| Klug designed this paper to complement the first article he had written defending Franklin's significant contribution to DNA structure. | Клуг написал данную работу как дополнение к статье, которую он написал в поддержку доказательства значительного вклада Франклин в исследование структуры ДНК. |
| So has Tolstoy's Gospel In Brief. I have written a book called Tractatus Logico-Philosophicus. | Так же, как и Толстой, который написал "Исповедь", я написал книгу "Логико-Философские трактаты". |
| Big flashy lighty things have got me written all over them. | О больших штуках с мигающими огоньками я столько написал. |
| I've written them a heartfelt plea for them to end their campaign against us. | Я написал сердечное возвание для них, чтобы они прекратили компанию против нас. |
| It is so novel to see this, that somebody actually picked up an analog device and has written to me. | Это так необычно, что кто-то использовал аналоговое устройство и написал мне письмо на бумаге. |
| David Hughes at Ohio State University has written a primer on Afrocentric architecture in which he's used some of these fractal structures. | Дэвид Хьюз из Государственного Университета Огайо написал учебник по архитектуре центральной Африки, где он задействовал некоторые из тех фрактальных строений. |
| On occasion the emperor, who was learning to read, would order the execution of someone who had written something he misunderstood. | Бывало, что учившийся читать император наказывал того, кто написал что-то, чего он не понял. |
| I.e., roughly speaking, we need to know what people have written on the Internet for the last day. | То есть, грубо говоря, кто чего написал в интернете за последний день. |
| Looks like old topsy here hasn't written anything before or after since. | Старина Топси не написал ни одной книги кроме этой. |
| Here we go. I've written a savage, savage, angry song about jars that get separated from their lids. | Я написал невероятно необузданную и злобную песню про... банки, с которых сняли их крышки. |
| He was also an accomplished astronomer; he lectured on Ptolemy and is known to have written a treatise on the astrolabe. | Аммоний также занимался астрономией; читал лекции по Птолемею и написал трактат об использовании астролябии. |
| I've written to the bank instructing them to turn over to you the small Tower estate that was left me. | Я написал в банк поручение передать вам то небольшое имение Тауэров, которое было оставлено мне. |
| So far, all I have written in this report is that you and Lejeune were killed while out on patrol. | Сейчас я написал рапорт... о том, что вас с Лежёном обстреляли во время разведки. |
| I've written some articles on plants, but I do fine on the loader. | Но я написал пару статей о том, как удобрять гольф-поля в Исландии. |
| And then one day, a guard told Wolff why Francis hadn't called or written since he got out. | Однажды охранник сказал Вольфу, почему Фрэнсис не позвонил и не написал, выйдя на свободу. |
| As an emboldened George Maharis gave Rebel a note that she now believed he'd written for her. | А раздухарившийся Джордж Майкл отдал записку Ребел, которая посчитала, что написал её он. |
| But see, if he hasn't written for a couple of weeks, I'm the one egging him on, telling him to hurry up and write. | Однако, если он не пишет пару недель, я сама же и напоминаю ему,... чтобы он поторопился и написал письмо. |
| Luca Manunza's "WebMail" was written while he was working at CRS4 in Sardinia, with the first source release on March 30, 1995. | Лука Манунз написал WebMail во время работы на Сардинии в CRS4, первый релиз вышел 30 марта 1995 года. |
| Gascoyne's colleague on the bench, Mr Justice Gundry, had written to the Undersheriff of Dorset, who knew John Gibbons and William Clarke. | Один из коллег Гаскойна, судья Гандри, написал помощнику шерифа Дорсета, который лично знал Гиббонса и Кларка. |
| You know, I have written so many angry letters to Hasbro about that. | Сколько я жалоб в "Хасбро" написал по этому поводу. |
| The Committee also notes that the complainant has written several articles published in Kanoun magazine, in which his name and telephone number were published. | Комитет также отмечает, что заявитель написал несколько статей, опубликованных в журнале "Канун", в которых были указаны его имя и номер телефона. |
| So when I heard that the translator, Gregory Rabassa, had written his own book on the subject, I couldn't wait to read it. | Когда я узнал, что переводчик, Грегори Рабасса, написал свою книгу на эту тему, я жаждал её прочитать. |
| Graham Williams has written a book entitled Debian GNU/Linux Desktop Survival Guide which is intended to deliver a fun and productive environment. | Грэм Вильямс (Graham Williams) написал книгу, озаглавленную "Руководство по выживанию в Debian GNU/Linux на настольном компьютере". |
| Asked what he did for a living, Morton replied "I write songs", although he had never written one. | В ответ на вопрос, чем он занимается, Мортон ответил: «Я пишу песни», хотя никогда до этого ни одной не написал. |
| Boxleitner has written two science fiction novels with a Western setting, Frontier Earth (1999) and Searcher (2001). | Бокслейтнер написал два научно-фантастических романа в сеттинге вестернов: «Пограничная земля» (1999) и «Искатель» (2001). |