Английский - русский
Перевод слова Vat

Перевод vat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ндс (примеров 686)
The IDBR is updated daily from its primary administrative source (VAT). МКР обновляется ежедневно с использованием данных его главного административного источника (система НДС).
You cannot register for VAT if you are not in business or if you sell only goods or services that are exempt from VAT. Вы не можете зарегистрироваться плательщиком НДС если вы не ведете деятельность или вы продаете только товары или услуги, которые освобождены от НДС.
The stated prices are for orientation only and do not include VAT 20%, parity: EXW Dobris CZ. Указанные цены - ориентировочны и указаны без НДС 20%, parity: EXW Dobris CZ.
The country also advanced down the road of fiscal federalism: channeling all of VAT into the federal budget, and the income tax to the regions, makes for a sensible system of distributing budgetary resources among the tiers of authority. Страна также отошла от пути фискального федерализма: перевод всех НДС в федеральный бюджет, а налогов на доход - в регионы - представляет собой разумную систему распределения бюджетных ресурсов между столпами власти.
The Authority moved to permanent premises; the 2004 budget disbursement was started through the Bosnia and Herzegovina Ministry of Treasury and Finance started; the head office and regional customs centres became operational; and VAT development teams were recruited directly into the Authority. Управление переехало в постоянные помещения; началось финансирование через министерство казначейства и финансов Боснии и Герцеговины за счет средств из бюджета на 2004 год; начали функционировать головной офис и региональные таможенные центры; непосредственно в Управление были набраны группы сотрудников для разработки НДС.
Больше примеров...
Чан (примеров 32)
When we were fighting, a pipe burst, and some liquid drained from it into the vat. Когда мы дрались, трубу прорвало, и жидкость вылилась в чан.
In one, I slip on a banana peel and fall into a giant vat of whipped cream. В одном я поскальзываюсь на банановой кожуре и падаю в чан взбитых сливок.
And then Tony went over the railing right into a vat of molten scrap. А потом Тони перелез через перила прямо в чан с расплавленным металлом.
A chemical corrosion, almost as if he'd been thrown into a vat of extremely corrosive acid. Химическая коррозия, словно его бросили в чан с очень едкой кислотой.
She was on assignment at a cosmetics factory... when a guard dog chased her into a vat of hair-removal cream. Она выполняла задание на фабрике, когда сторожевой пес загнал ее в чан с депиляционным кремом.
Больше примеров...
Бак (примеров 12)
You think he fell in that vat? Думаете он свалился в этот бак?
Do you really think she can carry a vat that heavy? Ты действительно думаешь, она могла нести такой тяжёлый бак?
Him to lay in a vat of cement at a construction site. Вы подговорили его залезть в бак с цементом на стройке.
It is reported that police in Pernambuco were alleged to have dumped a 17-year-old into a vat of chemicals, seriously injuring him, in February 1997. Сообщается, что в феврале 1997 года полицейские в Пернамбуко бросили семнадцатилетнего юношу в бак с химикатами, в результате чего ему были причинены серьезные телесные повреждения.
Empties out into a churning vat. Ведёт в смесительный бак.
Больше примеров...
Налога на добавленную стоимость (примеров 53)
There was a one-year backlog in establishing claims for the reimbursement of the value-added tax (VAT). В течение года не контролировались требования о возмещении налога на добавленную стоимость (НДС).
It also highlighted income tax reductions, while the opposition Democratic Party criticised the government's value-added tax (VAT) increase and promised to reverse it. В партии также подчеркнули возможность сокращения подоходного налога, в то время как оппозиционная Демократическая партия критиковала правительство за увеличение налога на добавленную стоимость (НДС), пообещав обратить его вспять.
There had been problems in Albania in getting equipment and goods into the country because of the value added tax (VAT) payment that was required by Albanian law. В Албании имели место проблемы с ввозом в страну оборудования и материалов из-за того, что албанское законодательство требует в таких случаях уплаты налога на добавленную стоимость (НДС).
Can be achieved (a) traditionally, through Customs documents; or (b) using other detection methods, such as value-added tax (VAT) systems and surveys. Такая операция может регистрироваться: а) традиционным методом на основе таможенных документов; или Ь) с использованием других методов определения, таких, как расчет налога на добавленную стоимость (НДС) и проведение обследований.
This collection is based on tax registers (income tax returns) and the Value Added Tax (VAT) register and it is aimed at largest farms. Сбор этих данных основан на налоговых регистрах (налоговых декларациях) и регистре налога на добавленную стоимость (НДС) и касается наиболее крупных ферм.
Больше примеров...
Гоу (примеров 9)
The VAT has also analyzed over 200 different types of seals in detail. Кроме того, ГОУ подробно проанализировала более 200 различных типов пломб.
The Vulnerability Assessment Team (VAT) at Los Alamos National Laboratory has intensively studied tamper-indicating seals for the last 12 years. З. Группа по оценке уязвимости (ГОУ) Национальной лаборатории Лос-Аламоса активно занимается изучением индикаторных пломб на протяжении последних 12 лет.
In the course of this work, the VAT has determined that all of these seals, at least they way they are conventionally used, can be defeated quickly using only low-tech methods, tools, and supplies available to almost anyone at low cost. В ходе такой работы ГОУ пришла к выводу, что все эти пломбы, по крайней мере в тех ситуациях, в которых они обычно устанавливаются, можно быстро снять с использованием простых методов, инструментов и средств, доступных практически каждому по низкой цене.
The VAT strongly discourages use of the following terminology because it is misleading, confusing, and demonstrates a lack of understanding of tamper detection fundamentals: ГОУ настоятельно рекомендует не использовать перечисленную ниже терминологию, поскольку она вводит в заблуждение, приводит к путанице и демонстрирует отсутствие понимания основополагающих принципов выявления фактов незаконного доступа:
Note also that the VAT could devise successful attacks very quickly, though it often took considerably longer to practice the attack enough to become highly proficient. Следует также обратить внимание на то, что ГОУ удалось чрезвычайно быстро разработать успешные способы проникновения, хотя зачастую требовалось значительно больше времени для освоения этих способов проникновения и оттачивания мастерства.
Больше примеров...
Налог на добавленную стоимость (примеров 34)
A number of countries lacking large targeted programmes have sought to protect vulnerable groups by reducing import tariffs, VAT and other taxes on food grains, for example, Afghanistan, Burundi, Sierra Leone and Zambia. Некоторые страны (например, Афганистан, Бурунди, Замбия и Сьерра-Леоне), в которых не проводятся крупномасштабные целевые программы, стремились защитить уязвимые группы населения, снизив тарифы на импорт, налог на добавленную стоимость и другие налоги на продовольственное зерно.
To offset the decline in customs revenues, the Government of Lebanon began to levy a value-added tax (VAT) in February 2002 on goods and services imported or domestically produced at a single rate of 10 per cent. Для того чтобы компенсировать уменьшение таможенных денежных поступлений, правительство Ливана начало в феврале 2002 года взимать налог на добавленную стоимость (НДС) на импортируемые или отечественные товары и услуги по единой ставке в размере 10 процентов.
Shared taxes, which are national taxes collected throughout Belgian territory, of which all or part of the proceeds are allocated to the Communities (VAT receipts and part of personal income tax); частью налогов, которые являются общенациональными налогами, собираемыми на всей территории Бельгии, и которые, полностью или частично, передаются сообществам (налог на добавленную стоимость и часть налога на физических лиц);
A member of the subcommittee also suggested that the exchange of information not be extended in the model convention to all taxes, including subnational taxes, but should be extended to include the VAT. Один из членов подкомитета также предложил не распространять положения типовой конвенции об обмене информацией на все виды налогов, включая субнациональные налоги, а распространить их действие на налог на добавленную стоимость.
The value added tax (VAT) is applicable to most of the commodities and services. Таможенные сборы включают налог на добавленную стоимость (НДС), взимаемый с большинства импортируемых, а также отечественных товаров и услуг.
Больше примеров...
Впг (примеров 1)
Больше примеров...
Куб (примеров 1)
Больше примеров...
Vat (примеров 7)
EU VAT changes as from 01.01.2010. Изменения по VAT в ЕС с 01.01.2010.
all room rates are per apartment or room/night including the legal value added tax (VAT 7%) + services. В стоимость комнаты входят НДС (VAT 7%).
For the European Union the VAT will be added according to the country. Для жителей Евросоюза дополнительно начисляется VAT налог.
On top of these prices we charge VAT of 3%. На вершине этих ценах мы снимаем с VAT в размере 3%.
A foreign national can use the VAT refund at the rate of 7% for items that were bought in Thailand and cost of services. Иностранный гражданин в Таиланде может воспользоваться возвратом НДС в размере 7% на приобретенные в стране товары, расходы на оплату услуг - так называемый VAT Refund.
Больше примеров...
Бочку (примеров 5)
Well, it doesn't matter, because why would anyone hire a vomiting vat of vodka like yourself? это не имеет значения, потому что зачем кому-то нанимать рвотную бочку с водкой как ты?
He fell into the vat. Он упал в бочку.
Spill a vat of acid on it. Разлей на неё бочку кислоты.
I'd rather be lowered into a vat of boiling oil. Я скорее залезу в бочку с кипящим маслом.
Maybe you missed the part where I was being waterboarded with a giant vat of melting sour cream. Может, ты пропустил ту часть, где на меня опрокинули бочку со сметаной?
Больше примеров...
Грн (примеров 21)
4.1. The prices at the website are in UAH without VAT. 4.1 Цены на сайте указанны в грн.
The rate of sending an SMS to the number 5308 is UAH 3 including VAT. Стоимость отправки SMS на номер 5308 - 3 грн. с НДС.
5 UAH including VAT will be charged from your account in case you have used the service from 00:00 through 23:59:59. С Вашего счета будет снято 5 грн с НДС в случае пользования услугой в течение суток (00:00-23:59:59).
the cost of uploaded and downloaded data is 0.01* UAH for 1 MB including VAT but excluding the Pension Fund duty. Стоимость принятых и переданных данных - 0,01* грн с НДС, без ПФ за 1 мегабайт.
The cost of rate plan substitution is 10.00 UAH (including VAT; additional Pension fund fee is 7.5% of service cost excluding VAT). Стоимость перехода 10,00 грн. (с учётом НДС, дополнительно в ПФ 7,5% от стоимости услуги без НДС).
Больше примеров...