| I've written six letters and phoned twelve times. What? | Я написал шесть писем и двенадцать раз звонил. |
| Han, I'd be happy to look at what you've written so far. | Хан, я бы с радостью взглянула на то, что ты там написал. |
| If Wagner had known about trade unions and strikes he would have never written this opera | Если бы Вагнер знал, что такое профсоюз или забастовка, он бы никогда не написал ни одной оперы! |
| Amazingly, no one's written a book about it, which I rather hope we could put to rights. | Удивительно, но никто не написал об этом книгу, что мы с вами, я надеюсь, могли бы исправить. |
| You'd think somebody would have written something better by now. | Неужели никто не написал что-то лучше? |
| You hadn't written one for a while. | Но ты до сих пор больше ничего не написал. |
| You had written a poem for English, | А ты даже написал стих на урок английского |
| Frank Wilson had written a book called "The Hand." | Фрэнк Уилсон написал книгу «Рука». |
| And how many times has he written you back? | И сколько раз он тебе в ответ написал? |
| Except I had written my name in the label, just like my mother taught me. | За исключением того, что я написал свое имя на этикетке, как меня учила мама. |
| I know, I know, but he's using bits and pieces from over ten papers I've written. | Знаю, знаю, но он использует отрезки и куски из других 10 статей, что я написал. |
| If you hadn't come into my life I never would have written it. | Если бы Вы не появились в моей жизни, я никогда бы его не написал. |
| else I could never have written this. | иначе я никогда бы не написал этого. |
| What did your husband have written over his desk? | Что ваш супруг написал на своем столе? |
| If I were to invent such a wonderful thing' delighted, I would have written my own name, not yours. | Если бы я изобрел такую замечательную штуку, то от восторга написал бы свою фамилию, но не вашу. |
| I haven't written anything because I'm not very good at that kind of thing. | Я ничего не написал, потому что сочинять не очень умею. |
| So far I've written to a vegetable farm, several European ambassadors, a manufacturer of male cologne, and a nonfat frozen yogurt bar. | Пока я написал на овощную ферму, нескольким европейским послам, производителю мужского парфюма и в бар, где продают обезжиренный замороженный йогурт. |
| Don't tell me these are the only jokes that you have written all day. | Только не говори, что это всё, что ты написал за весь день. |
| You know that I have written a will? | Вы знаете, что я написал завещание? |
| Once, around two in the morning, General Dalla Chiesa came to see me with a manuscript of about 50 pages that Moro had written. | Однажды, около двух часов ночи ко мне приехал генерал Далла Чиеза с манускриптом в 50 страниц, которые написал Моро. |
| As always, if you have any questions or comments on what I have written in this article feel free to send me an email. | И по традиции, если у вас возникли вопросы или комментарии к тому, что я написал в этой статье, пишите мне на электронную почту. |
| About it I have written in book "Varyags", M., 2008. | Об этом я написал в своей книге «Варяги», М., 2008. |
| From a jail Lutsenko had written (by June 2011) six letters - publicist articles on actual political issues. | Во время заключения Луценко написал (к июню 2011) шесть «писем из тюрьмы» - публицистические статьи на актуальные политические темы. |
| In 1962, Muddy Waters recorded "You Need Love", written for him by peer Willie Dixon. | В 1962 году Мадди Уотерс записал «You Need Love», которую написал для него его сверстник Вилли Диксон. |
| In 1623, Galileo wrote this: Nature's grand book, which stands continually open to our gaze, is written in the language of mathematics. | В 1623 году Галилей написал следующее: «Великая книга природы, открытая нашим изумленным взглядам, написана на языке математики. |