Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Самому

Примеры в контексте "Very - Самому"

Примеры: Very - Самому
Having said that, I shall give the floor to the very last speaker, the representative of Mexico, and I shall accept no other speakers after the representative of Mexico. заявление, я предоставлю слово самому последнему оратору - представителю Мексики - и после представителя Мексики не соглашусь на выступления каких-либо других ораторов.
Thus ending our very existence. Тем самым положив конец самому нашему существованию.
It threatens our very existence. Она угрожает самому нашему существованию.
They strike at the very heart of our existence. Они угрожают самому нашему существованию.
It threatens their very existence. Оно угрожает самому их существованию.
Therefore, these basic obligations should be considered justiciable by their very nature. Таким образом, эти основные обязательства по самому своему характеру должны рассматриваться в качестве подлежащих защите в судебном порядке.
During this century man has paradoxically also created weapons of mass destruction that threaten his very existence. Как ни парадоксально, но именно в ходе этого столетия человек также создал оружие массового уничтожения, которое угрожает самому его существованию.
They believe that economic, social and cultural rights are not justiciable by their very nature. Они полагают, что экономические, социальные и культурные права по самому своему характеру не могут подлежать защите в судебном порядке.
To give only two examples, several small island States are seeing their very existence threatened by rising sea levels. Самому существованию ряда малых островных государств угрожает возможность повышения уровня моря.
In addition, it was noted that OIOS reports themselves were of mixed quality and that OIOS itself should therefore look to improving its own reports, as some OIOS reports were academic and not very practical. Кроме того, было отмечено, что сами доклады УСВН в смысле качества являют собой смешанную картину и что в связи с этим самому УСВН следует заняться улучшением своих докладов, поскольку некоторые доклады УСВН отличаются академизмом и лишены особой практической ценности.
Very, Captain Simcoe believes that Brewster killed Major Hewlett's horse with a poisoned apple intended for the major himself. Очень. Капитан Симкоу полагает, что Брюстер убил коня майора Хьюлетта с помощью отравленного яблока, которое предназначалось самому майору.
So let us go back to the very beginning. Давайте вернёмся к самому началу.
It's very hard to get yourself out there. Самому пробиться туда очень сложно.
Our very survival is being threatened. Угрожает самому нашему существованию.
The coordinators of the other groups are very clear in their own minds about the position of the Group of 21 on this very question. Координаторы других групп имеют очень четкое представление о позиции Группы 21 по этому самому вопросу.
As low-lying island and coastal States, we face dangers created by others that imperil our very existence. Нам как островным и прибрежным государствам, расположенным на низком уровне по сравнению с уровнем моря, грозят порожденные другими опасности, угрожающие самому нашему существованию.
And because of that, Danilo invited us to go to the very heart of the world, a place where no journalist had ever been permitted. И поэтому Данило пригласил нас в путешествие к самому сердцу мира, туда, куда ни один журналист не был допущен.
In this article we build a very robust Microcontroller regulated power supply for your "lab" at home. В заметке рассказывается о том, как самому собрать программируемый и управляемый программно блок питания.
Let's have a big hand for our very first volunteer, Katniss Everdeen. Давайте похлопаем нашему самому первому добровольцу, Кэтнисс Эвердин.
So in conclusion, I want to turn back to that very slide that made such a deep impact on me all those years ago. В завершении я хочу вернуться к тому самому слайду, который произвёл на меня такое глубокое впечатление.
I wish to whole company wishes to dedicate with all their hearts... tonight's performance... to Mr. John Merrick... my very dear friend. Я, и вся наша труппа посвящает сегодняшнее действо... мистеру Джону Мэррику, моему самому дорогому другу.
As we chart the path towards a new world order, we must address the fundamental threats to the very existence of the units that make up our Organization. Прокладывая путь к новому мировому порядку, мы должны ликвидировать главные угрозы самому существованию государств - членов нашей Организации.
Even in the post-cold-war era, nuclear arms pose a threat to international peace and security and the very existence of humankind. Даже в эпоху после окончания «холодной войны» ядерное оружие представляет угрозу международному миру и безопасности и самому существованию человечества.
By its very nature and its presence in communities, the JNHT enables citizens to experience the material heritage of Jamaica. По самому своему характеру и присутствию в общинах ЯФНН может предоставить гражданам возможность ознакомиться с материальным наследием Ямайки.
This morning Britten broke into Dr. Lee's house and took him at gunpoint to the very storage unit that you're referring to. Сегодня утром Бриттен вломился домой к доктору Ли и под дулом пистолета отвез его к тому самому контейнеру, о котором ты говоришь.