| And you know, I have written some very nice things about you in the PM's reply to your resignation. | И знаешь, я неплохо написал о тебе в комментариях ПМ о твоей отставке. |
| So, first of all, I've written that the brainwashed alien ghosts are actually from a galaxy called Nubanon. | Прежде всего, я написал, что призраки пришельцев, которым промыли мозги, на самом деле из галактики Нубанон. |
| At one stage, he couldn't remember in the afternoon what we had written in the morning. | Однажды, он днем не мог вспомнить, что он написал утром. |
| If he'd have written me, - I would've driven back. | Если бы он написал мне, я бы вернулся обратно. |
| Have you written anything I might have read? | Возможно, я даже читала что-то, что ты написал? |
| Tom: Dearest Alice, this is the seventh letter I've written to you but all remain unsent. | Моя дорогая Элис, это седьмое письмо, которое я тебе написал, но все так и остались не отправленными. |
| So Colliander has written a similar one? | Значит, Коллиандер написал о том же? |
| Any case, she said someone from the hospital had written to say they'd be coming by on Friday to discuss it. | В любом случае, она сказала, что кто-то из больницы написал ей и сказал, что придёт в пятницу, чтобы всё обсудить. |
| This from a guy who hasn't written a word in five years? | И это говорит человек, который, за последние 5 пет не написал ни слова? |
| I don't think I've written a word about Nora since. | Я не думаю, что я написал слово о Норе с тех пор. |
| The music that I always listen to is written be a man who's name is Bach. | Музыку, что я всегда слушаю, написал человек по имени Бах. |
| He's written a fascinating book, a disturbing book. | Он написал увлекательную книгу, вызывающую книгу. |
| Apparently, all of his greatest records were written there - | Похоже, там он написал все свои лучшие песни: |
| Pretending I was Rosie M Banks and I'd written those novels! | что мой псевдоним Роузи Эм Бэнк, и что я написал все эти ужасные романы. |
| So... if I had written and if we had kept in touch... | Итак... если б я написал и мы поддерживали связь... |
| All those résumés written for nothing. | Не знаешь, сколько прошений на работу я написал? |
| I might have written a letter with my my handwriting is not what it used to be. | Может быть, я написал письмо со своей подписью, но мой подчерк уже не тот, что раньше. |
| And Ryan, if you've written actual words on paper, you win. | И Райан, если ты написал настоящие слова, на бумаге, ты победил. |
| It was written in the appointment book by whom? | Кто написал об этом в книге записи? |
| I had written the same in the letter I had send to the restaurant. | То же самое я написал в письме, которое оставил в ресторане. |
| It should also be mentioned that the Special Representative received a letter from Mr. Kalany dated end of March 1996 written in Evin prison in Tehran. | Следует также упомянуть, что Специальный представитель получил от г-на Калани письмо, датированное концом марта 1996 года, которое он написал в тюрьме "Эвин" в Тегеране. |
| The owner of the housing agency had written the discriminatory texts on the index cards and knew what that meant to persons of minority background. | Владелец жилищного агентства написал текст дискриминационного содержания для картотеки, и она знала о том, что это значит для лиц, относящихся к группам меньшинств. |
| NEW HAVEN - People frequently ask me, as someone who has written on market speculation, where the next big speculative bubble is likely to be. | НЬЮ-ХЕЙВЕН. Люди часто спрашивают меня, как человека, который написал о спекуляциях на рынке, где может появиться следующий большой спекулятивный пузырь. |
| I have voted affirmatively in the end because I agree with almost all of what the Court has written in paragraphs 44-64. | В конечном итоге я проголосовала за него, поскольку я согласна практически со всем, что Суд написал в пунктах 44 - 64. |
| I have written to 42 Member States inviting them to contribute, or to increase their contribution, in terms of troops and logistics support. | Я написал письма 42 государствам-членам, предложив им внести или увеличить свой вклад в виде войск и средств тылового обеспечения. |