Английский - русский
Перевод слова Underestimated
Вариант перевода Недооценивал

Примеры в контексте "Underestimated - Недооценивал"

Примеры: Underestimated - Недооценивал
She beat me. I had underestimated the power of a woman. Она меня победила. Я недооценивал силу женщин.
Perhaps I've underestimated both of you. Может быть, Я недооценивал Вас обоих.
After all, you've proven that he underestimated you. В конце концов, ты доказала, что он недооценивал тебя.
I think I might have underestimated you, Col. Я подумал, что возможно, недооценивал тебя, Кол.
You know, I may have underestimated you. Ты знаешь... возможно я тебя недооценивал.
I underestimated you, but now it's all going to change. Я тебя недооценивал. Но теперь все изменится.
It seems like I have underestimated Liu Bang. Мне кажется, что я недооценивал Лю Бана.
You know, I really believe I have underestimated that young lady in the past, Chartow. Знаете, действительно верю, что недооценивал эту юную леди в прошлом, Честертон.
I never underestimated your contribution, Cisco. Я никогда не недооценивал твой вклад Циско.
Lundy underestimated How far trinity would go To make sure his ritual Лэнди недооценивал как далеко Троица сможет зайти чтобы удостовериться, что его ритуал не будет нарушен.
It would appear I underestimated Crixus. Похоже, что я недооценивал Крикса.
I have to confess, I underestimated you. Должен признать, я недооценивал тебя.
You always lamented that the Nobel Committee had underestimated him for so many years. Ты всегда горевал, что Нобелевский комитет столько лет его недооценивал.
You've never had a chance, because you've always underestimated me. У тебя не было ни шанса, потому что всегда недооценивал меня.
Certainly underestimated your abilities, governor. Определенно недооценивал ваши способности, губернатор.
But it appears that I underestimated the sway that Mary still holds over your son. Но оказалось, я недооценивал контроль, который все еще есть Марии над вашим сыном.
perhaps I've underestimated the females of your species. Возможно, я недооценивал женщин вашего вида.
You think he felt he had underestimated the Indians? Думаешь, он понял, что он недооценивал индейцев?
Then close that door and sit down, because I'm betting that we can work out a deal right now that shows anyone who's ever underestimated you just how strong you are. Тогда закрой дверь и присядь, потому что я уверена, что мы можем заключить сделку прямо сейчас, которая покажет каждому, кто недооценивал тебя, насколько ты сильная.
Is there any need to prove that the Council, in its area of competence, has always been concerned by this aspect and never underestimated it? Нужно ли представлять доказательства того, что Совет в своей сфере компетенции всегда выражал обеспокоенность этим аспектом и никогда не недооценивал его?
Sorry I underestimated you. Прошу прощения, что недооценивал вас.
I underestimated both of you. Я недооценивал вас обоих.
Guess I underestimated him. Видимо, я его недооценивал.
My whole life you've underestimated me. Всю жизнь ты недооценивал меня.
Maybe I underestimated him. Возможно я недооценивал его.