He has written to the Democratic People's Republic of Korea authorities requesting access to the country, which was denied. |
Он написал властям Корейской Народно-Демократической Республики письменный запрос о доступе в страну, в котором ему было отказано. |
The High Representative has written a number of articles and given numerous speeches about the Alliance all around the world. |
Высокий представитель написал ряд статей и выступил на целом ряде мероприятий повсюду в мире с информацией о деятельности «Альянса». |
As the Indian poet Vikram Seth has written, you should never make a child a promise that you cannot or do not intend to keep. |
Как написал индийский поэт Викрам Сет, никогда не нужно обещать ребенку то, что вы не можете или не намерены сделать. |
The British International Development Secretary, Hilary Benn, has also given his support for a proposed global Ministerial meeting and has written to Kofi Annan to confirm this. |
Государственный секретарь Великобритании по вопросам международного развития г-н Хилари Бенн также поддержал идею проведения предлагаемого глобального совещания министров и написал Кофи Аннану письмо с подтверждением этого. |
As there was no response to these incidents from staff, he had written a complaint to the HRCM. |
В связи с тем, что персонал оставил эти случаи без внимания, он написал жалобу в КПЧМ. |
I have written the directions on a separate piece of paper, there's a key in the planter by the door. |
Я написал инструкции на отдельном листе, ключ в горшке у двери. |
They come in spite of you, dude, for the music - most of which, I've written. |
Они приходят, несмотря на тебя, чувак. Из-за музыки, большую часть которой написал я. |
Okay, I got some more written, ready? |
ОК, я тут ещё написал, слушайте. |
Instead of the correct Treasury Department officials, he's written the names |
Вместо имен чиновников министерства финансов он написал имена |
Nice, so you've written your own speech about yourself. |
Вообще-то я ее для него написал. |
You've written one of these books? |
Ты написал одну из этих книг? |
I've written to Vera, spelling out the case and how she cannot win it. |
Я написал Вере. Объяснил ей, как обстоят дела, сказал, что ей никогда не выиграть дело. |
I'd give all that I've written for even one of those little phrases. |
Я отдал бы все, что написал, за любую из этих фраз. |
He's written "fruit drink." |
Он написал "напиток из фруктов". |
It was only when I was a lot older, I realized he had written it. |
И только когда я стал намного старше, я понял что это он сам написал его. |
Dr. Joe's written three books. |
О! Доктор Джо написал З книги! |
He also said that he had written to NATO to request further logistical support (but not troops). |
Он также отметил, что он написал письмо НАТО с просьбой предоставить дополнительную материально-техническую поддержку (а не войска). |
Dear Sashenka, I've never written to you, but today I decided to write you a letter. |
Милая Сашенька, никогда не писал тебе писем, а сегодня написал. |
This note was written in response to what I wrote in this newspaper. |
Записка была написана в ответ на то, что я написал в газете. |
He's written one, but they threw it back at him. |
Он написал прошение, но ему его вернули. |
Although the author denied having written and sent this letter, expert tests carried out and the details it contained, which included a description of the prison, plans and diagrams, left no doubt as to its authorship. |
Хотя автор отрицал, что именно он написал и отправил это письмо, проведенная экспертиза, а также содержащиеся в нем сведения, такие как описание тюрьмы, планы и схемы, не оставляли сомнений насчет его авторства. |
The immigration services recognized that he had written several letters to the President, but they considered that this would not constitute a real risk of torture on his return. |
Иммиграционные службы признали, что он написал несколько писем Президенту, но не посчитали, что они ставят заявителя под реальную угрозу пыток после его возвращения. |
He said, I've just written this song and I'm going to record it today |
Он сказал: Я только что написал эту песню и я собираюсь записать её сегодня. |
If you hadn't been in such a hurry to forge a suicide note, you might have found the one he'd already written. |
Если бы вы так не спешили подделать предсмертную записку, вы, возможно, нашли бы ту, что он уже написал. |
And while it's not based on anything you've written, It was based on you. |
И так как она не была основана ни на чем, что ты написал, она была основана на тебе. |