Английский - русский
Перевод слова Underestimated

Перевод underestimated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Недооценивать (примеров 557)
The effect of the presidential statement on humanitarian access there should also not be underestimated. Не следует также недооценивать значения заявления Председателя о гуманитарном доступе.
The value of these cultural monuments is priceless and their symbolic importance to both Croats and Serbs cannot be underestimated. Эти памятники культуры бесценны, и их символическое значение как для хорватов, так и для сербов нельзя недооценивать.
The impacts of pollution on subsequent human use, health, groundwater and biological diversity should not be underestimated. Нельзя недооценивать последствия загрязнения для последующего использования ресурсов человеком, здравоохранения, состояния грунтовых вод и биологического разнообразия.
The cumulative destabilizing force of such small-scale trade is not to be underestimated, particularly in unstable regions where small arms are traded from one conflict to another. Однако совокупное дестабилизирующее воздействие такой мелкомасштабной торговли не следует недооценивать, особенно в нестабильных районах, где стрелковое оружие неоднократно перепродается, попадая из одной конфликтной зоны в другую.
This will happen when there is consensus and, in the meanwhile, the continuance of the exercise of deliberation itself has a value which should not be underestimated. Это возможно только в случае достижения консенсуса, а нам тем временем не следует недооценивать значение самого процесса обсуждения.
Больше примеров...
Недооценил (примеров 178)
I may have underestimated these Dragon Riders. Может я и недооценил этих Драконьих всадников.
If I have underestimated our enemies - Возможно, я недооценил наших врагов...
Somebody up top underestimated these people. Кто-то наверху крупно недооценил этих людей.
I totally underestimated my enemy. Я недооценил своего врага.
Biographer Andrew Walmsley observes that Hutchinson at this stage seriously underestimated the impact of these attacks in building a coherent opposition to crown control, and in the damage it was doing to his own reputation. Биограф Эндрю Уолмсли отмечает, что Хатчинсон на этом этапе серьезно недооценил влияние этих нападок на создание единой оппозиции контролю со стороны короны и сложившуюся угрозу его авторитету.
Больше примеров...
Недооценили (примеров 98)
I must say, we underestimated your potential in certain areas. Думаю, что мы недооценили твой потенциал в некоторых областях.
He also noted that many small clients underestimated the cost of the service and subsequently failed to pay the firm's fee. Он также отметил, что многие мелкие клиенты недооценили стоимость услуг и впоследствии не смогли выплатить компании причитающийся гонорар.
Looks like we've underestimated Mr. Gar again. Похоже, мы снова недооценили мистера Гара.
They must have underestimated whoever they went up against. Должно быть, они недооценили того против кого пошли
We underestimated the complexity of the Lyceum. Мы недооценили сложность лицея.
Больше примеров...
Недооценивается (примеров 83)
There are many unresolved and underestimated problems facing university medical education and medical sciences. Перед системой высшего медицинского образования и медициной вообще стоит множество нерешенных проблем, серьезность которых недооценивается.
In Switzerland, the value of unpaid work as compared with its economic and social importance is clearly underestimated. В Швейцарии также ценность неоплачиваемого труда явно недооценивается по сравнению с его экономической и социальной значимостью.
The depth of the change that has taken place in the United Nations, in particular since the end of the cold war, is often underestimated. Глубина преобразований, произошедших в Организации Объединенных Наций, особенно после окончания холодной войны, часто недооценивается.
The importance of land administrations free from corruption and equipped with sufficient resources and well-trained officials has been and continues to be underestimated in the reinvestment in agriculture since the 2008 global food crisis; Важное значение органов земельной администрации, свободных от коррупции и имеющих достаточные ресурсы и высокопрофессиональных сотрудников, по-прежнему недооценивается в контексте реинвестирования в сельское хозяйство после всемирного продовольственного кризиса 2008 года;
For a long time, it is a very slow process and, therefore, underestimated as a shape-changing movement. В течение длительного времени этот процесс идет очень медленными темпами и, следовательно, его значение как процесса, приводящего к коренным изменениям, недооценивается.
Больше примеров...
Недооценила (примеров 62)
I have to say that I've underestimated you. Должна сказать, я тебя недооценила.
The Panel finds that Hidrogradnja has underestimated the labour required to complete the Project. Группа считает, что "Гидроградня" недооценила объем рабочей силы, требующейся для завершения Проекта.
"Your plan backfired 'cause you underestimated her." потому что ты недооценила ее.
Postwar analyses have been divided, some stressing a perceived lack of urgency on the part of Horrocks' men, while others note that German defences in the area were severely underestimated by First Allied Airborne Army's intelligence. В этом вопросе мнения послевоенных аналитиков разделились: одни подчёркивали недостаточную оперативность войск Хоррокса, другие указывали на то, что немецкую оборону в этой области разведка первой союзнической воздушно-десантной армии сильно недооценила.
I have underestimated the event on some level, monsieur. Я недооценила масштаб события, месье.
Больше примеров...
Недооцениваются (примеров 45)
Those with intellectual disabilities are frequently underestimated or ignored. Лица с умственными расстройствами часто недооцениваются или игнорируются.
The ability of forest workers is often underestimated and enterprises therefore tend not to make the most out of it. Способности работников лесного хозяйства зачастую недооцениваются, в связи с чем предприятия не используют их в полной мере.
Hence, it is probable that the overall damage costs resulting from the oil spill are underestimated. Таким образом, общие издержки нефтяного разлива в таких оценках, вероятно, недооцениваются.
Despite that stark reality, the issues relating to natural disasters are, in my view, unfortunately underestimated by nations and by the international community, including the United Nations system. Несмотря на столь суровую реальность, проблемы, связанные со стихийными бедствиями, к сожалению, на мой взгляд, недооцениваются странами и международным сообществом, в том числе системой Организации Объединенных Наций.
The unpaid work of women on farms owned by the family is often underestimated as well as undervalued. Объемы и значимость неоплачиваемого женского труда на семейных фермах зачастую недооцениваются.
Больше примеров...
Недооценивал (примеров 36)
It seems like I have underestimated Liu Bang. Мне кажется, что я недооценивал Лю Бана.
It would appear I underestimated Crixus. Похоже, что я недооценивал Крикса.
Is there any need to prove that the Council, in its area of competence, has always been concerned by this aspect and never underestimated it? Нужно ли представлять доказательства того, что Совет в своей сфере компетенции всегда выражал обеспокоенность этим аспектом и никогда не недооценивал его?
I've underestimated Bratt before. Я уже недооценивал Брэйка.
I'M SO SORRY I UNDERESTIMATED YOU. Прости, что недооценивал тебя.
Больше примеров...
Недооценены (примеров 35)
Requirements for contractual support services were underestimated. Потребности по статье "Услуги по контрактам" были недооценены.
The scope of the project and its impact on the Organization were underestimated. Масштабы проекта и последствия его осуществления для Организации были недооценены.
It was expected to resolve a whole series of Secretariat administrative problems but the organizational, managerial and administrative implications of the introduction of such a comprehensive system have been underestimated. Хотя ожидалось, что благодаря ему будет решен целый ряд административных проблем Секретариата, организационные, управленческие и административные последствия внедрения такой всеобъемлющей системы были недооценены.
Commercial freight charges were underestimated. Расходы на коммерческие грузоперевозки были недооценены.
Those missing benefits would, most likely, largely offset the costs which remain missing or are underestimated. Недоучтенные выгоды, скорее всего, в значительной степени компенсируют расходы, которые не были приняты во внимание или были недооценены.
Больше примеров...
Недооценивают (примеров 36)
Their abilities and knowledge were often underestimated, and if youth became involved nationally, their influence internationally would automatically increase. Способности и знания молодежи нередко недооценивают, но когда ее участие на национальном уровне получает поддержку, автоматически возрастает и ее международное влияние.
It indicated that racist and xenophobic violence had not been identified as a serious issue, and the extent of racist violence in Italy had been underestimated. Организация указала, что насилие на почве расизма и ксенофобии не признано в качестве серьезной проблемы и что в Италии недооценивают масштабы насилия расистского толка.
The dramatic and catastrophic effects of the HIV/AIDS pandemic on children are both underestimated and under-addressed by a number of Governments, the media and many relevant organizations. Многие правительства, средства массовой информации и различные организации недооценивают тяжелые, катастрофические последствия пандемии ВИЧ/СПИДа для детей и не занимаются должным образом решением возникающих в связи с этим проблем.
I've heard him underestimated on that score, perhaps owing to his physical strength. Многие его недооценивают, возможно, дело в физической силе.
In France, a study found that doctors underestimated pain in over half of their AIDS patients. Проведенное во Франции исследование показало, что врачи недооценивают тяжесть болевого синдрома у более чем половины своих пациентов, больных СПИДом.
Больше примеров...
Занижены (примеров 33)
On the basis of the information provided, the Advisory Committee is of the opinion that the costs of rotation for 1999 may have been underestimated. Исходя из предоставленной в его распоряжение информации, Консультативный комитет придерживается мнения о том, что расходы, связанные с заменой, на 1999 год, возможно, были занижены.
If these effects are omitted from the evaluation, the full effect will again be underestimated. Если эти последствия не учитываются в ходе оценки, полные последствия вновь будут занижены.
Taking the development of this indicator as a reference, over the past two years, using data taken from the same base, it is probable that the illiteracy rate for 1995, based on criteria similar to those used in 1991, may well be underestimated. Если брать за точку отсчета динамику этого показателя за прошедшие два года с использованием той же базы данных, то при использовании критериев, аналогичных тем, что применялись в 1991 году, показатели неграмотности за 1995 год вполне могут быть занижены.
The total estimations for releases of HBCD from diffuse sources are probably underestimated in all analyses, since information is lacking on releases from some products, as well as the HBCD content in imported articles. Общие оценки высвобождения ГБЦД из диффузных источников, вероятно, занижены во всех анализах, так как отсутствует информация о выбросах из некоторых продуктов, а также о содержании ГБЦД в импортных изделиях.
No account was taken of the potential contribution from intakes of shorter-lived isotopes of iodine, in particular iodine-133; as a result, the assessed doses from internal exposure could have been underestimated by about 20 per cent. В расчете не учитывались потенциальные вклады в облучение короткоживущих изотопов йода, в частности йода-133; поэтому оценочные дозы, вызванные внутренним облучением, возможно, были занижены примерно на 20 процентов.
Больше примеров...
Заниженными (примеров 28)
In view of the fact that the illness is frequently not detected, these data are probably underestimated. Учитывая, что эта болезнь зачастую не выявляется, эти данные, вероятно, являются заниженными.
Submission of the reported data remained insufficient and official emissions were still underestimated for some countries. По-прежнему представляется недостаточным объем данных, а официальные данные о выбросах по-прежнему являются заниженными в отношении ряда стран.
The reduced nitrogen deposition may have been underestimated by the models compared with the mapped measurements over Sweden. Не исключено, что оценки уровня осаждения восстановленного азота, полученные с помощью моделей, являются заниженными в сравнении с результатами географических измерений в масштабах Швеции.
When official figures exist, they appear to be largely underestimated. Имеющиеся официальные данные, судя по всему, являются серьезно заниженными.
Persons acquiring the citizenship of the host country are deleted from this register and the number of nationals of foreign countries would be underestimated from this source. Лица, приобретающие гражданство принимающей страны, исключаются из данных учета иностранцев, и оценочные данные о численности граждан других стран из данного источника могут оказаться заниженными.
Больше примеров...
Недооценивала (примеров 20)
You know, John, I think I've underestimated you. Знаешь, Джон, я недооценивала тебя.
I completely underestimated how much Scotty and Kevin love old movies. Я полностью недооценивала, как сильно Скотти и Кевин любят старое кино.
I wouldn't be here at this hour if I underestimated your exam. Я бы не сидела тут в такое позднее время, если бы недооценивала ваш экзамен.
Portugal had always underestimated the capacity of the East Timorese people to improve the standard of living and achieve greater social justice. Португалия всегда недооценивала потенциал народа Тимора в плане повышения его уровня жизни и установления более справедливого социального порядка.
I totally underestimated you. Я совсем недооценивала тебя.
Больше примеров...
Недооценивались (примеров 19)
Furthermore, some of the complexities encountered by UNDP with the Atlas system in 2004 might have not been expected or were underestimated. Кроме того, некоторые из встретившихся ПРООН сложностей с внедрением системы «Атлас» в 2004 году можно было ожидать или же они недооценивались.
Project design and formulation efforts have underestimated the complexities in this respect, often resulting in overly ambitious project documents. В этой связи следует отметить, что при разработке и подготовке проектов недооценивались проблемы этого характера, что часто приводило к подготовке слишком амбициозной проектной документации.
The scale of Russia's drug problem had initially been underestimated, and recent developments had necessitated decisive measures at the highest levels. Масштабы проблемы наркотиков в России первоначально недооценивались, однако происшедшие в последнее время события обусловили необходимость принятия решительных мер на самых высоких уровнях.
The time and effort needed for comprehensive data cleaning were underestimated, resulting either in legacy systems being maintained or in uncleaned data being migrated to the new system, if it was decided to decommission the legacy systems. Время и силы, требующиеся для полной выверки данных, недооценивались, в результате чего либо продолжали использоваться старые системы, либо невыверенные данные переносились в новую систему, если принималось решение отказаться от старой.
At the same time, the risks connected with globalization, which represented a threat to the economically vulnerable countries, had gone unnoticed and had been underestimated. В то же время риски, связанные с глобализацией, и угроза, которую она представляет для экономически уязвимых стран, оставались вне поля зрения или недооценивались.
Больше примеров...
Занижена (примеров 15)
The time required to plan and implement the project was underestimated. Оценка предполагаемого времени, необходимого для планирования и осуществления данного проекта, была занижена.
The initial cost was underestimated and was revised following a full design and competitive bidding of the project. Первоначальная смета расходов была занижена; она была пересмотрена после завершения разработки проекта и проведения конкурентных торгов по нему.
In that case, there could only be a deficit in operations funded in this manner if the costs were initially underestimated. Таким образом, дефицит в рамках финансируемых таким путем операций мог образоваться лишь в том случае, если смета расходов занижена на первоочередном этапе.
The National Commission for Disarmament, Demobilization and Reintegration estimated in March 2005 that there were 10,000 militia members in Côte d'Ivoire, although this number is very likely to have been underestimated and could increase. Согласно оценкам, проведенным в марте 2005 года Национальной комиссией по разоружению, демобилизации и реинтеграции, в Кот-д'Ивуаре насчитывалось 10000 ополченцев, хотя весьма вероятно, что эта цифра занижена и могла возрасти.
The model underestimated PM mass and the underestimation was of the order of 30-40% for PM10 and of 20-30% for PM2.5. В результатах моделирования занижена масса ТЧ, при этом занижение составляет порядка 30-40% для ТЧ10 и 20-30% для ТЧ2.5.
Больше примеров...
Заниженной (примеров 13)
In the Finance Section, travel cost for a Chief Financial Officer workshop and field finance system training was underestimated. Смета расходов Финансовой секции на поездки для участия в семинаре главных финансовых сотрудников и обучения системе управления финансами на местах оказалась заниженной.
Ozone episodes and seasonal cycles were effectively modelled over much of Europe during 2001 though peak levels were underestimated. С помощью модели удалось эффективно отразить естественное увеличение концентраций озона и сезонные циклы на значительной части территории Европы в течение 2001 года, хотя оценка пиковых уровней являлась заниженной.
The contribution of these urban sources to exposure in densely populated areas was likely to be underestimated by modelling, which averaged concentrations over large areas; There was increasing evidence that there were significant benefits to linking air pollution and climate change policies. По всей вероятности, роль этих городских источников в воздействии на густонаселенные районы является заниженной в моделях, использующих усреднение концентраций по крупным районам. о) Имеющиеся данные всё бóльше подтверждают, что увязка политики в области борьбы с загрязнением воздуха и изменением климата дает значительные преимущества.
However, this estimated cost (of US$ 5/voter) appears to be heavily underestimated for a first transitional election that includes infrastructure development, recruitment, training and a brand new electoral management body. Вместе с тем для первых выборов в переходную ассамблею эта оценка (5 долл. США на каждого избирателя) представляется сильно заниженной, особенно с учетом необходимости создания инфраструктуры, набора и подготовки кадров и формирования совершенно нового органа по управлению проведением выборов.
In some cases, it became evident that Member States had overestimated their actual compliance with the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session, while in a few other cases, Member States underestimated their compliance. В некоторых случаях было установлено, что государства-участники дают завышенную оценку фактическому положению в области достижения целей и выполнения задач, установленных Генеральной Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии, в то время как в ряде других случаев такая оценка, данная государствами-членами, была заниженной.
Больше примеров...