and working at the Copenhagen Business School in Denmark, and was released on February 28, 1995. |
Сорен Вейрум написал «ШШШ-почту» во время учёбы и работы в Копенгагенской Школе Бизнеса в Дании, программа была выпущена 28 февраля 1995 года. |