| Barber had written to Leach, suggesting that Brenner's designs would have to be modified to be suitable for coinage. | После разговора Барбер написал письмо Личу, указывая на то, что дизайн Бреннера должен быть модифицирован для того, чтобы стать приемлемым для массовой чеканки монет. |
| Astennu stayed in Norway and reworked some music he had written for Lord Kaos into songs for a solo project called Carpe Tenebrum. | Астенну остался в Норвегии, переработал материал, который он написал для Lord Kaos и начал собственный проект Carpe Tenebrum. |
| I've written the date of his arrest on the wall of my room where the sun shines. | Да? Я написал дату его ареста на стене своей комнаты, на солнечной стороне. |
| Jerry, it would be nice to think you'd remembered me all these years, particularly when you've written such a really beautiful play. | Мне было бы очень приятно, Джерри, если бы ты вспоминал меня все эти годы, особенно, когда ты написал такую прекрасную пьесу. |
| Your Majesty, I hope you won't find it improper... but I've written a little march of welcome in his honor. | Ваше величество, надеюсь, вы не сочтёте это неуместным... но я написал небольшой марш в его честь. |
| I'd have written if I'd known about you. | Я бы написал, если бы знал о тебе. |
| He has published 43 books but also written several plays for the theatre, TV programs, novels and movies. | Опубликовал в общей сложности 43 книги, также написал пьесы, сценарии телевизионных шоу, фильмов. |
| After writing and directing five dramas, I'd finally written a comedy, or so I thought. | Поставив 5 своих пьес, я наконец написал сценарий комедии, как мне казалось. |
| In 1623, Galileo wrote this: Nature's grand book, which stands continually open to our gaze, is written in the language of mathematics. | В 1623 году Галилей написал следующее: «Великая книга природы, открытая нашим изумленным взглядам, написана на языке математики. |
| After having written and directed five dramas, I finally had the script of of a comedy, or that's what I thought. | Поставив 5 своих пьес, я наконец написал сценарий комедии, как мне казалось. |
| On this album, Cher again collaborated with Bob Stone, who had previously written the song "Gypsys, Tramps & Thieves". | На этом альбоме Шер вновь сотрудничала с Бобом Стоуном, который ранее написал ей «Gypsys, Tramps & Thieves». |
| He taught various courses on mathematical analysis, functional analysis and algebra in University of Tartu and he has written several university textbooks. | Читал курсы математического анализа, функционального анализа и алгебры в Тартуском университете, написал несколько учебников. |
| Eventually the others arrived, by which time Paul had literally written the song, right there in the studio. | Со временем подтянулись и другие, но к тому времени Пол уже буквально написал песню, прямо там, в студии. |
| By September 1999, Kaufman had written two drafts of the script; he turned in a third draft in November 2000. | К сентябрю 1999 года Кауфман написал два проекта сценария, которые превратились ещё в один к ноябрю 2000. |
| I meant to write "Child Catching a Bream," but I must've written it wrong. | Я вообще-то хотел написать "Дети ловят леща," но, наверное, написал неправильно. |
| Have you written to her, Leo? | Ты уже написал ей, Лео? |
| Maybe he's written this in some moment of drunken sincerity? | Может, это он написал это в порыве пьяной откровенности? |
| The judge hasn't written the ruling yet, and he said not to quote him, but there are no triable issues of fact. | Судья не написал еще постановление, и сказал не ссылаться на него, но нет фактических оснований для судебных разбирательств. |
| And underneath someone had written 'Don't get your Hampton Court. ' | И ниже кто-то написал: "Не получи свой Хэмптон-Корт." |
| Look, see what I've written? | Смотри... видишь, что я написал? |
| B., I've written a memoir and two novels, one of which is my thesis project and which will be published by Minton-Hardman in the fall. | Б. Я написал мемуары и два романа, один из которых моя выпускная работа, и будет опубликован Минтон-Хардман осенью. |
| Yes, I have plans, but I haven't written the script yet. | У меня есть идея фильма, но я пока не написал сценарий. |
| Cal could have written the rungs, but I struggle to believe he's capable of harming Steve. | Может, Кэл и написал ступени, но я отказываюсь верить, что он мог бы навредить Стиву. |
| Well, for your information, I have written three stories already, but I have to do both. | К твоему сведению, я написал уже три рассказа, хотя должен был два. |
| He had written up a personal manifesto, rigged up a fertilizer bomb that he set to go off outside of a federal building in Kansas. | Он написал манифест, изготовил бомбу из удобрений и установил её у федерального здания в Канзасе. |