Английский - русский
Перевод слова Turkish

Перевод turkish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турецкий (примеров 680)
The Turkish fleet is defeated, despite the vows of advisers and the promises of the British. Турецкий флот разбит, несмотря на клятвы советников и обещания британцев.
These languages are: German, Polish, Korean, Dungan, Kurdish, Turkish, Tatar, Azerbaijani, Uighur, Chechen, Greek, Armenian, Hebrew, Lezgin, Ukrainian and Belarusian. Такими языками являются:немецкий, польский, корейский, дунганский, курдский, турецкий, татарский, азербайджанский, уйгурский, чеченский, греческий, армянский, иврит, лезгинский, украинский, белорусский.
The current 29-letter Turkish alphabet was established as a personal initiative of the founder of the Turkish Republic, Mustafa Kemal Atatürk. Настоящий турецкий алфавит был учрежден по личной инициативе основателя Турецкой Республики, Мустафы Кемаля Ататюрка.
At 7 p.m., a mob of 280, which was gathered at the Panagiya Church by Damaskinos, the Archbishop of Morenia, by sounding church bells, moved to the Turkish Consulate General in Komotini and burned a Turkish flag they brought along. В 19 ч. 00 м. группа в составе 280 человек, которая была созвана звоном колоколов к церкви Панагия архиепископом Морении Дамаскиносом, переместилась к зданию генерального консульства Турции в Комотини и сожгла принесенный ею турецкий флаг.
The government measures to increase the numbers of such children in secondary schools had produced results above all in the Albanian and Turkish minorities: a 321.35 per cent increase among ethnic Albanians and a 198.96 per cent increase among ethnic Turks. Меры, принятые правительством для расширения числа таких детей в средних учебных заведениях, в основном приносят результаты в отношении албанского и турецкого меньшинств: число учащихся из албанских семей увеличилось на 321,35%, а из турецкий семей - на 198,96%.
Больше примеров...
Турок (примеров 163)
He envisions a new regional order under Turkish leadership, based on a realignment between Turks and Kurds that underpins a strategic partnership for exploiting the region's last untapped energy resources. Он стремится к созданию нового регионального устройства под руководством Турции, основанного на перестройке отношений турок и курдов, которая станет фундаментом для стратегического партнерства для разработки последних нетронутых энергоресурсов региона.
For example, Murat Kurnaz, a German-born Turkish man, was held in Guantánamo for four years before being released last August. Например, Мурат Курназ - турок немецкого происхождения - содержался в Гуантанамо в течение четырех лет прежде, чем его выпустили на свободу в августе прошлого года.
Muallim Naci was the first Turkish poet to use the phrase "I am a Turk" in a poem. Муаллим Наджи считается первым османским поэтом, употребившим в стихотворении фразу «я - турок».
Hearing this his 5000 supporters started firing on Turkish troops in three fortresses overlooking the holy city, and at the Jirwall barracks on Jeddah road. 5000 его сторонников, услышав сигнал к действию, сразу же атаковали турецкие гарнизоны 3-х крепостей, расположенных в верхней части священного города, а также турок, располагавшихся в Джирвальских казармах и на дороге в Джидду.
Raymond of Aguilers wrote of the triumph: "With the battle and booty won, we carried the heads of the slain to camp and stuck them on posts as grim reminders of the plight of their Turkish allies and of future woes of the besieged". Раймонд Ажильский так описывал триумф: «С победой в битве и добычей, мы принесли в лагерь головы убитых и повесили их на столбах, как мрачное напоминание о судьбах всех союзников турок и будущем горе осажденных.»
Больше примеров...
По-турецки (примеров 49)
Incirlik, which in Turkish means fig orchard, has served since September the 11 th... as a primary hub in the wars in Afghanistan and Iraq. Инчирлик, что по-турецки означает "фиговый сад"... служил с 11-го Сентября... главным центром в войнах в Афганистане и Ираке.
What does this mean in Turkish? Что это значит по-турецки?
How did speak Turkish? Он по-турецки говорил как?
I asked for Turkish coffee. Я просил кофе по-турецки.
He set out for extended travel in the East, and George Romney describes him as living in the Turkish manner at Venice. В конце жизни совершил обширное путешествие на Восток, а художник Джордж Ромни описывал его как живущего по-турецки в Венеции.
Больше примеров...
Турецкий язык (примеров 75)
They were also provided with the Turkish translation of the resolution, including its annexes. Им был также предоставлен перевод текста резолюции, включая приложения к ней, на турецкий язык.
The National Coordinating Committee, established in 1981, has translated the Rules into Turkish and distributed them to concerned institutions and organizations. Национальным координационным комитетом, учрежденным в 1981 году, обеспечен перевод Правил на турецкий язык и их распространение среди соответствующих учреждений и организаций.
In Working Paper No. 72, from the East Central and South-East Europe Division, an expert from Turkey accounted for the process of translation of the Glossary of Terms into Turkish and the creation of a database. В рабочем документе Nº 72, подготовленном Отделом восточной части Центральной Европы и Юго-Восточной Европы, эксперт из Турции рассказал о процессе перевода Глоссария терминов на турецкий язык и создания базы данных.
Turkey welcomed the abolition of the precondition of passing the Dutch language before admittance in the country, but noted that Turkish mother tongue teaching was no longer offered during primary education since 2004. Приветствуя отмену требования об обязательной сдаче экзамена по голландскому языку до получения вида на жительство в Нидерландах, Турция в то же время отметила, что с 2004 года в начальных школах турецкий язык более не преподается как родной.
The other languages and dialects spoken by ethnic and linguistic groups include Turkish, Kurdish, Lori, Gilaki and Arabic. К числу других языков и диалектов, на которых говорят представители этнических и языковых групп Ирана, относятся турецкий язык, курдский язык, лури, гелаки и арабский язык.
Больше примеров...
Тюркской (примеров 10)
2016 - Golden Medal of the International Turkish Academy. 2016 Награжден золотой медалью Международной тюркской академии.
Also the applicability of the concept "Iran" to that epoch, given the absence of a state with that name on the political map, is rejected; Claims about Nizami's ethnic Turkish origin. Одновременно отрицается правомерность применения к той эпохе понятия «Иран» ввиду отсутствия на политической карте государства с таким названием; утверждениями о тюркской этнической принадлежности Низами.
It was thus inadequate at representing Turkish phonemes. Он не был приспособлен к особенностям тюркской фонетики.
The official language of the country is Azeri, a Turkic language, which is closely related to Turkish and Turkmen. Официальным языком страны является азербайджанский - язык тюркской группы, близкий к турецкому и туркменскому языкам.
Languages: the official State language is Kazakh, which is a Turkic language related to Uzbek, Kyrgyz, Turkmen and Turkish. Языки: официальным государственным языком является казахский - язык тюркской группы, родственный узбекскому, кыргызскому, туркменскому и турецкому языкам.
Больше примеров...
Turkish (примеров 36)
4: Turkish Airlines' outbound flights from Kilimanjaro to Istanbul make a stop in Mombasa. 4: Рейсы Turkish Airlines в Стамбул совершают посадку в Момбасе.
"Turkish army-backed rebels advance inside Syria on ISIL - MIDEAST". Turkish army-backed rebels advance inside Syria on ISIL Эрдоган: турецкая армия вошла в Сирию для свержения Асада (неопр.).
It was only in 2003, that major barriers for market entry were erased, leading to a more competitive market, though Turkish Airlines continued to benefit from state support. Только в 2003 году основные барьеры для входа на рынок были сняты, что привело к повышению конкуренции, хотя Turkish Airlines продолжает пользоваться государственной поддержкой.
Operating scheduled services to 280 destinations in Europe, Asia, Africa, and the Americas as of February 2015, Turkish Airlines is the fourth-largest carrier in the world by number of destinations, and the one that serves the most countries. Осуществляя регулярные рейсы по 280 направлениям в Европе, Азии, Африке и Южной Америке, на февраль 2015 года Turkish Airlines являлась четвёртым крупнейшим авиаперевозчиком в мире по ряду направлений и обслуживающим большинство стран.
As the Turkish Type 214 will have a significant amount of Turkish indigenous systems on board, this variant of the Type 214 will be known as the Type 214TN (Turkish Navy). Так как турецкий тип 214 будет иметь огромное количество исконно турецких систем на борту, этот вариант лодки было решено именовать типом 214TN (Turkish Navy).
Больше примеров...
Турция (примеров 304)
Turkey reported that the Anti-Smuggling and Organized Crime Department of the Turkish National Police had established a digital evidence strategy which functioned as a blueprint for its investigations. ЗЗ. Турция сообщила, что Управление по борьбе с контрабандой и организованной преступностью Национальной полиции Турции разработало стратегию применения цифровых доказательств, которая используется в качестве основы при проведении расследований.
In its submission to the Secretary-General dated 19 July 1995, Turkey indicated that vessels flying the Turkish flag were periodically warned by the relevant Turkish authorities not to fish in zones under the national jurisdiction of other States. В своем ответе Генеральному секретарю от 19 июля 1995 года Турция указала, что суда, плавающие под турецким флагом, периодически предупреждаются соответствующими властями Турции о том, что они не должны вести лов рыбы в зонах национальной юрисдикции других государств.
Turkey, taking into consideration the principles of freedom of passage and safety of navigation, as well as the spirit of the Montreux Convention, has enacted the Regulations for an orderly traffic management in the Turkish Straits. Учитывая принципы свободы прохода и безопасности судоходства, а также дух Конвенции Монтрё, Турция приняла Регламент для упорядоченного управления движением в Турецких проливах.
On 15 March 2004, the Turkish Cypriot side, under Ambassador Ziyal's guidance, asked for a list of "50,000 persons in addition to their spouses and children" to be granted UCR citizenship. Поскольку примерно 18000 поселенцев, состоящих в браке с киприотами-турками имели право на гражданство в соответствии с другим положением, фактически Турция просила предоставить гражданство 68000 семей поселенцев.
Start a dialogue with the NGOs of the Turkish communities in Rhodes and Kos for the solution of their problems in the field of religious freedom and resume Turkish-language education, which has been denied since 1972 (Turkey); 85.8 начать диалог с НПО турецких общин на Родосе и Косе для решения их проблем, связанных со свободой религии, и возобновить обучение на турецком языке, которое не обеспечивается с 1972 года (Турция);
Больше примеров...
Тёркиш (примеров 6)
Auditor in the Turkish aerospace industries. Аудитор «Тёркиш аэроспейс индастриз».
The contractor on the Project was Turkish Joint Venture ("TJV"). Подрядчиком по проекту являлось совместное предприятие "Тёркиш джойнт венчур"("ТДВ").
(p) Turkish Joint Venture (TJV), a joint venture existing under the laws of Turkey, which seeks compensation in the total amount of USD 38,261,010; and р) совместное предприятие "Тёркиш джойнт венча (Т.Д.В.)", учрежденное по законам Турции, испрашивает компенсацию в общем объеме 38261010 долл. США; и
Turkish Joint Venture (TJV) "Тёркиш джойнт венчур (Т.Д.В.)"
My Special Representative told him that what might be feasible would be scheduled flights at Nicosia International Airport for two airlines registered in Turkey, namely, Turkish Airlines and a Turkish Cypriot airline. Мой Специальный представитель сообщил ему, что возможным вариантом будет осуществление регулярных полетов в Никосийский международный аэропорт для двух авиакомпаний, зарегистрированных в Турции, а именно "Тёркиш эрлайнс" и кипрско-турецкой авиакомпании.
Больше примеров...
Тюркских (примеров 11)
"A celebration of Turkish Music". «Музыкальный праздник тюркских народов».
Actually, the word 'khazar' means a thousand in Turkish. Собственно говоря, слово "хазар" в тюркских языках обозначает "тысяча".
Lapidarium are stored in the Kerch Bosporan Greek inscriptions made in stone, sculpture and architectural details, samples, gebraistskih and Turkish gravestones. В Керченском лапидарии хранятся боспорские древнегреческие надписи, сделанные на камне, скульптура и архитектурные детали, образцы гебраистских и тюркских надгробий.
In 2008, his book titled "Peace Philosophy" and in 2013 the book titled "The Union of the Turkish States: the Eurasian Model of Global Integration" were translated into Azerbaijani and published. Две другие книги: научно-популярная книга «Мировая философия» в 2008 году и "Союз тюркских государств: евразийская модель Глобальная интеграция", в 2013 году были опубликованы на азербайджанском языке.
The Gagauz language belongs to the Oguz group of Turk languages and the Gagauz people are descendants of VII Century Turkish protobulgarians, who moved to the territory of contemporary Moldova and adopted Christianity in the IX Century. Гагаузкий язык принадлежит к огузкой группе тюркских языков, а сами Гагаузы - потомки отуреченных в VII веке протоболгар поселившихся на територии современной Молдовы и принявших христианство в IX веке.
Больше примеров...
Османской (примеров 60)
On the other hand, the start of this period coincided with a short-lived Tatar nation-state in the Crimea and the constitution of the Turkish secular state. С другой стороны, начало этого периода совпало с недолго просуществовавшим татарским национальным государством в самом Крыму и распадом Османской империи.
On 28 May 1584, he was promoted to be the grand vizier, also keeping the title of high commander of the army (Turkish: serdar). 28 июля 1584 года Осман-паша был назначен великим визирем Османской империи, сохранив за собой чин «сердара» (главнокомандующего) турецкой армии.
His library, containing more than 30,000 rare editions and books dealing not only with Byzantine history and art, but also with Islamic, Turkish and Ottoman history, art and literature, is now hosted by the Istanbul Research Institute. Его библиотека, состоящая из 30 тысяч книг и включающая не только работы, посвящённые византийскому искусству, но и книги об истории, искусстве и литературе Турции и Османской империи, хранится в Стамбульском исследовательском университете.
Jordan was part of the Turkish Empire until 1918 and a number of Turkish post offices existed in the area. До 1918 года Иордания входила в состав Османской империи и на её территории работал ряд турецких почтовых отделений.
Following the incursion of Turks into the Balkan Peninsula, Serbia lost its independence and was placed under Turkish authority in 1459. В результате турецкого вторжения на Балканский полуостров Сербия потеряла свои независимость и в 1459 году вошла в состав Османской империи.
Больше примеров...