Примеры в контексте "Vat - Ндс"

Примеры: Vat - Ндс
In the Russian Federation, the calculation of the corporate tax base has been made more transparent and the VAT rate was lowered. В Российской Федерации методика расчета корпоративной налоговой базы была сделана более транспарентной, а ставка НДС была снижена.
Several presentations were made to senior politicians, technical consultations were undertaken, and public presentations and debates took place concerning VAT and customs issues. Для политиков высокого уровня было организовано несколько презентаций, были проведены технические консультации и публичное обсуждение по вопросу о ставке НДС и работе таможни.
This publication contains detailed information on all VAT registered enterprises in the UK, including cross tabulations by size, economic activity, legal form and location. Эта публикация содержит подробную информацию о всех зарегистрированных в системе НДС предприятиях Соединенного Королевства, включая перекрестное табулирование по размеру, виду экономической деятельности, форме собственности и местоположению.
For example, value added tax (VAT) arrangements act in part as a sales tax and disadvantage exporters. Так, например, механизмы налога на добавленную стоимость (НДС) отчасти действуют как налог с оборота и ставят в невыгодное положение экспортеров.
Many States utilize consumption taxes, such as excise and valued-added taxes (VAT), to raise general revenue and provide funds for health. Для увеличения общего объема поступлений и выделения средств на цели здравоохранения многие государства используют потребительские налоги, например акцизный сбор и налог на добавленную стоимость (НДС).
The VAT taxpayer sole proprietors provide the most complete data sets, and their personal income tax return includes data of cost composition. Совокупности данных по лицам, уплачивающим НДС, из числа индивидуальных предпринимателей являются наиболее полными, при этом их декларации об уплате подоходного налога с физических лиц содержат сведения о структуре расходов.
The estimation of population of VAT evaders is difficult, because the available data of tax audits can not be considered as random sample. ЗЗ. Оценить число лиц, уклоняющихся от уплаты НДС, весьма трудно, поскольку имеющиеся данные о налоговых аудитах не могут рассматриваться как случайная выборка.
This is a remarkable advantage, especially since IES includes enterprises that are below the threshold, as shown by the estimation for this business segment based on VAT data. Это является заметным преимуществом, в особенности в связи с тем, что УКИ охватывает предприятия, размещаемые ниже порогового уровня, как об этом свидетельствуют оценки этого сегмента предприятий, основывающиеся на данных о НДС.
There is a fee of €35 per person and booking for a name change. Add VAT for domestic German flights. Стоимость услуги по изменению имени и фамилии авиапассажира составляет 35 € с пассажира и за каждое бронирование, на внутригерманских рейсах с добавлением НДС.
It also highlighted income tax reductions, while the opposition Democratic Party criticised the government's value-added tax (VAT) increase and promised to reverse it. В партии также подчеркнули возможность сокращения подоходного налога, в то время как оппозиционная Демократическая партия критиковала правительство за увеличение налога на добавленную стоимость (НДС), пообещав обратить его вспять.
Price in Euro, VAT not included, deposit 300 euro. Все цены указаны в евро, НДС не включенный. Залог за автомобиль составляет 300 евро.
A foreign national can use the VAT refund at the rate of 7% for items that were bought in Thailand and cost of services. Иностранный гражданин в Таиланде может воспользоваться возвратом НДС в размере 7% на приобретенные в стране товары, расходы на оплату услуг - так называемый VAT Refund.
Total Invoice - components of Invoice Total plus VAT. Общая сумма счета - сумма по счету, включая НДС.
The first VAT reimbursement from July 1996 to June 1997 was received by the secretariat in April 1998. Первое возмещение НДС по требованиям, охватывающим период с июля 1996 года по июнь 1997 года, было получено секретариатом в апреле 1998 года.
Petrol: Today the taxation of unleaded petrol is fixed at Dkr 3.32 per litre (excluding 25% VAT). Бензин: В настоящее время размер налога на неэтилированный бензин установлен в размере 3,32 датских кроны за литр (за вычетом 25% НДС).
Examples are direct payment by government, use of refund schemes in the case of VAT and the use of vouchers. В качестве примеров можно привести прямые платежи со стороны правительства, применение схем по возмещению выплаченных сумм, как в случае с НДС и использование ваучеров.
Likewise the Government of Bangladesh has taken measures to increase domestic resources through better compliance, collecting arrears and extending the value-added tax (VAT). Правительство Бангладеш также приняло меры по увеличению объема внутренних ресурсов путем обеспечения более строгого соблюдения соответствующих положений, сбора задолженности и расширения охвата налогом на добавленную стоимость (НДС).
Budget cuts implied public sector wage cuts (as high as 40 per cent in Latvia), pension reductions, VAT increases. Такое сокращение бюджета выразилось в снижении заработных плат в государственном секторе (В Латвии оно достигло 40%), уменьшении размеров пенсий и повышении НДС.
Under the fast-track regime, VAT refunds are processed within a week and comprehensive audits are conducted at a later stage. В соответствии с этой ускоренной процедурой документация, связанная с возвратом НДС, обрабатывается за неделю, а комплексные ревизионные проверки проводятся на более позднем этапе.
It nevertheless appears that the time required for processing VAT refunds can still vary significantly, and many large investors would like to have annual audits conducted more rapidly. Тем не менее, как представляется, время, необходимое для обработки заявок на возврат НДС, по-прежнему может значительно варьироваться, и многие крупные инвесторы хотели бы, чтобы ежегодные ревизии проводились быстрее.
The estimated VAT evasion affects both the output and intermediate consumption of sole proprietors, because the entrepreneurs can combine the undeclared sales and the over-reporting of costs. Оценка размеров уклонения от уплаты НДС распространяется как на объем производства, так и на промежуточное потребление индивидуальных предпринимателей, поскольку владельцы предприятий могут одновременно не заявлять часть продаж и завышать расходы.
Whether the business will buy goods or services from UK VAT registered parties and, if so, the expected level of UK purchase in the next 12 months. Будут ли в процессе осуществления торговой деятельности приобретаться товары или услуги у сторон - зарегистрированных плательщиков НДС в Соединенном Королевстве и, если да, какой ожидаемый уровень продаж в UK следующие 12 месяцев.
In 1999, UNHCR Albania paid a value added tax (VAT) totalling more than $61,000, for which reimbursement was still pending. В 1999 году отделение УВКБ в Албании выплатило налог на добавленную стоимость (НДС) на общую сумму, превышающую 61000 долл. США, которая пока не возмещена.
These indicators monitor trends in areas such as requests for value added tax (VAT) refunds and enforced collection. Эти показатели обеспечивают отслеживание тенденций по таким направлениям, как подача ходатайств о возмещении налога на добавленную стоимость (НДС) и принудительный сбор налогов.
Our main place of business is Old Govan Road, Renfrew PA4 8XJ Scotland and our VAT registration number is GB259799872. Наше основное коммерческое предприятие находится по адресу: Old Govan Road, Renfrew PA4 8XJ Scotland, а наш идентификационный номер НДС - GB259799872.