Примеры в контексте "University - Высших"

Примеры: University - Высших
Similarly, of all women with university qualifications, 54.6% are domestic workers, 34.4% employees and 27.9% self-employed. Кроме того, от общего числа выпускников высших учебных заведений 54,6% женщин являются домохозяйками, 34,4% - служащими и 27,9% - самостоятельно занятыми.
The Committee also notes in paragraph 16 that 60 per cent of university graduates were female while only 40 per cent were male. В пункте 16 Комитет также отмечает, что 60% выпускников высших учебных заведений - девушки и только 40% - юноши.
Seven hundred women of all ages, including former university professors, engineers, teachers, doctors, nurses and school principals attended the celebration. В этой церемонии приняли участие 700 женщин всех возрастов, включая бывших профессоров высших учебных заведений, инженеров, преподавателей, врачей, медсестер и директоров школ.
Human rights textbooks have been proposed to the Advisory Board established to create a human rights curriculum for university studies. Учебники по правам человека были предложены Консультативному совету, созданному с целью разработки учебной программы в области прав человека для высших учебных заведений.
To promote employment, that office paid for university graduates to spend a short apprenticeship in private and parastatal enterprises as well as for assistance in starting up their own enterprises. Для содействия трудоустройству это бюро оплачивало выпускникам высших учебных заведений краткосрочные стажировки на частных и полугосударственных предприятиях, а также оказывало им помощь в налаживании самостоятельной предпринимательской деятельности.
The Office has organized several training courses and seminars in human rights for university professors, prosecutors, criminal investigators, attorneys and high school teachers. Для преподавателей высших учебных заведений, работников прокуратуры и следственных органов, адвокатов и учителей средних школ Отделение организовало несколько учебных курсов и семинаров по правам человека.
Training of all students in university institutions is performed in accordance with curricula, analytical programs similar for common groups and streams. Обучение всех студентов в высших учебных заведениях осуществляется в соответствии с программой обучения и аналитической программой, являющейся одинаковой для всех групп и потоков.
Students from university institutions can apply to all categories of scholarships based on the results obtained during their training and personal involvement in the education process. Учащиеся высших учебных заведений могут претендовать на любые виды стипендий на основании результатов, показанных ими в процессе обучения и личного участия в процессе обучения.
increase the employment opportunities for university graduates. увеличение возможностей трудоустройства для выпускников высших учебных заведений.
The two universities - in Ljubljana and Maribor - are State-run, and the State is also the founder of one of the independent university institutes. Оба университета - в Любляне и Мариборе находятся в ведении государства, которое также является основателем одного из независимых высших учебных заведений.
Right up to 1999, students who are citizens of Bosnia and Herzegovina enrolled in the majority of colleges, university schools and faculties without paying fees. До 1999 года студенты, которые являются гражданами Боснии и Герцеговины, учились в большинстве высших училищ и университетов бесплатно.
The French community was sponsoring university research on how to encourage girls to study science and on employment discrimination against those responsible for the care of chronically ill children. Франкоязычное сообщество финансирует проводимые в высших учебных заведениях исследования по вопросу о путях стимулирования девушек к изучению естественных наук и о дискриминации в области занятости в отношении лиц, осуществляющих уход за детьми с хроническими заболеваниями.
Women constituted 58.6 per cent of university and 70 per cent of high school graduates. Женщины составляют 58,6 процента выпускников университетов и 70 процентов выпускников высших школ.
She would also appreciate statistics on the number of women in university faculty positions ranging from lecturers up to the highest professorial level. Оратор также хотела бы получить статистические данные о числе женщин, преподающих в высших учебных заведениях: от лекторов до профессоров самой высокой квалификации.
The information was processed and supplemented with other information obtained through on-the-spot studies, interviews and consultations with the main university and academic research bodies. Полученная информация была обработана и дополнена другой информацией, полученной на основе обследований на месте, бесед и консультаций в основных высших учебных заведениях и научных центрах.
The Committee views as a positive development the high percentage of women attending university and their increasing access to the liberal professions traditionally dominated by men. Комитет считает позитивным сдвигом высокий процент женщин среди студентов высших учебных заведений и расширение их доступа к свободным профессиям, традиционно являвшимся "мужскими".
There are Russian divisions at all higher educational establishments in Georgia; instruction at the teacher-training university is also given in Armenian and Azerbaijani. Во всех высших учебных заведениях страны имеется русский сектор, а в педагогическом университете преподавание ведется также на армянском и азербайджанском языках.
At the university level, in teacher-training faculties particular attention was accorded to the principles enshrined in the Covenant and Optional Protocol. На курсах для преподавателей, организуемых в высших учебных заведениях, особое внимание уделяется принципам, закрепленным в Пакте и Факультативном протоколе.
Since joining the Organization, many staff in the General Service category have gone on to obtain first and even second-level university degrees. Со времени начала работы в Организации многие сотрудники категории общего обслуживания прошли соответствующий курс обучения и получили дипломы об окончании высших учебных заведений первой и даже второй степени.
Advertised enrolment places in higher (university) education, Объявленное число мест в высших учебных заведениях (университетах),
The Government launched a national strategy for higher education, aimed at doubling the number of university seats within five years, which is awaiting donor support. Правительство провозгласило национальную стратегию в области высшего образования, направленную на двукратное увеличение числа мест в высших учебных заведениях в течение пяти лет, для чего необходима поддержка доноров.
In 2007, up to 93,000 university graduates participated in this plan. В 2007 году в реализации плана было задействовано до 93000 выпускников высших учебных заведений.
Secondly, public administration institutes, management development institutes and relevant university faculties must be given equal if not more attention in strengthening public service capacities. Во-вторых, в деле укрепления потенциала государственной службы равное, если не повышенное, внимание должно уделяться институтам государственного управления, институтам по развитию систем управления и соответствующим факультетам высших учебных заведений.
As of 2010, there are 172 university institutions, 77 of them State-run and 95 private. В 2010 году в стране было зарегистрировано 172 высших учебных заведения, включая 77 государственных и 95 частных.
With regard to university education and higher-education centres for technical education, these enjoy Что касается высших учебных заведений и центров высшего технического образования, то они