Примеры в контексте "Vat - Ндс"

Примеры: Vat - Ндс
Prices include overnight stay and buffet breakfast, inclusive of VAT and taxes, per room. The use of the pool is also included. Примечания: Тарифы включают номер в отеле, завтрак, и бассейн все цены указаны с учетом НДС.
In Europe, efficiency would be enhanced by a unified VAT rate, instead of creating distortions by charging different rates for different goods. В Европе эффективности может способствовать введение единой ставки НДС вместо дифференцированного налогообложения.
The weird thing is, there is 0 VAT on cake and biscuit, but there is VAT on chocolate biscuits, as a luxury item. Дело в том, что печенья и кексы не облагаются НДС, но печенья с шоколадом облагаются, они считаются предметами роскоши.
All the prices indicated on our B2B web site are EXCLUSIVE sales taxes (VAT) and freight charges. Все цены на этом сайте не включают в себя НДС и расходы на транспортировку.
More than 3,000 shops across Norway offer you the opportunity to shop and receive a 12 - 19% VAT refund when leaving the country. Вы можете совершать покупки и получать от 12 до 19% компенсации за налог на добавленную стоимость (НДС) более чем в 3000 магазинах по всей Норвегии.
The price implies sporting costume + shorts + half-hose from 22 til 31 EUR + VAT. В цену формы входит: футболка + шорты + гетры, от 699 до 999 Kронн с НДС.
The annual maintenance fee is EUR 6/ VAT not included/ per sq.m. Ежегодная такса за поддержку комплекса составляет 6 евро/кв.м без учета НДС.
In this case the French firm does not need to calculate VAT on the invoice presented to the Manx company. В этом случае французской фирме не нужно начислять НДС в счете, выставляемом зарегистрированной на острове Мэн компании.
The rates are in CZK, per room/night including buffet breakfast, city tax and VAT. Цены указаны в чешских кронах и включают в себя завтрак, без сборов и НДС.
The monthly VAT and PAYE data originate from the companies' own monthly payments and declarations of those liable for them. Ежемесячные данные по НДС и РАУЕ извлекаются из данных о ежемесячных платежах самих компаний и деклараций со стороны плательщиков.
The lack of a single business registration system results in a further limitation, as matching of small VAT traders and PAYE employers is imperfect. В МКР используются пороговые величины регистрации НДС. предприятий из общей совокупности, которая, согласно оценке, составляет 3,75 млн.
Prices are given in EUR/room and night, including breakfast, local tax and VAT. Ниже приводится стоимость в евро за номер в сутки, включая завтрак, местный налог и НДС.
The steepest increase occurred in upper-middle-income countries, where VAT receipts as a percentage of GDP more than doubled between 1980 and 2009. Самое резкое увеличение произошло в странах с доходом выше среднего уровня, где поступления НДС, в процентном отношении к ВВП, возросли в период 1980 - 2009 годов более чем вдвое.
The price of the report containing Moscow compensation data and company salary practices and benefits only is $1700 plus VAT. Цена отчета, включающего данные только по вознаграждению в Москве и информацию о политике компаний в области вознаграждения и дополнительных льгот, составляет 1700 долларов США плюс НДС.
Both the Isle of Man and Madeira are able to obtain VAT registration, which is imperative for transactions within the European Union. Как на острове Мэн, так и на Мадейре можно получить регистрацию НДС, что непременно требуется для трехсторонних трансакций в 15 странах-членах Европейского союза.
Economic theory supports a VAT only if one does not care about distribution and if one can impose a tax on all commodities. В экономической теории НДС поддерживается только в том случае, если государство не беспокоит вопрос товарного обращения, и если существует возможность обложения налогом всех товаров без исключения.
VAT was introduced with the objective of generating substantial revenue, with fewer distortions than import or excise taxes in emerging manufacturing countries. Для получения значительных доходов в странах, развивающих национальное производство, был введен НДС, позволяющий избежать искажений, связанных с налогами на импорт или акцизными налогами.
The company's stamp with the VAT number certifying the consignment note. придание законной силы транспортной накладной путем проставления на ней печати предприятия с указанием номера НДС.
VAT - a Value Added Tax is added to the Invoice Total (excluding late fee). НДС - налог на добавленную стоимость, установленный законодательством Азербайджанской Республики (без учета запоздавшей оплаты).
Value-added tax (VAT) is levied at a single rate of 20%, although tourism packages sold abroad have a rate of 7%. НДС - 20%, несмотря на то, что туристические пакеты, которые продаются за границей облагаются 7%-ным налогом.
Rates include maintenance of the vehicle, Loss, Damage and Third Part Liability insurance, VAT. Тарифы включают в себя техническое обслуживание автомобиля, страхование по системе КАСКО, страхование Гражданской ответственности перед третьими лицами, НДС. В тариф не включена стоимость топлива.
Among the most-cited sources of administrative data are data from tax and value added tax (VAT) offices. Одним из наиболее часто упоминаемых источников административных данных являются данные, поступающие из управлений, занимающихся сбором подоходных налогов и налогов на добавленную стоимость (НДС).
In the case of VAT, exemptions tend not to work well, since they require the complex allocation of input credits. Освобождение от уплаты НДС не дает хороших результатов, поскольку эта операция требует сложных расчетов, связанных с вычленением входящих налогов.
Value added tax (VAT) to be reimbursed by Governments Налог с оборота/налог на добавленную стоимость (НДС), подлежащие возмещению правительствами
The Commission viewed with concern the growing debt due to non-reimbursement of VAT charges, which up to 31 July 2000 exceeded $17.9 million. Комиссия выразила беспокойство в связи с растущим объемом долга вследствие невозмещения налогов на добавленную стоимость (НДС), которые по состоянию на 31 июля 2000 года превысили 17,9 млн. долл. США.