Validity of contract; formal requirements |
Действительность договора; требования в отношении формы |
Chapter 16 - Validity of Contractual Terms |
Глава 16 - Действительность договорных положений |
C. Validity of interpretative declarations |
С. Действительность заявлений о толковании |
Moreover, the new reporting and assessment cycle will raise the challenge to demonstrate the validity of the Astana commitments by putting the SEIS principles into operation in servicing the forthcoming cycle and demonstrating its added value and corresponding benefits |
Кроме того, в связи с проведением нового цикла отчетности и оценки потребуется подтвердить действительность Астанинских обязательств путем практического осуществления принципов СЕИС в ходе предстоящего цикла и продемонстрировать их преимущества и соответствующие выгоды. |
Validity depended on a treaty's object and purpose, the interpretation of which must be teleological rather than strictly exegetic or technical. |
Действительность зависит от объекта и цели договора, толкование которых должно носить скорее телеологический, нежели сугубо толковательный или технический характер. |