Примеры в контексте "Vat - Ндс"

Примеры: Vat - Ндс
A further $37,511 provided for in 2002 related to the write-off of long outstanding amounts of VAT as reported through the Headquarters Asset Management Board. Еще 37511 долл. США были зарезервированы в 2002 году на списание давно просроченных сумм НДС, о которых сообщалось через Совет по управлению имуществом в Центральных учреждениях.
The entities and other lower-level authorities have already started to spend the higher-than-expected VAT revenues, in addition to borrowing against future revenues, and are apparently committing themselves to vote-winning wage rises for public-sector workers. Образования и другие власти более низкого уровня не только берут кредиты в счет будущих поступлений, но и уже расходуют оказавшиеся выше ожидавшихся поступления по линии НДС, а также, судя по всему, в целях борьбы за избирателей принимают на себя обязательство повысить оклады государственным служащим.
Contrary to other ticketing websites, ALL our prices are final and include VAT, and therefore you will not be charged extra during your order procedure. Отличие от других билетных интернет-агенств заключается в том, что все наши цены окончательные и включают НДС.
Prices are indicated in UAH/EUR, not including VAT *You have to make a payment for rent in UAH according to the official exchange rate of NBU on the day of payment. Цены указаны в гривнах/евро , без НДС оплата проводится в гривнах по курсу НБУ на день оплаты.
The use of a tax bill surety allows you to postpone paying VAT on the import of goods into Ukraine, excise duty on the extraction of alcohol, and perform customs clearance on customer-supplied raw materials. Применение аваля налоговых векселей, даёт возможность отсрочить уплату НДС при ввозе товаров на территорию Украины, акциза при получения спирта, растамаживать давальческое сырьё.
Some developers will say that VAT is included in the price. We often wonder what that means! Многие застройщики говорят, что НДС включен в стоимость.
In the case of authorization by the State's "Wolf-art" to issue VAT invoice without signature, along with the product will deliver the original invoice. В случае разрешения "государства-Вулф-арт" выдавать счет-фактуру НДС без подписи, а продукт будет доставить оригинал счета-фактуры.
The exposition of a promotional poster of your company in the ROMEXPO stalls, at the rate of 175 RON +VAT. Вытавка постера продвижения вашей фирме в стэнде ROMEXPO за 175 RON +НДС.
They should be unified throughout the region. Regional VAT rates might be increased slightly if expenditure restraint is not sufficient to offset the loss of tariff revenues due to the customs union. Региональные ставки НДС могут быть слегка увеличены, если удержание расходов будет недостаточным для покрытия утраченных тарифных сборов, из-за введения таможенного союза.
Calling rate per minute is € (€ incl. VAT). Поминутный тариф составляет евро (евро с НДС).
VAT and excises for the goods imported are levied by the customs organs in due order and in line with the terms specified by the customs laws of the Republic of Kazakhstan. Взимание НДС и акцизов на импортируемые товары осуществляется таможенными органами в порядке и на условиях, предусмотренных налоговым законодательством Республики Казахстан.
Also called "Value added tax registration number in the UK", it is an individual number attributed to all businesses subject to VAT operate commercially within the European Union. Индивидуальный номер, относящийся к организациям, работающим с НДС (не относится к странам, не входящим в Европейское Сообщество).
Resident business, subject to the 10-percent increment of revenues from sales within 1 year of the registration, shall be granted an interest-free tax loan for VAT in the amount of payments to the Republican and local Budgets with the repayment term of two years. Предприятиям-резидентам, при 10-процентном увеличении объема реализации через год поел регистрации, предоставляется беспроцентный налоговый кредит по НДС в размере платежей в республиканский и местный бюджеты со сроком возврата в течение двух лет.
All prices shown in Latvian lats including VAT and are subject to change without prior notice. REGULAR CUSTOMERS RECEIVE UP TO 20% DISCOUNT! Все цены указаны в латвийских латах, включая НДС и могут быть изменены без предварительного уведомления.
The data for domestic sales and purchases (maintenance cost of the office) of SPEs are gained form the VAT database where the sales and purchases subject to VAT are listed according to VAT rates. Данные о продажах и закупках СЮЛ на внутреннем рынке (расходы на содержание офиса) берутся из базы данных о НДС, в которой облагаемые НДС продажи и закупки указаны согласно ставкам НДС.
Export When exporting goods a zero rated VAT is guaranteed and (or) the exemption (refunds) of excise taxes if sufficient documentary evidence has been provided (proof of export). При экспорте товаров применяется нулевая ставка НДС и (или) освобождение от уплаты (возмещение уплаченной суммы) акцизов при условии документального подтверждения факта экспорта.
According to annual web studios' rating by Factus, based on publicly available tax reports, gross volume of Ashmanov & Partners in 2015 was over ₽300 mln, VAT not included. В ежегодном рейтинге веб-студий Factus, формируемом по сведениям из их налоговых деклараций, оборот «АиП» по итогам 2015 года составлял более ₽300 млн без НДС.
While this is the first time VAT is being considered by the Committee, and only particular VAT issues are being addressed, the step represents a significant development in the light of the importance of VAT to many developing countries. Это является первым случаем рассмотрения в Комитете этого вопроса, и хотя это касается только рассмотрения конкретных вопросов, связанных с НДС, это также свидетельствует о важной тенденции в свете большого значения НДС для многих развивающихся стран.
The Isle of Man company would then obtain the German company's VAT number so that it could zero rate its sales invoice. После этого фирма острова Мэн может получить регистрационный номер НДС германской компании, чтобы ан-нулировать наценку НДС на своем счете на продажу.
A week point in the use of the above register lies in the fact that currently it is not possible to obtain individual data on the calculated VAT and the actual number of employees; these data would allow classify the enterprise to a defined size category. Одним из недостатков использования вышеупомянутого регистра является то, что в настоящее время невозможно получить индивидуальные данные о начисленном НДС и фактическом числе работников.
Turnover - This is held as Pound'000 and is the annual turnover, mainly from the VAT trader system. Оборот - Годовой оборот в тысячах фунтов стерлингов, главным образом на основе информации системы НДС.
The amount of that is 60percent of the VAT paid after financial certificates closely related to the construction or on the invoice of the new flat purchased, not exceeding 400 thousand HUF per dwelling unit. Возмещается 60% НДС, уплаченного с суммы финансовых сертификатов, тесно связанных со строительством, или счета за приобретение новой квартиры в размере на свыше 400000 форинтов за единицу жилья.
Of course, falling gas prices are occurring in Europe as well, and this will help take the sting out of the controversial VAT increase engineered by German Chancellor Angela Merkel. Конечно, цены на газ падают и в Европе, и это поможет уменьшить остроту сомнительного увеличения НДС, проектируемого немецким канцлером Ангелой Меркель.
The pets are allowed in the room at the extra charge of E 35 per night + VAT but are not permitted in our restaurants, bar or Café. За дополнительную плату в размере 35 евро в сутки + НДС допускается размещение в номерах домашних животных. В рестораны, бар и кафе вход с животными воспрещён.
It was not accepted and, in early January, the Parliament passed laws that will enact a State-level, single-rate VAT system that will come into effect by January 2006 at the latest. Предложение об отставке принято не было, и в начале января парламент принял законы, вводящие на государственном уровне систему единой ставки НДС, которая начнет функционировать самое позднее к январю 2006 года.