Английский - русский
Перевод слова Underestimated

Перевод underestimated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Недооценивать (примеров 557)
The humanitarian implications of Ethiopia's demands cannot be underestimated. Гуманитарные последствия требований Эфиопии нельзя недооценивать.
We note that the challenges facing the police in Timor-Leste should not be underestimated and will take several years to address. Мы отмечаем, что задачи, стоящие перед полицией в Тиморе-Лешти, не следует недооценивать и что для их решения потребуется несколько лет.
Despite the relatively slow progress in the negotiation of the draft comprehensive convention, what has been achieved so far should not be underestimated. Несмотря на относительно небольшой прогресс на переговорах по проекту всеобъемлющей конвенции, нельзя недооценивать достигнутые к настоящему времени результаты.
The symbolic value of progress on mercury should not be underestimated as an affirmation of the cooperative agenda on sustainable development. Нельзя недооценивать и символическое значение прогресса в решении вопроса о ртути как подтверждения принципов сотрудничества, на которых основана повестка дня в области устойчивого развития.
There is also an additional aspect of the current debate that must not be underestimated. В нашей сегодняшней дискуссии есть один аспект, который нельзя недооценивать.
Больше примеров...
Недооценил (примеров 178)
He underestimated his parents' lack of interest in the outside world. Он недооценил отсутствие интереса к внешнему миру у его родителей.
Well, then you underestimated how attached the man was to those cards. Значит, ты недооценил его любовь к этим карточкам.
I underestimated you, Sergeant. Я недооценил вас, сержант.
Maybe I underestimated him. Возможно, я недооценил его.
Because the guy russo underestimated Just happens to be wesley till's uncle. Потому что Руссо недооценил случайного появления дядя Уэсли Тилла.
Больше примеров...
Недооценили (примеров 98)
I'd say maybe you both underestimated her power. Я бы сказала, что вы оба недооценили ее силу.
They underestimated the Bajoran thirst for freedom. Они недооценили баджорскую жажду свободы.
We lost a brother because we, we, all underestimated the threat out there. Мы потеряли брата, потому что мы все недооценили внешнюю угрозу.
And isn't it true that you purposely underestimated the crowd size to Conrad's Bridal in the hopes of generating a newsworthy, taffeta riot? И разве не правда, что вы намеренно недооценили размер толпы в салоне Конрада в надежде на то, что в СМИ упомянут разбушевавшихся невест.
They must have underestimated whoever they went up against. Видимо, они недооценили своего противника.
Больше примеров...
Недооценивается (примеров 83)
In Switzerland, the value of unpaid work as compared with its economic and social importance is clearly underestimated. В Швейцарии также ценность неоплачиваемого труда явно недооценивается по сравнению с его экономической и социальной значимостью.
He noted that while there had been much progress in recent years on reporting heavy metal emissions, such emissions were probably significantly underestimated. Он отметил, что, хотя за последние годы в области представления отчетности о выбросах тяжелых металлов был достигнут значительный прогресс, количество таких выбросов, вероятно, значительно недооценивается.
There was an urgent need to bridge the resource gap of many developing economies, but UNCTAD's report entitled Capital Flows and Growth in Africa underestimated the potential role of sources of finance other than foreign aid. Многие развивающиеся страны сталкиваются с неотложной необходимостью решения проблемы нехватки ресурсов, хотя в докладе ЮНКТАД "Потоки капитала и экономический рост в Африке" недооценивается потенциальная роль других источников финансирования, помимо иностранной помощи.
The importance of land administrations free from corruption and equipped with sufficient resources and well-trained officials has been and continues to be underestimated in the reinvestment in agriculture since the 2008 global food crisis; Важное значение органов земельной администрации, свободных от коррупции и имеющих достаточные ресурсы и высокопрофессиональных сотрудников, по-прежнему недооценивается в контексте реинвестирования в сельское хозяйство после всемирного продовольственного кризиса 2008 года;
She therefore proposed that in paragraph 1 the phrase "members of the ethnic majority often underestimate" should be deleted and that the words "is often underestimated" should be added at the end of the paragraph. В связи с этим она предлагает в пункте 1 исключить слова "члены этнического большинства зачастую недооценивают" и добавить в конце пункта слова "зачастую недооценивается".
Больше примеров...
Недооценила (примеров 62)
I underestimated his determination. Я недооценила его решимость.
Perhaps I underestimated you. Возможно, я вас недооценила.
I underestimated his spirit for vengeance. Я недооценила его дух мести.
I underestimated you, Brewer. А я недооценила тебя, Брюэр.
She underestimated your ambition. Лила недооценила твое честолюбие.
Больше примеров...
Недооцениваются (примеров 45)
Consequently, the potential economic benefits of reducing DLDD are often grossly underestimated. Соответственно, потенциальные экономические выгоды сокращения масштабов ОДЗЗ часто сильно недооцениваются.
When such support costs are unaccounted for or underestimated, outsourcing appears indeed as a very attractive proposition from a budgetary perspective. Когда такие сопутствующие расходы не принимаются в расчет или недооцениваются, привлечение внештатных работников с бюджетной точки зрения кажется весьма привлекательным предложением.
Through its review of a number of eviction impact assessment methodologies, the report demonstrates how the human and social costs of evictions and displacements are grossly underestimated. Через обзор некоторых методов оценки последствий выселения в этом докладе было показано, насколько серьезно недооцениваются гуманитарные и социальные последствия выселений и перемещений.
It was motivated by the recognition that the role of judges is pivotal for human rights, but that too often their fundamental task and its long-term impact on the overall human rights situation of a country are underestimated. Участники исходили из того, что роль судей является критически важной для прав человека, однако слишком часто их фундаментальная работа и долгосрочное воздействие на положение в области прав человека в целом в какой-либо стране недооцениваются.
In many EECCA countries, the labour and operating costs of sample collection and field analysis, laboratory analyses and data processing, interpretation, reporting and production of outputs have often been underestimated. Во многих странах ВЕКЦА лабораторные и текущие расходы на сбор проб, их полевые и лабораторные анализы, обработку, толкование и представление данных, а также на подготовку отчетов нередко недооцениваются.
Больше примеров...
Недооценивал (примеров 36)
She beat me. I had underestimated the power of a woman. Она меня победила. Я недооценивал силу женщин.
I think I might have underestimated you, Col. Я подумал, что возможно, недооценивал тебя, Кол.
I completely underestimated you, my brother. Я тебя недооценивал, брат.
You've always underestimated me. Ты всегда недооценивал меня.
None of us ever underestimated the difficulties involved in the work entrusted to the Conference on Disarmament and through it to the Ad Hoc Committee on NTB. Нельзя сказать, чтобы кто-то из нас когда-либо недооценивал трудности, сопряженные с работой, порученной Конференции по разоружению, а через нее - и Специальному комитету по ЗЯИ.
Больше примеров...
Недооценены (примеров 35)
But you're now going to tell me of the accomplishments of ugly men who were underestimated. Но теперь ты собираешься рассказывать мне о достижениях уродливых мужчин, которые были недооценены.
However, once ended, the consequences of the programmes for the environment and population had been severely underestimated. Однако были серьезно недооценены последствия осуществления этих программ для окружающей среды и населения.
The requirement for electrical supplies, particularly cable, needed to reticulate power to the United Nations locations within newly established zones of separation in the UNPAs was underestimated. Потребности в электротехнических принадлежностях, особенно кабелях, необходимых для подключения к системе энергоснабжения контингентов Организации Объединенных Наций, расположенных во вновь созданных зонах разделения в РОООН, были недооценены.
These are actually overstated, while the long-term positive effects of enlargement are generally underestimated. Кстати сказать, эти расходы весьма преувеличены, в то время как долговременные положительные эффекты от расширения значительно недооценены.
However, the extent of integration of the developing countries as a group into the world economy was underestimated and the rate of growth of international trade was underestimated at 4.5 per cent. Однако степень интеграции группы развивающихся стран в мировое хозяйство и темпы роста международной торговли, которые, как предполагалось, составят 4,5 процента, были недооценены.
Больше примеров...
Недооценивают (примеров 36)
Independent thinking is an underestimated factor. Независимое мышление - это фактор, который недооценивают.
This problem is often underestimated because it does not as such represent a violation of international humanitarian law. Эту проблему часто недооценивают, поскольку сама по себе она не является нарушением международного гуманитарного права.
Whereas hardly anyone would express a straightforward opposition to interreligious communication, its political significance typically remains underestimated. И хотя вряд ли кто-либо стал бы напрямую возражать против межрелигиозного общения, люди, как правило, недооценивают его политическую значимость.
In a 2003 study that analysed 133 IMF austerity programmes, the IMF's independent evaluation office found that policy makers consistently underestimated the disastrous effects of rigid spending cuts on economic growth. В исследовании, осуществлённом в 2003 г. независимым отделом по оценке эффективности деятельности МВФ, был проведён анализ 133 программ жёсткой экономии, инициированных МВФ, в результате которого было установлено, что разработчики этих программ систематически недооценивают катастрофическое влияние жёсткого сокращения расходов на экономический рост.
But often overlooked - or at least underestimated - is Japan. Но кого часто игнорируют или, по крайней мере, недооценивают, так это Японию.
Больше примеров...
Занижены (примеров 33)
The comparison showed that peak concentrations of TGM were generally underestimated. Это сравнение продемонстрировало, что пиковые концентрации ОКГР, как правило, были занижены.
In retrospect, the UNEP Trade Report underestimated global mercury consumption in lamps. В Докладе ЮНЕП о торговле глобальные объемы использования ртути в лампах за прошедший период были занижены.
The original assumptions in the budget significantly underestimated the actual cost of an SPT visit and would, at best, only apply for a small country without such complicating factors as a federal system or a large custodial population, to name but two factors. В первоначальных предположениях по бюджету фактические расходы на одно посещение были существенно занижены и в лучшем случае были бы достаточны для посещения небольшой страны без таких осложняющих факторов, как федеральная система или большое число заключенных, если говорить только о двух факторах.
The extent of the actual requirements for general temporary assistance had been initially underestimated and only with the full deployment of the mission during the reporting period did the scope of the 24-hour security and building maintenance services required throughout the mission area become apparent. Фактические потребности во временном персонале общего назначения первоначально были занижены, и лишь после полного развертывания миссии в течение отчетного периода стали очевидны требующиеся объемы обслуживания в связи с круглосуточным обеспечением охраны и услугами по эксплуатации зданий во всем районе миссии.
The initial costs were underestimated. В первоначальной смете расходы были занижены.
Больше примеров...
Заниженными (примеров 28)
The reported estimates of violence against indigenous women and girls in indigenous communities are widely understood to be underestimated. Широко признано, что известные оценки масштабов насилия в отношении принадлежащих к коренным народам женщин и девочек в коренных общинах, являются заниженными.
Comparisons of measurements and modelled results appeared to show that emissions were underestimated. Сопоставление результатов измерений и результатов моделирования свидетельствует, как представляется, о том, что оценки уровней выбросов являются заниженными.
They could be more or less than expected, depending on whether original inventories and projections were over- or underestimated. Они могут быть выше или ниже ожидаемых уровней в зависимости от того, являются ли завышенными или же заниженными первоначальные кадастры и прогнозы.
Also, off-road sources had yet to be considered, and these might also be underestimated. Кроме того, пока еще не были приняты в учет внедорожные источники, и касающиеся их оценки, возможно, также являются заниженными.
Persons acquiring the citizenship of the host country are deleted from this register and the number of nationals of foreign countries would be underestimated from this source. Лица, приобретающие гражданство принимающей страны, исключаются из данных учета иностранцев, и оценочные данные о численности граждан других стран из данного источника могут оказаться заниженными.
Больше примеров...
Недооценивала (примеров 20)
I completely underestimated how much Scotty and Kevin love old movies. Я полностью недооценивала, как сильно Скотти и Кевин любят старое кино.
I have to say that I've underestimated you. Должна сказать, я Вас недооценивала.
Well... Clearly you are a woman of many qualities, some of which I have regrettably underestimated. Ну, теперь ясно, что ты женщина, со многими качествами, некоторые из которых я совершенно недооценивала.
You always underestimated yourself, Ruth. Ты всегда недооценивала себя, Рут.
I mean, if you think I'd allow him to commandeer the podium, you've sorely underestimated me. Я к тому, что если ты думала, что я позволю ему захватить трибуну, ты меня совершенно недооценивала.
Больше примеров...
Недооценивались (примеров 19)
Mission mobility requirements were severely underestimated during initial staffing level planning. Потребности Миссии в плане обеспечения мобильности часто недооценивались на первоначальном этапе кадрового планирования.
Furthermore, some of the complexities encountered by UNDP with the Atlas system in 2004 might have not been expected or were underestimated. Кроме того, некоторые из встретившихся ПРООН сложностей с внедрением системы «Атлас» в 2004 году можно было ожидать или же они недооценивались.
The threats posed by cyberwarfare have often been underestimated, since, fortunately, they have not as yet resulted in the loss of any lives. Угрозы кибервойны часто недооценивались, поскольку они пока, к счастью, не приводили к гибели людей.
A number of delegations stressed the importance of further work on non-agricultural emissions of ammonia and suggested looking carefully at non-agricultural sources in the next reporting round, as these were probably underestimated in emissions inventories. Ряд делегаций подчеркнули важное значение дальнейшей работы по несельскохозяйственным выбросам аммиака и предложили тщательно рассмотреть несельскохозяйственные источники в ходе следующего раунда представления данных, поскольку они, вероятно, недооценивались в кадастрах выбросов.
Forecasts of prices rising as high as US$ 100/barrel of oil were not uncommon and a pessimistic outlook prevailed that underestimated both the available reserves of natural resources and the potential for technological progress. Высказывались предположения относительно роста цен на нефть до 100 долл. США за баррель, и преобладали пессимистические прогнозы, при которых недооценивались как имеющиеся в наличии запасы природных ресурсов, так и возможности технического прогресса.
Больше примеров...
Занижена (примеров 15)
Liechtenstein also pointed out that the share of illegal waste incineration in the 1990s seemed to have been underestimated. Лихтенштейн также указал, что в 1990-х годах доля выбросов в результате незаконного сжигания отходов, по-видимому, была занижена.
This is especially true for the Building Management Unit, where the workload was significantly underestimated in 1998. Это относится прежде всего к Группе эксплуатации зданий, рабочая нагрузка которой в смете на 1998 год была существенно занижена.
The model underestimated PM mass and the underestimation was of the order of 30-40% for PM10 and of 20-30% for PM2.5. В результатах моделирования занижена масса ТЧ, при этом занижение составляет порядка 30-40% для ТЧ10 и 20-30% для ТЧ2.5.
The Report was based on a new set of poverty estimates, and these suggested that the proportion of the population living on less than a dollar a day had been underestimated in the very poorest countries, and in particular in Africa. Доклад строится на основе нового комплекса оценочных показателей нищеты, которые свидетельствуют о том, что в очень бедных странах, и в частности в Африке, доля населения, живущего менее чем 1 доллар в день, была занижена.
It was observed that the inflation risk resulting from commodity price increases might have been overestimated, whereas the risk stemming from tight monetary policies might have been underestimated, especially since many commodity prices had begun to decline. Было отмечено, что оценка инфляционного риска, связанного с повышением цен на сырьевые товары, возможно, была завышена, а оценка риска, обусловленного жесткой денежно-кредитной политикой, вероятно, была занижена, в особенности с учетом начавшегося снижения цен на многие сырьевые товары.
Больше примеров...
Заниженной (примеров 13)
The result of the approximations is therefore that impacts of primary pollutants emitted close to the ground in urban areas on urban receptors will be underestimated by a significant factor. Поэтому в результате такой аппроксимации оценка воздействия первичных загрязнителей, содержащихся в выбросах в непосредственной близости от поверхности земли в городских районах, на расположенные в них рецепторы будет в значительной степени заниженной.
The percentage of monolingual persons recorded by the census was underestimated, as many of those classified as bilingual had only a rudimentary knowledge of Spanish. языком, зарегистрированных в ходе переписи, является заниженной, поскольку многие из тех, кто относится к категории лиц, говорящих на двух языках, имеют лишь элементарные и ограниченные знания в области испанского языка.
The contribution of these urban sources to exposure in densely populated areas was likely to be underestimated by modelling, which averaged concentrations over large areas; There was increasing evidence that there were significant benefits to linking air pollution and climate change policies. По всей вероятности, роль этих городских источников в воздействии на густонаселенные районы является заниженной в моделях, использующих усреднение концентраций по крупным районам. о) Имеющиеся данные всё бóльше подтверждают, что увязка политики в области борьбы с загрязнением воздуха и изменением климата дает значительные преимущества.
In some cases, it became evident that Member States had overestimated their actual compliance with the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session, while in a few other cases, Member States underestimated their compliance. В некоторых случаях было установлено, что государства-участники дают завышенную оценку фактическому положению в области достижения целей и выполнения задач, установленных Генеральной Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии, в то время как в ряде других случаев такая оценка, данная государствами-членами, была заниженной.
However, this amount turned out to be underestimated and 49 local staff are currently assigned to contingents as interpreters. Однако, как выяснилось, эта цифра оказалась заниженной, и в настоящее время в качестве устных переводчиков с контингентами работает 49 местных сотрудников.
Больше примеров...