Английский - русский
Перевод слова Vat

Перевод vat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ндс (примеров 686)
The November price for 1 thousand of bricks was from 4000 roubles to 8000 without VAT. Стоимость кирпича в ноябре составила от 4000 рублей за одну тысячу штук до 8000 рублей без НДС.
Total Invoice - components of Invoice Total plus VAT. Общая сумма счета - сумма по счету, включая НДС.
The introduction and implementation of a value-added tax (VAT) makes for transparency in customs revenue collection and enhances Burundi's ties with the East African Community (EAC). Введение и внедрение налога на добавленную стоимость (НДС) способствует транспарентности процесса сбора таможенных поступлений и обеспечивает стабилизацию Восточноафриканского сообщества (ВАС).
Rates are fixed in Korean Won (KRW) and include a 10% VAT and 10% service charge. Стоимость указана в южнокорейских вонах (ЮКВ) и включает в себя НДС в размере 10% и сбор за услуги в размере 10%.
According to recent data, the number of requests for VAT refunds increased by approximately 300 per cent in the first half of 2007, while enforced collection increased by 95 per cent when compared to the same period in 2006. Согласно последним данным, число ходатайств о возмещении НДС выросло в первой половине 2007 года приблизительно на 300 процентов, а объем сбора налогов в принудительном порядке увеличился на 95 процентов по сравнению с аналогичным периодом 2006 года.
Больше примеров...
Чан (примеров 32)
In one, I slip on a banana peel and fall into a giant vat of whipped cream. В одном я поскальзываюсь на банановой кожуре и падаю в чан взбитых сливок.
Take them to the vat. Отведи их в чан.
You're just the guy who chops up the bodies and dumps them in a vat of acid. Ты просто парень, который разрубает тела и сбрасывает их в чан с кислотой.
Vat tipped, scalded her. На нее перевернулся чан с кипящей водой.
She was on assignment at a cosmetics factory... when a guard dog chased her into a vat of hair-removal cream. Она выполняла задание на фабрике, когда сторожевой пес загнал ее в чан с депиляционным кремом.
Больше примеров...
Бак (примеров 12)
I just know I didn't buy a giant vat. Я точно знаю, что не покупала здоровый бак.
You think he fell in that vat? Думаете он свалился в этот бак?
And you'll activate the conveyor belt, spilling the vat of oil onto the floor. Аты включишь конвейер и опрокинешь бак с маслом на пол.
Him to lay in a vat of cement at a construction site. Вы подговорили его залезть в бак с цементом на стройке.
Am I to be dropped into a vat of molten steel... and become part of a new skyscraper? Меня бросят в бак с расплавленной сталью... и я стану частью небоскреба?
Больше примеров...
Налога на добавленную стоимость (примеров 53)
UNRWA management is vigorously pursuing the recovery of outstanding value-added tax (VAT) on an ongoing basis with the respective authorities. Руководство БАПОР на регулярной основе активно добивается у соответствующих властей выплаты подлежащего возмещению налога на добавленную стоимость (НДС).
Cross-border value added tax (VAT) issues are among the topics currently addressed by the Committee. Среди тем, над которыми в настоящее время работает Комитет, фигурируют некоторые вопросы, касающиеся трансграничного налога на добавленную стоимость.
Eliminate the backlog in claims for reimbursement of value-added tax (VAT). Ликвидировать отставание в предоставлении требований о возмещении налога на добавленную стоимость (НДС)
The prices are quoted exclusive of value-added tax (VAT). Цены указаны без налога на добавленную стоимость (НДС).
The Government has also taken some fiscal measures, such as reduction in duties and taxes on exportables, tax relief for small- and medium-scale enterprises, VAT relief for some production items and tax holidays for agro-processing industries. Правительство также приняло ряд мер в бюджетно-налоговой сфере, снизив пошлины и налоги на экспортные товары, предоставив налоговые льготы малым и средним предприятиям, снизив ставки налога на добавленную стоимость в отношении ряда товаров и временно освободив от уплаты налогов предприятия по переработке сельскохозяйственной продукции.
Больше примеров...
Гоу (примеров 9)
In the experience of the VAT, high-tech, active seals are not automatically better than simple, passive, mechanical seals. Как показывает опыт ГОУ, высокотехнологичные активные пломбы автоматически нельзя считать более качественными по сравнению с обычными механическими пассивными пломбами.
The Vulnerability Assessment Team (VAT) at Los Alamos National Laboratory has intensively studied tamper-indicating seals for the last 12 years. З. Группа по оценке уязвимости (ГОУ) Национальной лаборатории Лос-Аламоса активно занимается изучением индикаторных пломб на протяжении последних 12 лет.
In the course of this work, the VAT has determined that all of these seals, at least they way they are conventionally used, can be defeated quickly using only low-tech methods, tools, and supplies available to almost anyone at low cost. В ходе такой работы ГОУ пришла к выводу, что все эти пломбы, по крайней мере в тех ситуациях, в которых они обычно устанавливаются, можно быстро снять с использованием простых методов, инструментов и средств, доступных практически каждому по низкой цене.
The VAT strongly discourages use of the following terminology because it is misleading, confusing, and demonstrates a lack of understanding of tamper detection fundamentals: ГОУ настоятельно рекомендует не использовать перечисленную ниже терминологию, поскольку она вводит в заблуждение, приводит к путанице и демонстрирует отсутствие понимания основополагающих принципов выявления фактов незаконного доступа:
Note also that the VAT could devise successful attacks very quickly, though it often took considerably longer to practice the attack enough to become highly proficient. Следует также обратить внимание на то, что ГОУ удалось чрезвычайно быстро разработать успешные способы проникновения, хотя зачастую требовалось значительно больше времени для освоения этих способов проникновения и оттачивания мастерства.
Больше примеров...
Налог на добавленную стоимость (примеров 34)
Value-added tax (VAT) is levied on most goods and services at a standard rate of 15% and is included in the retail price. Налог на добавленную стоимость (НДС) в размере 15% взимается с большинства товаров и услуг и включен в их розничную цену.
An alternative view, which is addressed in the proposed United Nations commentary, is that the scope should be extended to the value-added tax (VAT) but not to all taxes. Один из альтернативных вариантов, который рассматривается в предлагаемом тексте Комментария Организации Объединенных Наций, предусматривает, что обмен информацией должен распространяться на налог на добавленную стоимость (НДС), а не вообще на все налоги.
In accordance with a directive issued by the host country in 2008, however, a 15 per cent value added tax (VAT) was to be levied, and subsequent reimbursement would be subject to the submission of applicable customs declarations, clearances and related local purchases. Однако согласно изданной страной пребывания в 2008 году директиве, подлежит взиманию налог на добавленную стоимость (НДС) в размере 15 процентов, который впоследствии будет возмещаться при условии представления применимых таможенных деклараций, прохождения таможенной очистки и осуществления соответствующих местных закупок.
(c) VAT (value added tax) or turnover tax on transport services; с) НДС (налог на добавленную стоимость) либо налог с оборота применительно к перевозкам.
VAT = Value added tax; PAYE = pay as you earn. НДС = налог на добавленную стоимость; РАУЕ = система уплаты налогов путем вычета из текущего дохода.
Больше примеров...
Впг (примеров 1)
Больше примеров...
Куб (примеров 1)
Больше примеров...
Vat (примеров 7)
EU VAT changes as from 01.01.2010. Изменения по VAT в ЕС с 01.01.2010.
Refund is made on departure upon production of VAT refund forms which are supporting your right to refund. Сам возврат денег происходит при выезде из страны при предъявлении бланков VAT Refund, подтверждающих ваше право на возврат.
If the bank transfer is ordered by a company or organisation: legal name of the organisation, address, VAT number or identification code, name of recipient of the invoice and full address. если перевод сделан от имени организации: юридическое наименование организации, адрес, VAT, материально ответственное лицо, имена лица-получателя счет-фактуры, государство, почтовый индекс, город, улица и номер улицы.
For the European Union the VAT will be added according to the country. Для жителей Евросоюза дополнительно начисляется VAT налог.
On top of these prices we charge VAT of 3%. На вершине этих ценах мы снимаем с VAT в размере 3%.
Больше примеров...
Бочку (примеров 5)
Well, it doesn't matter, because why would anyone hire a vomiting vat of vodka like yourself? это не имеет значения, потому что зачем кому-то нанимать рвотную бочку с водкой как ты?
He fell into the vat. Он упал в бочку.
Spill a vat of acid on it. Разлей на неё бочку кислоты.
I'd rather be lowered into a vat of boiling oil. Я скорее залезу в бочку с кипящим маслом.
Maybe you missed the part where I was being waterboarded with a giant vat of melting sour cream. Может, ты пропустил ту часть, где на меня опрокинули бочку со сметаной?
Больше примеров...
Грн (примеров 21)
One minute call cost on numbers SIM-SIM Family - 0,05 UAH (with VAT). Стоимость минуты звонка на номера SIM-SIM Семьи составит 0,05 грн.
Internet access using GPRS service: 1 Mb cost of transferred and received data is 5 UAH (including VAT excluding 7,5% of PF duty). Доступ к сети Интернет при помощи технологии GPRS: стоимость 1 Мб полученных и переданных данных составляет 5 грн.
A cost of one such transfer - UAH 0,5* (including VAT and PF). Стоимость одного перевода - 0,5 грн . (c НДС и ПФ).
5 UAH including VAT will be charged from your account in case you have used the service from 00:00 through 23:59:59. С Вашего счета будет снято 5 грн с НДС в случае пользования услугой в течение суток (00:00-23:59:59).
Internet access using GSM-Data service: 1 minute 0.30 UAH (including VAT; additional Pension fund fee is 7.5% of service cost excluding VAT). Доступ к сети Интернет при помощи технологии GSM-Data (CSD): 1 минута 0,30 грн.
Больше примеров...