Apparently we underestimated their marital discontent. |
Видимо, мы недооценили напряжение в их семье. |
Apparently we underestimated the Nubbins' strength in numbers. |
Похоже мы недооценили факт, что их сила - в числе. |
Or maybe we just underestimated them. |
Или, может быть, мы просто их недооценили. |
Initially, the Europeans underestimated the slowdown they confronted. |
В начале европейцы недооценили замедления темпов роста экономики, с которым они столкнулись. |
I think you underestimated me, boy. |
Я думаю, что вы недооценили меня, мальчик. |
Unfortunately, they underestimated the intensity of the thought. |
К сожалению, они недооценили интенсивность мысли. |
Well, you may find that you've underestimated us. |
Ну, возможно, вы обнаружите, что недооценили нас. |
I must say, we underestimated your potential in certain areas. |
Думаю, что мы недооценили твой потенциал в некоторых областях. |
But we underestimated certain of Gotham's citizens such as your parents. |
Но мы недооценили некоторых граждан Готэма например, твоих родителей. |
You underestimated me, congressman, because I can't smell. |
Вы недооценили меня, конгрессмен, потому что у меня нет обоняния. |
It seems that this time still we underestimated this man. |
Похоже мы снова... Недооценили этого человека. |
It appears you underestimated Bishop's feelings for her. |
Похоже, вы недооценили чувства Бишопа к ней. |
You're a clever fellow, Father, but you seriously underestimated me. |
Вы умный малый, отец, но серьёзно недооценили меня. |
Schwarz and Scherk argued that string theory had failed to catch on because physicists had underestimated its scope. |
Шварц и Шерк утверждали, что теория струн первоначально потерпела неудачу потому, что физики недооценили её масштаб. |
But you have underestimated one person. |
Но! Ты недооценили одного человека... |
I believe you've underestimated me, mister. |
Думаю, вы меня недооценили, мистер. |
Once again, they underestimated the will of a foreign power. |
И вновь они недооценили волю иностранной державы. |
They got to you first, but they've underestimated how important you are. |
Они добрались до тебя первыми, но они недооценили твою важность. |
They had underestimated the strength of "German national feeling" in the East. |
Они недооценили силу «немецкого национального чувства» на востоке. |
It was the politicians who underestimated the technical difficulties when they opted for monetary integration. |
Именно политики недооценили технические трудности, когда выбрали валютную интеграцию. |
Most notably, economic projections have vastly underestimated the severity of the eurozone crisis, as well as its impact on the rest of the world. |
В частности, экономические прогнозы значительно недооценили серьезность кризиса еврозоны, а также его влияние на остальной мир. |
In the case of gun control, we really underestimated our opponents. |
В вопросе контроля оружия мы очень недооценили наших противников. |
We underestimated him, he's really tough. |
Мы недооценили его, он не промах. |
That's because we underestimated the power of the Biebes. |
Это потому что мы недооценили силу Бибера. |
The enemy will reach Camlann by sundown tomorrow, and we underestimated their force. |
Враги достигнут Камланна к завтрашнему закату, и мы недооценили их силы. |