Barry had written another film, a thriller then entitled The Man at the Edge of the Freeway, and Elfick decided to make that instead. |
Барри написал ещё один сценарий, для триллера под названием «Человек на краю автострады» (англ. The Man at the Edge of the Freeway), и тогда Элфик согласился заняться бюджетом. |
Ball has written two films, American Beauty (1999) and Towelhead (2007), the latter of which he also produced and directed. |
Болл написал сценарии к двум фильмам, «Красота по-американски» (1999) и «Как на ладони» (2007), последний из которых он также снял и спродюсировал. |
Charles Rubin has written that it was precisely because Ehrlich was largely unoriginal and wrote in a clear emotionally gripping style that it became so popular. |
В частности профессор политологии Университета Дюкне Чарльз Рубин (Charles T. Rubin) написал, что Эрлих был в значительной степени неоригинальным и писал в эмоциональном стиле, который стал настолько популярным. |
The last film that Monroe completed was John Huston's The Misfits, which Miller had written to provide her with a dramatic role. |
Последний фильм, в котором снялась Монро, стала драма Джона Хьюстона «Неприкаянные» (1961), сценарий для которого написал Артур Миллер, чтобы дать ей драматическую роль. |
This now allowed me to read back what I'd written and to enter the computer world, even with its 84k of memory. |
А это новое изобретение позволило мне «перечесть» то, что я написал и войти в мир компьютеров, пусть даже с 84 килобайтами памяти. |
Willinsky is a leading advocate of open access publishing, and has written extensively on the value of public research. |
Виллински является одним из главных пропагандистов публикаций с открытым доступом - он написал множество научных работ, касающихся вопроса важности академических исследований и их публикации. |
He has written, financed, and starred in Something More, The Invisibles, and Illusion. |
Он написал сценарии, финансировал и играл главную роль в фильмах «Что-то Больше», «Невидимые» и «Иллюзии». |
He has written for various TV shows, including Chuck, Prison Break, Law & Order, NYPD Blue and Scorpion. |
Он написал сценарии для различных телешоу, включая «Чак», «Побег», «Закон и порядок», «Полиция Нью-Йорка» и «Скорпион». |
Three weeks before the shooting, Kretschmer had written a letter to his parents, saying that he was suffering and could not go on. |
За три дня до стрельбы Кречмер оставил родителям письмо, в котором написал, что очень страдает, потому что чувствует себя одиноко из-за того, что у него нет девушки и мало друзей. |
In July 1971, Fox estimated he had written "ifty million words" over the course of his career to date. |
В июле 1971 года Фокс дал оценку своему творчеству, сказав, что написал более 50 миллионов слов за свою карьеру только на то время. |
This now allowed me to read back what I'd written and to enter the computer world, even with its 84k of memory. |
А это новое изобретение позволило мне «перечесть» то, что я написал и войти в мир компьютеров, пусть даже с 84 килобайтами памяти. |
But I must be honest... Comrade Torrenuova, you haven't written even a single book? |
Товарищ Торренуова, ты не написал ни одной книги! |
Harald Leitner has written a document with a lot of useful examples on how to use the AVR and GCC (haraleit.pdf, 286Kb, originally from). |
Harald Leitner написал документацию по использованию AVR и GCC(haraleit.pdf,286Kb, оригинал находится на) с огромным количеством полезных примеров. |
By 1782 he had written about 30 operas, performed mainly in Venice and Rome, although on occasion also in other parts of Italy and in Vienna. |
До 1782 года он написал около 30 опер, шедших преимущественно в Венеции и Риме. |
His main fields of expertise are the philosophy of G. W. F. Hegel (on which he has written several books, including a two-volume interpretation of Hegel's Phenomenology of Mind) and French structuralism. |
Основные интересы - философия Гегеля (о котором он написал несколько книг, включая двухтомник, посвященный «Феноменологии духа») и французский структурализм. |
Plato's dialogue Parmenides portrays Zeno as claiming to have written a book defending the monism of Parmenides by demonstrating the absurd consequence of assuming that there is plurality. |
Платон в диалоге Парменид изображает Зенона, который написал сочинение, защищающее монизм Парменида и доказывающее абсурдность существования многого. |
You could read every little word he's ever written... about why you do... |
Ты прочитаешь всё,... что он написал о твоих поступках,... |
I have written in similar terms to the Secretary-General of the United Nations. I would be grateful if you would circulate the present letter as a document of the Security Council. |
Я написал аналогичное письмо Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций и буду признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
And, in fact, he'd written the people in London: Could he see their x-ray photograph? |
И действительно, он написал лондонским специалистам, письмо с просьбой взглянуть на их рентгенограммы. |
Someone has even written a brochure, which said that the «power broker» was a Soviet special-service agent and after the war was safely taken to the Soviet Union. |
Кто-то даже брошюру написал о том, что «серый кардинал» был советским разведчиком и после войны благополучно вывезен в Советский Союз. |
She also preserved a cement pathway leading to her house where her son, Almir, had written his name in freshly poured concrete by the front door. |
Она также сохранила цементную дорожку, ведущую к её дому, на которой Альмир написал своё имя на ещё не затвердевшем бетоне. |
In May 2011, Panetta had written to Senator McCain, that: ... we first learned about the facilitator/courier's nom de guerre from a detainee not in CIA custody in 2002. |
В письме директор ЦРУ Панетта написал сенатору Маккейну: «Мы впервые узнали о псевдониме посредника/курьера от задержанного не в тюрьме ЦРУ в 2002 году. |
"Could there be any problems could be if Kazulin had really written a statement that he finishes the hunger strike?" Syarhei Skrabets noted in an interview to the UCP press-service. |
«Какие могут быть проблемы, если Козулин действительно написал заявление о выходе из голодовки? - заметил Сергей Скребец в интервью пресс-службе ОГП. |
In the beginning of 2014, Frédéric was invited to Sophie Davant's "C'est au programme," during the course of which the writer Marc Lévy paid him a stirring tribute, as if he had written the exceptional destiny of little Francesco Barracato. |
В начале 2014 года Фредерик Франсуа был гостем в передаче C'est au programme Софи Дёвон, в которой писатель Марк Леви представил трогательную импровизацию, будто бы он написал необычную историю жизни маленького Франческо Барракато. |
Thompson has written a properly funny script, which is performed superbly by Ifans, Maggie Smith, Bill Bailey, Ralph Fiennes and some estimable child actors. |
Томпсон написал по-настоящему забавный сценарий, который великолепно исполняют Ифанс, Мэгги Смит, Билл Бэйли, Ральф Файнс и некоторые достойные детские актеры. |