Английский - русский
Перевод слова Turkish

Перевод turkish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турецкий (примеров 680)
When the Turkish Parliament attempted to elect the president on April 27, Gul did not receive enough votes to win on the first ballot. Когда турецкий парламент попытался избрать президента 27 апреля, Гул не получил достаточного количества голосов, чтобы победить в первом туре.
Two people from this group jumped over the fence and attempted to bring down and burn the Turkish flag flying over the Consulate General building. Два человека из этой группы перепрыгнули через ограду и попытались спустить и сжечь турецкий флаг, развивавшийся над зданием Генерального консульства.
Is there a foreigner staying here, a Turkish man? Здесь стоит незнакомец, турецкий мужчина?
Every Turkish citizen having the qualifications to be elected can put forward his/her candidacy for office from the list of one of the political parties or as an independent candidate in order to be a mayor or a member of provincial or municipal council. Каждый турецкий гражданин, имеющий право быть избранным, может выдвинуть свою кандидатуру на должность мэра или члена провинциального или муниципального совета от какой-либо политической партии либо в качестве независимого кандидата.
The op-ed was also translated by information centres into Arabic, Danish, German, Greek, Hungarian, Italian, Japanese, Persian, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Thai and Turkish. Эта статья была также переведена информационными центрами на арабский, венгерский, греческий, датский, итальянский, немецкий, персидский, португальский, румынский, русский, словацкий, словенский, тайский, турецкий и японский языки.
Больше примеров...
Турок (примеров 163)
Put a lead on her, Turkish, before she gets bitten. Приструни ее, Турок, до того, как ее покусали.
I am Turkish, I am right, I am hardworking. Я турок, я прав, я трудолюбив.
Syria was part of the Ottoman Empire until the defeat of the Turks in the First World War and an extensive network of Turkish post offices operated in the region. До поражения турок в Первой мировой войне Сирия входила в состав Османской империи в качестве провинции, поэтому там работала обширная сеть османских почтовых отделений.
Its priest, Father Claudio Ghilardi, says, 'For nine hundred years we have lived here under Turkish, British, Jordanian, and Israeli governments, and no one has ever stopped people coming to pray. Священник отец Клаудио Гиларди говорит: «Девятьсот лет мы жили здесь под управлением турок, британцев, иорданцев и израильтян, и никто никогда не мешал людям приходить сюда молиться.
Raymond of Aguilers wrote of the triumph: "With the battle and booty won, we carried the heads of the slain to camp and stuck them on posts as grim reminders of the plight of their Turkish allies and of future woes of the besieged". Раймонд Ажильский так описывал триумф: «С победой в битве и добычей, мы принесли в лагерь головы убитых и повесили их на столбах, как мрачное напоминание о судьбах всех союзников турок и будущем горе осажденных.»
Больше примеров...
По-турецки (примеров 49)
Girl, don't you understand any Turkish at all? Девочка, ты что, по-турецки не понимаешь?
So today you do speak Turkish! Итак, сегодня вы говорите по-турецки!
How did speak Turkish? Он по-турецки говорил как?
Signs were held by campaign organizers that proclaimed, "We cannot call Turk to those who do not speak Turkish". Участники кампании с надписью: «Мы не можем назвать турком того, кто не говорит по-турецки».
Daily newspaper Avaz (translated from Turkish means voice), couple of days after the brutal action of SFOR against the Orthodox Church, published a malicious article about priest Jeremija whith his photo. Ежедневная газета "Аваз" (по-турецки "голос") в несколько дней до жестокой акции СФОР в отношении православной церкви, объявил злонамернную статью о священнике Иеремии Старовле вместе с его фотографией.
Больше примеров...
Турецкий язык (примеров 75)
Translating toponymic terminology into Turkish: a consistent framework Перевод топонимической терминологии на турецкий язык: целостная основа
The Turkish language as a freely chosen subject is taught four hours a week in the first to the eighth grades. Турецкий язык в качестве добровольно выбираемого предмета преподается в объеме четырех часов в неделю с первого по восьмой класс.
According to the 2001 census, there are 60,000 Turkish-speaking Austrians, in addition to 123,400 foreign nationals living in Austria and using Turkish as their everyday language. По результатам переписи населения 2001 года, существует 60000 австрийцев, говорящих на турецком языке, помимо 123400 иностранцев, живущих в Австрии и использующих турецкий язык в повседневной жизни.
In order to gain acceptance and understanding of provisional self-government among the local population, more than 300,000 booklets explaining the Constitutional Framework have now been distributed in Albanian and Serbian, and a Turkish translation is in preparation. В целях обеспечения признания и понимания идеи временного самоуправления среди местного населения было распространено более 300000 буклетов на албанском и сербском языках с разъяснением положений «Конституционных рамок», и в настоящее время готовится перевод на турецкий язык.
Beginning in 1882, Emine Semiye worked as a Turkish and literature teacher in Istanbul and in other provinces. С 1882 года Эмине Семие преподавала турецкий язык и литературу в Стамбуле и других городах.
Больше примеров...
Тюркской (примеров 10)
Also the applicability of the concept "Iran" to that epoch, given the absence of a state with that name on the political map, is rejected; Claims about Nizami's ethnic Turkish origin. Одновременно отрицается правомерность применения к той эпохе понятия «Иран» ввиду отсутствия на политической карте государства с таким названием; утверждениями о тюркской этнической принадлежности Низами.
"Days of Turkish Literature and Culture" international forum (Republic of Khakasia) and a number of other events международный форум "Дни тюркской письменности и культуры" (Республика Хакасия) и ряд других.
He rose to become one of the senior commanders in al-Mu'tasim's "Turkish" guard, and participated in several expeditions such as the Sack of Amorium. Он вскоре стал одним из старших командиров тюркской гвардии аль-Мутасима и участвовал в нескольких боях, в том числе в осаде Амория.
The official language of the country is Azeri, a Turkic language, which is closely related to Turkish and Turkmen. Официальным языком страны является азербайджанский - язык тюркской группы, близкий к турецкому и туркменскому языкам.
Their ideology is based on the superiority of the Turkish race and the Turkish nation. В данной концепции очевидны расистские черты, тезисы о превосходстве тюркской расы и турецкой нации.
Больше примеров...
Turkish (примеров 36)
Artam's career begun in karting in 1999, and he moved up to the Turkish Touring Car Championship in 2001. Карьера Артама началась с картинга в 1999, после него он перешёл в Turkish Touring Car Championship в 2001.
With 61.8 million passengers in 2015, Turkish Airlines today is one of the major airlines of the world, particularly by its number of international passengers. С 61,8 млн пассажиров в 2015 году Turkish Airlines сегодня является одной из крупнейших авиакомпаний мира, в частности, по количеству международных пассажиров.
Emission Group - Five Hundred Turkish Lira - I. Series. - Retrieved on 20 April 2009. Emission Group - Five Hundred Turkish Lira - I. Series Архивировано 16 июня 2011 года. & II. Series Архивировано 16 июня 2011 года...
Oktay also served as an executive board member of Turkish Aerospace Industries (TAI), of Turkish Technic and as the vice president of Türk Telekom. Был членом правления Turkish Aerospace Industries, Turkish Technic; заместитель председателя совета директоров Turk Telekom.
Turkish mafia (Turkish: Türk mafyası) is the general term for criminal organizations based in Turkey and/or composed of (former) Turkish citizens. Организованная преступность в Турции или Турецкая мафия (Turkish: Türk mafyası) - общий термин для обозначения преступных организаций, базирующихся в Турции и/или состоящих из граждан Турции (в том числе бывших).
Больше примеров...
Турция (примеров 304)
Germany and Turkey are engaged in constant dialogue on issues relating to Turkish or German communities in both countries. Германия и Турция ведут постоянный диалог по вопросам, касающимся турецких и немецких общин в обеих странах.
In its response of 3 June 1994 to the Secretary-General, Turkey indicated that no large-scale pelagic drift-net fishing was practised in Turkish territorial waters and "contiguous offshore zones", nor were Turkish vessels engaged in any fishing activity on the high seas. В своем ответе Генеральному секретарю от 3 июня 1994 года Турция указала, что в турецких территориальных водах и "прилежащих прибрежных зонах" не практикуется масштабный пелагический дрифтерный промысел, а турецкие суда не ведут никакого рыбного промысла в открытом море.
As has been explained and decided in the Loizidou judgment on the preliminary objections... Turkey can be held responsible for concrete acts done in northern Cyprus by Turkish troops or officials. Как было разъяснено и решено в определении по предварительным возражениям в деле Луазиду..., Турция может быть привлечена к ответственности за конкретные действия, совершенные в северной части Кипра турецкими войсками или должностными лицами.
Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus continue to support efforts to find a comprehensive settlement to the Cyprus issue within the framework of your good-offices mission and on the basis of the plan which is being referred to as the Annan plan. Турция и Турецкая республика Северного Кипра продолжают поддерживать усилия по поиску всеобъемлющего урегулирования кипрского вопроса в рамках Вашей миссии добрых услуг и на основе плана, который называется планом Аннана.
The Court has concluded that, because of certain decisions and actions taken by the authorities of the Turkish Republic of Northern Cyprus, Turkey has violated certain articles of the European Human Rights Convention. Суд пришел к выводу о том, что, если учесть некоторые решения и меры, принятые властями Турецкой республики Северного Кипра, Турция нарушила некоторые статьи Европейской конвенции о защите прав человека.
Больше примеров...
Тёркиш (примеров 6)
Auditor in the Turkish aerospace industries. Аудитор «Тёркиш аэроспейс индастриз».
As suggested by the Committee, on 27 March Turkey submitted an amendment to the contract between the Iraqi State Oil Marketing Organization and the Turkish Petroleum Refineries Corporation. По предложению Комитета Турция представила 27 марта поправку к контракту между Иракской государственной организацией по сбыту нефти и корпорацией "Тёркиш петролеум рифайнериз корпорейшн".
The contractor on the Project was Turkish Joint Venture ("TJV"). Подрядчиком по проекту являлось совместное предприятие "Тёркиш джойнт венчур"("ТДВ").
(p) Turkish Joint Venture (TJV), a joint venture existing under the laws of Turkey, which seeks compensation in the total amount of USD 38,261,010; and р) совместное предприятие "Тёркиш джойнт венча (Т.Д.В.)", учрежденное по законам Турции, испрашивает компенсацию в общем объеме 38261010 долл. США; и
Turkish Joint Venture (TJV) "Тёркиш джойнт венчур (Т.Д.В.)"
Больше примеров...
Тюркских (примеров 11)
Actually, the word 'khazar' means a thousand in Turkish. Собственно говоря, слово "хазар" в тюркских языках обозначает "тысяча".
Lapidarium are stored in the Kerch Bosporan Greek inscriptions made in stone, sculpture and architectural details, samples, gebraistskih and Turkish gravestones. В Керченском лапидарии хранятся боспорские древнегреческие надписи, сделанные на камне, скульптура и архитектурные детали, образцы гебраистских и тюркских надгробий.
Two youth groups, the African Alliance for Space and the Space Association of Turkish States, were formally created and endorsed by SGAC and the United Nations Office for Outer Space Affairs during the symposium. В ходе симпозиума были официально созданы две новые молодежные группы, которые получили одобрение со стороны КСПКП и Управления Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства - "Африканский космический альянс" и "Космическая ассоциация тюркских государств".
In 2008, his book titled "Peace Philosophy" and in 2013 the book titled "The Union of the Turkish States: the Eurasian Model of Global Integration" were translated into Azerbaijani and published. Две другие книги: научно-популярная книга «Мировая философия» в 2008 году и "Союз тюркских государств: евразийская модель Глобальная интеграция", в 2013 году были опубликованы на азербайджанском языке.
The book titled "The Union of the Turkish States: Eurasian Model of Global Integration" was translated into Turkish, Kazakh, Kyrgyz, Russian, Bosnian and Hungarian in 2014-2017 and published in abovementioned countries. В период с 2014 по 2017 год «Союз тюркских государств: евразийская модель глобальной интеграции» был переведен на турецкий, казахский, киргизский, русский, боснийский и венгерский языки и опубликован в соответствующих странах.
Больше примеров...
Османской (примеров 60)
In addition, Emperor Ferdinand I demanded high contributions from the Lower Lusatian abbeys to finance the Turkish wars. Кроме этого, император Фердинанд I потребовал высокие взносы от нижнелужицких монастырей для финансирования войн с Османской империей.
The Turkish flagship sank, having already reached Constantinople, which made a heavy impression on the inhabitants of the capital of the Ottoman Empire. Турецкий флагман затонул, уже дойдя до Константинополя, что произвело тяжёлое впечатление на обитателей столицы Османской империи.
On 28 May 1584, he was promoted to be the grand vizier, also keeping the title of high commander of the army (Turkish: serdar). 28 июля 1584 года Осман-паша был назначен великим визирем Османской империи, сохранив за собой чин «сердара» (главнокомандующего) турецкой армии.
There is a background composed of calligraphic letters, in mirror image, reading Postai devleti Osmaniye, or "Post of the Ottoman Empire", and the Turkish year date 1291, equivalent to 1875. «Postai devleti Osmaniye» («Почта Османской империи»), и обозначение турецкого года 1291, что означает 1875 год.
Le Sommeil was originally commissioned by the Turkish diplomat and art collector of the late Ottoman era, Halil Şerif Paşa, who had lived in Paris since 1860. Картина «Спящие» была написана по заказу турецкого дипломата и коллекционера конца эпохи Османской империи - Халила Паши, который с 1860 года жил в Париже.
Больше примеров...