Английский - русский
Перевод слова Underestimated
Вариант перевода Недооценивать

Примеры в контексте "Underestimated - Недооценивать"

Примеры: Underestimated - Недооценивать
The positive impact of migrants' remittances should not be underestimated, but they were no substitute for increased aid and FDI. Не следует недооценивать позитивного влияния переводов от мигрантов, но они не могут заменить увеличения помощи и ПИИ.
The role of SMEs in export-related production should not be underestimated. Не следует недооценивать роль МСП в экспортном производстве.
The importance that UNITA attaches to the Internet cannot be underestimated. Значение, которое придает Интернету УНИТА, нельзя недооценивать.
The seriousness of this theory should not be underestimated. Серьезность этой теории нельзя не недооценивать.
The efforts of developing countries on their own are indispensable, but the influence of the international environment should not be underestimated. Собственные усилия развивающихся стран совершенно необходимы, но не следует недооценивать влияние международной среды.
Indeed, the scale of the difficulties that we are facing at the present time should not be underestimated. Более того, не следует недооценивать масштабы стоящих перед нами сейчас сложных проблем.
According to some delegations, the importance of domestic resource mobilization cannot be underestimated. По словам некоторых делегаций, нельзя недооценивать важность мобилизации национальных финансовых ресурсов.
The difficulties we confront in trying to curb the illicit traffic of these weapons should not be underestimated. Не следует недооценивать трудности, с которыми мы сталкиваемся в ходе наших усилий, направленных на ограничение незаконного оборота этих видов оружия.
Instability in neighbouring Liberia is an internal security risk factor for Sierra Leone which should not be underestimated. Нестабильность в соседней Либерии является одним из факторов, угрожающих безопасности внутри Сьерра-Леоне, который не следует недооценивать.
Since Asia is, after Africa, the most vulnerable continent, such a potential threat must not be underestimated. Поскольку Азия является вторым после Африки наиболее уязвимым континентом, эту потенциальную угрозу нельзя недооценивать.
The importance of conference services could not be underestimated. Невозможно недооценивать важное значение конференционных служб.
His prestige in Congress is still great and his parliamentary skill should not be underestimated. Его авторитет в Конгрессе по-прежнему велик и его парламентские навыки не следует недооценивать.
The Android Market has however the advantage that it can cancel the purchase within 24 hours is not something to be underestimated. Android Market однако имеет то преимущество, что он может отказаться от покупки в течение 24 часов не есть нечто следует недооценивать.
The selection of grass mixtures should therefore never be underestimated. Поэтому выбор травосмеси не следует ни в коем случае недооценивать.
Developments in France (the second-largest eurozone economy) should also not be underestimated in this presidential election year. События во Франции (второй по величине экономике еврозоны) также не следует недооценивать в нынешнем году президентских выборов.
The danger of a currency war and protectionism should not be underestimated. Не стоит недооценивать опасность валютной войны и протекционизма.
Moreover, the popular appeal of radical religion, ideology, and misinformation should not be underestimated. Более того, нельзя недооценивать и привлекательность радикальной религии, идеологии и дезинформации для народных масс.
In these dangerous times, the consequences of Europe's disintegration must not be underestimated. В эти опасные времена, не следует недооценивать последствия распада Европы.
The vital role of the Missile Technology Control Regime in curbing missile proliferation through export control cannot be underestimated. Нельзя недооценивать исключительно важную роль Режима контроля за ракетными технологиями в сдерживании распространения ракет с помощью экспортного контроля.
The one who should not be underestimated. Я - та, кого не стоит недооценивать.
You are not to be underestimated, Claire. Тебя не стоит недооценивать, Клэр.
In this context, the consequences and impact of a premature reduction in the availability of official development assistance should not be underestimated. В этом контексте не следует недооценивать последствия и воздействие преждевременного сокращения объема официальной помощи развитию.
After 12 years of waiting, the significance of this occasion should not be underestimated. После 12 лет ожидания значимость этого события нельзя недооценивать.
The time taken to achieve this should not be underestimated. Нельзя недооценивать тот факт, что для решения этой задачи потребуется много времени.
Diversity in society constituted an important economic asset not to be underestimated. Многообразие в обществе представляет собой важный экономический актив, роль которого нельзя недооценивать.