Annual fee 9 EUR VAT per sq.m. |
Годовая плата за 9 EUR НДС за кв.м. |
The room prices include a buffet breakfast, VAT and the local tourism tax. |
В стоимость номера входят завтрак в виде буфета, НДС и местный туристский налог. |
Tariffs are indicated in UAH including VAT and PF as of 01.08.2009. |
Тарифы указаны в гривнах с учетом НДС и ПФ по состоянию на 01.08.2009. |
Prices include VAT and accommodation charges. |
Цены включают НДС и таксы по размещению. |
Inside land for sale in residential projects in Brasov and 10 €/ sqm + VAT for... |
Внутри земли для продажи в жилом проектов в Брашове и 10 €/ кв.м. + НДС за... |
All prices in pricelist include breakfast and VAT. |
Все цены в прайс-листе указаны включая завтрак и НДС. |
The price includes full board and VAT. |
Цены включают З разовое питание и НДС. |
All prices and rates shown in LVL including VAT 21%. |
Все цены и тарифы указаны в латах с НДС 21%. |
"Super Taxi" issues its financial documents and according to the legislation of KR is not a VAT tax payer. |
"Супер Такси" выдает финансовые документы и по законодательству КР не является плательщиком НДС. |
Recommended set price is 1600 rbs including VAT. |
Рекомендованная цена комплекта 1600 руб. с НДС. |
For all goods not belonging to any special category, the VAT is 24%. |
Для всех товаров, не принадлежащих к какой-либо специальной категории уровень НДС составляет 24%. |
Room rates include buffet breakfast, VAT and all taxes. |
Цена номера включает завтрак, НДС и все налоги. |
All prices are in Euro, VAT included. |
Все цены указаны в евро, включая НДС. |
Product price include value added tax (VAT). |
Цены представленные на сайте включают налог на добавочную стоимость (НДС). |
Prices are in USD - include VAT. |
Цены указаны в RUB - включают НДС. |
They will operate on a preferential policy for imports of materials and on payment of VAT and customs duties. |
Для них будет действовать особая льготная политика при импорте материалов и по уплате НДС и таможенных платежей. |
These prices are contractual, for the whole vehicle and include 19% VAT. |
Договорная цена есть за целый автомобиль с учётом НДС 19%. |
Attention, all prices are indicated with VAT. |
Внимание, все цены указаны с учетом НДС. |
Telephone rates are given in lats per minute, VAT included. |
Тарифы на телефонные переговоры указаны в латах за минуту, в стоимость включен НДС. |
All fees mentioned in the present agreement are VAT inclusive. |
Все упомянутые в данном Соглашении платежи указаны с НДС. |
All prices are given VAT inclusive. |
Все цены указаны с учетом НДС. |
We have specialists who provide professional advice on questions of VAT law in various countries. |
У нас есть специалисты, предоставляющие консультации по вопросам законов «Об НДС» в разных странах. |
They can prepare regular VAT reports submitted to the appropriate customs and tax administration institutions. |
Они могут подготавливать регулярные отчеты об НДС, представляемые соответствующим таможенным учреждениям, а также учреждениям, администрирующим налоги. |
The recorded price includes VAT, excise duties and other indirect taxes. |
В регистрируемую цену включаются НДС, акциз и другие косвенные налоги. |
$ a regional VAT to replace the lost customs revenues should be established within two years. |
$ Единый региональный НДС вместо утраченых таможенных сборов должен быть установлен в течение двух лет. |