Английский - русский
Перевод слова Turkish
Вариант перевода Турецкий

Примеры в контексте "Turkish - Турецкий"

Примеры: Turkish - Турецкий
"Turkish serialabout"assassins from Tzahal" became popular for Arabs". Турецкий сериал об «убийцах из ЦАХАЛа» стал шлягером у арабов (неопр.).
His own surname, Atatürk, which was bestowed by the Turkish parliament, means "Father Turk". Его собственная фамилия, которую ему дал турецкий парламент, означает «папа-турок».
Battle of Amorgos: The Knights Hospitaller, newly based on Rhodes, defeat a Turkish fleet. Кастильцы возвращают Алькаудете Битва при Аморгосе: госпитальеры, недавно основавшиеся на Родосе, побеждают турецкий флот.
Turgut Berkes, 65, Turkish rock musician and artist. Беркес, Тургут (65) - турецкий музыкант, художник и писатель.
A 20-year-old Turkish youth, Murat Yolcu, was mistreated and beaten by the German police. ЗЗ. 20-летний турецкий юноша Мурат Йолджу был подвергнут жестокому обращению и избит немецкой полицией.
Arabic and Turkish can now be taken as examination subjects, including by Dutch-speaking pupils. Теперь в качестве экзаменационных предметов можно выбирать арабский и турецкий языки, в том числе учащимся, для которых родным языком является нидерландский.
The Municipal Assembly of Mitrovicë/a has adopted Turkish for official use and similar decisions are expected in other municipalities including Prishtinë/Priština. Муниципальная скупщина Митровицы утвердила для использования в качестве официального языка турецкий, и ожидается принятие аналогичных решений и в других муниципалитетах, включая Приштину.
During the above violations a Turkish military helicopter was flying over the Cape from 0851 until 1200 hours. Во время указанных выше нарушений турецкий военный вертолет совершил над мысом пролет в период между 08 ч. 51 м. и 12 ч. 00 м.
We've been tracking your Turkish heroin connection for terrorists. Твой турецкий поставщик связан с террористами.
It had also been suggested that Turkish should be recognized as a United Nations working language. Предлагалось также признать турецкий язык в качестве одного из рабочих языков Организации Объединенных Наций.
Quiet location - Close to the Gülhane Park - Traditional Ottoman style - Turkish hospitality - Turki... Расположен в тихом месте - Недалеко от парка Гюльхане - Традиционный турецкий стиль - Турецкое госте...
Her delegation assured the Turkish regime that those terrorists would soon return to the training camps on Turkish soil and that neither Turkey nor the other neighbouring countries would remain unscathed. Делегация оратора заверяет турецкий режим, что вскоре эти террористы вернутся в тренировочные лагеря, расположенные на турецкой территории, и ни Турции, ни ее соседям не удастся выйти сухими из воды.
He was prosecuted for violating a Turkish law prohibiting the use of letters not in the Turkish alphabet when he sent out a New Year's greeting in Kurdish which included the letter "W". Он был обвинён в нарушении закона, запрещающего использовать буквы, не входящие в турецкий алфавит (в тексте, написанном в открытке, была использована буква «Ш»).
The Turkish Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (TUBIM) implemented nationwide prevention programmes. Осуществлением программ профилактики в масштабах страны занимается Турецкий центр мониторинга наркотиков и наркомании.
Turkish Economic and Social Studies Foundation The Turkish Economic and Social Studies Foundation implemented a project supported by the United Nations Democracy Fund aimed at increasing the capacity of local non-governmental organizations to better monitor the social spending of local governments. Турецкий фонд социально-экономических исследований осуществил проект при поддержке Фонда демократии Организации Объединенных Наций, направленный на наращивание потенциала местных неправительственных организаций по обеспечению более эффективного контроля над социальными расходами местных органов власти.
The Turkish ship, which suffered minor damage to her hull just above the water line, was inspected by the United States Coast Guard and found still seaworthy. Турецкий корабль получил незначительные повреждения корпуса чуть выше ватерлинии, которые были найдены береговой охраной Соединенных Штатов.
It will be embarrassing for both of us if an agent of the Turkish government should know of our little deception. Нам обоим будет мешать... турецкий агент, осведомленный о нашем соглашении.
According to information known by 1914, Belgian Consulate was housed in the trading house and one of its rooms was taken on lease by a Turkish Consul. По данным на 1914 год в доходном доме Шпильрейн располагалось Бельгийское консульство, одну из квартир арендовал турецкий консул.
Metin Toker translated Richard Llewellyn's novel How Green Was My Valley into Turkish with the title "Vadim O kadar Yeşildi ki". Метин Токер перевёл на турецкий язык роман Ричарда Луэллина «Как зелена была моя долина».
The event has been famously labelled a "postmodern coup" by the Turkish admiral Salim Dervişoğlu. Первым название «постмодернистский путч» предложил турецкий адмирал Селим Дервишоглу.
The Armenian side did not accept the speech the Turkish foreign minister was going to make. Снятыми в фильме событиями выразил недовольство турецкий министр иностранных дел.
Oktay Sinanoğlu (25 February 1935 - 19 April 2015) was an internationally renowned Turkish physical chemist and molecular biophysicist. Октай Синаноглу (25 февраля 1935 - 19 апреля 2015) - турецкий физикохимик и молекулярный биофизик.
Four years later Turkish folk musician Müslüm Gürses covered the song on his album Aşk Tesadüfleri Sever (Love Loves Coincidences). Через четыре года турецкий исполнитель Муслим Гюрзес выпустил кавер версию песни на своём альбоме Aşk Tesadüfleri Sever.
Our army is to storm the Turkish rampart and break through the Whites''ll enter Crimea on the enemy's shoulders. Нашей армии приказано взять штурмом Турецкий вал и прорвать укрепления, войти в Крым на плечах противника.
These sounds are just Turkish, spoken backwards. Это звучит как турецкий язык прокрученный наоборот