Add green kohler vat, and for all intents and purposes, you're dead. |
Добавь зеленый колер НДС и во всех смыслах ты мертв. |
Price per Module is $ 1800 + vat' per delegate with, discounts for 3 or more delegates. |
Стоимость прохождения элемента для одного участника составляет 1800 долларов США, не включая НДС. |
Starter Package is the Basic Package. Volume Busters of 500MB are available on request by the subscriber 15€ including 15% vat. |
Стартовый пакет Basic, Увеличение трафика в 500 Мб можно получить по запросу от абонента 15 € в том числе НДС 15%. |
Mike thinks his quotes don't include VAT. |
Майк считает, что в его расценки не включён НДС. |
Projected revenue collection from VAT for 2006 was 3.5 billion convertible marka. |
Предполагавшийся объем поступлений за счет НДС в 2006 году составлял 3,5 млрд. конвертируемых марок. |
VAT refund from contributions to previous Emergency Appeals |
Возмещение НДС, удержанного со взносов в рамках проведенных ранее призывов об оказании чрезвычайной помощи |
The VAT in Germany is 19 per cent. |
НДС в Германии составляет 19%. |
The undeclared VAT is calculated by the estimated parameters of the regressions. |
Незаявленный НДС рассчитывается на основе оценочных параметров регрессий. |
A VAT could be an efficient instrument for achieving that policy goal. |
НДС мог бы стать эффективным инструментом достижения этой стратегической цели. |
Mr. Giraudi introduced VAT as an indirect tax on consumption. |
Г-н Жироди представил НДС как косвенный налог на потребление. |
What? For the weekend, including VAT. |
За два выходных. включая НДС. |
The VAT increase will bring additional costs for enterprises is estimated at 200 million kroons. |
Увеличение НДС принесет дополнительные затраты для предприятий оценивается в 200 миллионов крон. |
Fulfillment of certain conditions is requested by the customs and VAT authorities. |
Выполнение определенных условий, запрашивается таможней и НДС. |
Agricultural land purchase in Bulgaria is free of VAT. |
Покупка сельскохозяйственной земли свободна от НДС. |
It is possible to obtain a VAT invoice for parking. |
Можно получить счет-фактуру НДС для парковки автомобилей. |
Our fee is 10-15 % of annual earnings of candidate (including VAT). |
Оплата услуг составляет 10-15 % годового дохода кандидата (включая НДС). |
Cost of minute UAH 3,20 (Including VAT, without PF). |
Стоимость минуты 3,20 грн. (с учётом НДС; дополнительный сбор в ПФ - 7,5% от стоимости услуги без учёта НДС). |
The prices include breakfast and VAT 20%. |
Цены включают стоимость завтрака и НДС. |
The VAT and breakfast are included in the room rate. |
В стоимость номера включены НДС и завтрак. |
VAT is included in all prices shown on this web site. |
Все цены, указанные на этом сайте включают НДС. |
This was followed by implementation of faster and more efficient privatization, passing of reforming legislation, introduction of a VAT. |
За этим последовало проведение приватизации, реформа законодательства, введение НДС. |
There is no customs duty and VAT on export goods. |
Экспортные товары таможенными пошлинами и НДС не облагаются. |
The VAT increase will hurt, but there was no other way. |
Повышение НДС больно ударит, но другого выхода не было. |
In the absence of such evidence, an additional adjustment has been made in order to account for VAT. |
В отсутствие таких доказательств была произведена дополнительная корректировка для учета НДС. |
The Commission noted that the Agency was seeking a participatory way to finance the debt on account of VAT. |
Комиссия отметила, что Агентство добивается совместного участия в финансировании задолженности по НДС. |