Примеры в контексте "Vat - Ндс"

Примеры: Vat - Ндс
The Agency is continuing its efforts to recoup VAT arrears from relevant sources. Агентство продолжает попытки добиться возмещения невозвращенного в срок НДС из различных источников.
VAT is decreased from 22% to 5% for products with low VOC content. Для товаров с низким содержанием ЛОС НДС был снижен с 22% до 5%.
According to investors, delays in VAT refunds go beyond the statutory period of four months. По сообщениям инвесторов, задержки с возвратом НДС превышают установленный законом период в четыре месяца.
That partner subsequently revised its estimate of reimbursable VAT downward because of the requirements of the Government but did not quantify the amount. Позднее этот партнер пересмотрел свою оценку суммы НДС, подлежащей возмещению, в сторону понижения с учетом требований правительства, однако не рассчитал конкретную сумму.
Partners should be urged to submit proper documentation for any VAT payments made from UNHCR project funds without further delay. Следует настоятельно рекомендовать партнерам без дальнейших промедлений представить надлежащую документацию в отношении любых выплат НДС, произведенных за счет проектных средств УВКБ.
This statistics is based on the turnover reports from business units to the VAT system. Эти статистические данные основываются на сообщениях об обороте, представляемых единицами экономической деятельности в системе НДС.
Some developing countries have introduced a far-reaching VAT refund system for consumers who collect official receipts. Некоторые развивающиеся страны ввели далеко идущую систему возмещения НДС для потребителей, собирающих официальные квитанции.
An example of this is revenue data from exports by industry collected from the VAT authorities. Примером могут служить данные о доходах от экспорта в разбивке по отраслям, собираемые от органов, ведающих вопросами НДС.
The IDBR is updated daily from its primary administrative source (VAT). МКР обновляется ежедневно с использованием данных его главного административного источника (система НДС).
In this regard, the Office of Legal Affairs recommended that the Mission request the Government to refund the VAT payments already made. В этой связи Управление по правовым вопросам рекомендовало Миссии обратиться к правительству с просьбой возместить ее расходы по уплате НДС.
Purchases are valued at the purchase price including all taxes and duties except VAT and other taxes linked directly to turnover. Стоимость закупок оценивается по закупочной цене, включая все налоги и сборы, кроме НДС и других налогов, непосредственно связанных с оборотом.
The operational procedure of the voucher system has been agreed upon with the government department concerned and the VAT vouchers have been issued for this purpose. Оперативная процедура применения системы ваучеров была согласована с соответствующим департаментом правительства, и были выпущены специальные ваучеры НДС.
The mentioned Committee considers the applications on VAT exemption of various programmes including those of religious and charitable organisations. Указанный Комитет рассматривает ходатайства об освобождении от уплаты НДС различных программ, включая программы религиозных и благотворительных организаций.
The Inspector notes that there is also a need for the simplification of the procedures for exemptions from VAT and other taxes in Switzerland. Инспектор отмечает, что необходимо также упростить процедуры освобождения от НДС и других налогов в Швейцарии.
A little over 300 investors are classified as "large" and receive fast-track treatment for VAT refunds. К числу "крупных" налогоплательщиков отнесено чуть более 300 инвесторов, которые пользуются ускоренной процедурой возврата НДС.
Taxation Reform and expedite VAT refund system. Провести реформу и ускорить функционирование системы возврата НДС.
He noted that this would allow coverage of VAT, which is an increasingly important source of revenue for developing countries. Он отметил, что это позволит охватить НДС, который становится все более важным источником поступлений для развивающихся стран.
The real issue is whether information should be exchanged to prevent tax avoidance and evasion with respect to VAT. На самом деле вопрос связан с необходимостью обмена информацией для недопущения ухода и уклонения от налогов применительно к НДС.
Goods or services procured locally may be exempt from VAT or sales tax. Закупки товаров и услуг, производимых на местах, могут быть освобождены от НДС или налога с продаж.
In addition, part of the profit of VAT has been used for the financing of sickness insurance. Кроме того, для финансирования системы страхования по болезни используется часть дохода от НДС.
The monthly VAT and PAYE data file of the Tax Administration; а) ежемесячные файлы данных по НДС и РАУЕ, которые поддерживаются Налоговой администрацией;
During the period a number of recommendations were closed without implementation mainly relating to VAT or other taxation issues. За указанный период ряд рекомендаций был снят без выполнения, при этом в основном они касались НДС или других вопросов налогообложения.
Income tax, VAT, everything. Налог на прибыль, НДС, все.
The Law will authorize ITA and its Governing Board to begin work on the establishment of VAT at the state level. Закон наделяет это Управление и Совет управляющих полномочиями начать работу о введении на государственном уровне ставки НДС.
Payment of VAT and similar taxes; and ё) оплата НДС и аналогичных налогов; а также