Английский - русский
Перевод слова Turkish

Перевод turkish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турецкий (примеров 680)
Further objectives are to collect the works of female Turkish authors since the Ottoman period, transcribe such Arabic works into modern Turkish, collect and preserve contemporary documents for the benefit of future generations. Дополнительными задачами библиотеки являются сбор произведений турецких писательниц, начиная с оттоманского периода, перевод этих произведений с арабского языка на современный турецкий язык, сбор и сохранение современных документов в интересах будущих поколений.
Muammer Aksoy (1917 - January 31, 1990) was a Turkish academic of law, politician, columnist and intellectual. Муаммер Аксой (1917 - 31 января 1990) - турецкий специалист в области права, политик, колумнист и интеллектуал.
These sounds are just Turkish, spoken backwards. Это звучит как турецкий язык прокрученный наоборот
Its institutions must be administered by a "Greek headmaster" of Turkish nationality, seconded by an assistant headmaster of Turkish nationality who is not an Orthodox Greek. Учебным заведением должен руководить "директор-грек", являющийся гражданином Турции, а заместителем у него должен быть турецкий гражданин, не являющийся православным греком.
Firstly, she received education at Faculty of Economics in Anadolu University, and then she received education at Faculty of Languages, History and Geography in Ankara University. She carried out some projects about Polish at Warsaw University, she translated too many Polish stories into Turkish. Обучалась в Анадолу Университете на экономическом факультете, и далее в Анкаринском Университете на ленгвистическом и историко-географическом факультете.В Варшавском Университете осуществила работы на тему польского языка, перевела множество польских рассказов на турецкий язык.В дальнейшем прошла педагогическую подготовку в Университете Гази на факультете образования.
Больше примеров...
Турок (примеров 163)
Guns like the Turkish guns at Medina. Такие, как у турок в Медине.
In addition, 18,000 Turkish University staff and students would remain as residents, while, under the Turkish immigration quota, another 10,000 Turks could settle (in fact stay). Кроме того, еще 18000 турок-сотрудников и студентов Университета должны остаться в качестве жителей, в то время как по иммиграционной квоте Турции на Кипре может поселиться еще 10000 турок (фактически оставаться там).
In terms of space, ethnic Albanian students and teachers occupied 36,000 square metres and Serbian and Turkish students and teachers 32,000 square metres. Учащимся и преподавателям из числа этнических албанцев предоставлена площадь в размере 36000 квадратных метров, а учащимся и преподавателям из числа сербов и турок - 32000 квадратных метров.
On November 25, 1992, three Turkish residents were killed in a firebombing in Mölln, a town in northern Germany. 25 ноября 1992 года трое турок были убиты в результате поджога в Мёльне (Западная Германия).
Muallim Naci was the first Turkish poet to use the phrase "I am a Turk" in a poem. Муаллим Наджи считается первым османским поэтом, употребившим в стихотворении фразу «я - турок».
Больше примеров...
По-турецки (примеров 49)
You speak Turkish like a villager. По-турецки вы говорите, как селянин.
The doctors and nurses spoke Turkish. Все доктора и медсёстры говорили по-турецки.
Mr. Gemici (Turkey) (spoke in Turkish; English text provided by the delegation): I would like to express my pleasure at attending this special session on children, which will enable us to make the world a better place for children. Г-н Гемиджи (Турция) (говорит по-турецки; английский текст представлен делегацией): Я хотел бы выразить свое удовлетворение в связи с участием в работе этой специальной сессии по положению детей, которая позволит нам создать для наших детей лучший мир.
It's Turkish for "from the top." Это по-турецки "сверху".
Similarly, almost all modern residents of historical Ionia, now part of Turkey, speak the Turkish language, although from the 1st millennium BC Ionia was densely populated by Greek-speaking people and an important part of Greek culture. Аналогично, почти все современное население исторической Ионии (сейчас часть Турции) говорит по-турецки, хотя с 1 тысячелетия до н. э. она была плотно заселена грекоговорящим населением и была важной частью греческого мира.
Больше примеров...
Турецкий язык (примеров 75)
Four of their children learned Turkish at home. Четверо из их детей изучали турецкий язык в домашних условиях.
All General Recommendations of CEDAW Committee released so far have been translated into Turkish and KSGM publicized the Recommendations by publishing them on its website. Все общие рекомендации Комитета КЛДЖ, изданные на сегодняшний день, были переведены на турецкий язык, и ГУЖ обнародовало эти рекомендации, опубликовав их на своем веб-сайте.
The libretto has been adapted in Turkish, and the opera was played in Samsun in 2013, and in Istanbul, Bursa, Eskişehir and Ankara in 2014. Либретто было адаптировано на турецкий язык, и опера была показана в Самсуне в 2013 году, а также в Стамбуле, Бурсе, Эскишехире и Анкаре в 2014 году.
On 21 September, the Assembly adopted an amendment establishing Turkish as an official language in the municipality of Prizren, irrespective of the size of the Turkish community there. 21 сентября Скупщиной была принята поправка к нему, в соответствии с которой турецкий язык был утвержден в качестве официального в общине Призрен, невзирая на численность проживающего в ней турецкого населения.
Further objectives are to collect the works of female Turkish authors since the Ottoman period, transcribe such Arabic works into modern Turkish, collect and preserve contemporary documents for the benefit of future generations. Дополнительными задачами библиотеки являются сбор произведений турецких писательниц, начиная с оттоманского периода, перевод этих произведений с арабского языка на современный турецкий язык, сбор и сохранение современных документов в интересах будущих поколений.
Больше примеров...
Тюркской (примеров 10)
2016 - Golden Medal of the International Turkish Academy. 2016 Награжден золотой медалью Международной тюркской академии.
"Days of Turkish Literature and Culture" international forum (Republic of Khakasia) and a number of other events международный форум "Дни тюркской письменности и культуры" (Республика Хакасия) и ряд других.
It was thus inadequate at representing Turkish phonemes. Он не был приспособлен к особенностям тюркской фонетики.
The official language of the country is Azeri, a Turkic language, which is closely related to Turkish and Turkmen. Официальным языком страны является азербайджанский - язык тюркской группы, близкий к турецкому и туркменскому языкам.
Their ideology is based on the superiority of the Turkish race and the Turkish nation. В данной концепции очевидны расистские черты, тезисы о превосходстве тюркской расы и турецкой нации.
Больше примеров...
Turkish (примеров 36)
In the movie, a pivotal scene unfolds aboard a Turkish Airlines A330. В фильме основная сцена раскрывается на борту самолета A330 Turkish Airlines.
SunExpress was founded as a joint venture between Turkish Airlines and the Lufthansa Group/Condor Flugdienst. SunExpress была основана как совместное предприятие между Turkish Airlines и Lufthansa.
Conceived by the Istanbul Exporters' Associations, the "Turkish Packology" concept aims to carry out Turkey's regional role to the leadership in global markets. Концепция "Turkish Packology", разработанная Союзом экспортеров Стамбула, призвана повысить роль Турции с регионального уровня до лидерства в мировом масштабе.
Airlines fly regularly to Chisinau - Air Moldova, Moldavian Airlines, Austrian Airlines, Tarom, Turkish Airlines. Регулярные рейсы в Кишинев обеспечивают Air Moldova, Moldavian Airlines, Austrian Airlines, Tarom, Turkish Airlines.
As the Turkish Type 214 will have a significant amount of Turkish indigenous systems on board, this variant of the Type 214 will be known as the Type 214TN (Turkish Navy). Так как турецкий тип 214 будет иметь огромное количество исконно турецких систем на борту, этот вариант лодки было решено именовать типом 214TN (Turkish Navy).
Больше примеров...
Турция (примеров 304)
Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus continue to support strongly the Secretary-General's mission. Турция и Турецкая Республика Северного Кипра по - прежнему решительно поддерживают миссию Генерального секретаря.
The bilateral agreements which were concluded by the Turkish Government in the framework of the Security Cooperation Mechanism and the multilateral treaties to which Turkey is a party are listed below. Ниже приводится перечень двусторонних соглашений, заключенных правительством Турции в рамках Механизма сотрудничества по вопросам безопасности, и многосторонних договоров, участницей которых является Турция.
Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus continue to support efforts to find a comprehensive settlement to the Cyprus issue within the framework of your good-offices mission and on the basis of the plan which is being referred to as the Annan plan. Турция и Турецкая республика Северного Кипра продолжают поддерживать усилия по поиску всеобъемлющего урегулирования кипрского вопроса в рамках Вашей миссии добрых услуг и на основе плана, который называется планом Аннана.
According to our information, after the termination of the Turkish military exercise "Toros 1997", illegally held in the occupied part of Cyprus, Turkey has not withdrawn the additional equipment and men brought in under the pretext of that exercise. Согласно нашей информации, после завершения турецких военных учений "Торос 1997", незаконно проведенных на оккупированной части Кипра, Турция не вывела дополнительную технику и личный состав, доставленные туда под предлогом этих учений.
Turkey accuses Iraqi Kurds of harboring between 3,000 and 3,500 of Turkey's most active Kurdish militants - the PKK separatist guerillas who are blamed for the deaths of 80 Turkish soldiers so far this year. Турция обвиняет иракских курдов в укрывательстве от 3000 до 3500 наиболее активных турецких курдских боевиков - партизан-сепаратистов КРП обвиняют в смерти 80 турецких солдат на протяжении этого года.
Больше примеров...
Тёркиш (примеров 6)
Auditor in the Turkish aerospace industries. Аудитор «Тёркиш аэроспейс индастриз».
The contractor on the Project was Turkish Joint Venture ("TJV"). Подрядчиком по проекту являлось совместное предприятие "Тёркиш джойнт венчур"("ТДВ").
(p) Turkish Joint Venture (TJV), a joint venture existing under the laws of Turkey, which seeks compensation in the total amount of USD 38,261,010; and р) совместное предприятие "Тёркиш джойнт венча (Т.Д.В.)", учрежденное по законам Турции, испрашивает компенсацию в общем объеме 38261010 долл. США; и
Turkish Joint Venture (TJV) "Тёркиш джойнт венчур (Т.Д.В.)"
My Special Representative told him that what might be feasible would be scheduled flights at Nicosia International Airport for two airlines registered in Turkey, namely, Turkish Airlines and a Turkish Cypriot airline. Мой Специальный представитель сообщил ему, что возможным вариантом будет осуществление регулярных полетов в Никосийский международный аэропорт для двух авиакомпаний, зарегистрированных в Турции, а именно "Тёркиш эрлайнс" и кипрско-турецкой авиакомпании.
Больше примеров...
Тюркских (примеров 11)
Actually, the word 'khazar' means a thousand in Turkish. Собственно говоря, слово "хазар" в тюркских языках обозначает "тысяча".
Having expressed deep satisfaction with cooperation in the area of science, culture and education, the Heads of State called for the further expansion and strengthening of those ties between their countries and for the popularization of the great cultural and historical heritage of the Turkish peoples. З. Выразив глубокое удовлетворение сотрудничеством в области науки, культуры и образования, Главы государств высказались за дальнейшее расширение и укрепление этих связей между своими странами и популяризацию великого культурно-исторического наследия тюркских народов.
Khalil continued his father's policy of replacing Turkish Mamluks with Circassians, which eventually led to conflict within the Mamluk ranks. Халил продолжал политику своего отца по замене тюркских мамлюков черкесами, что накалило отношения в среде мамлюков.
In order to disseminate experience, information and a popular appreciation of the cultural and historical heritage of the Turkish peoples, the Heads of State called for the further development of exchanges of information and cooperation between the mass media of the Turkish-speaking States and non-governmental organizations. В целях распространения опыта, пропаганды и популяризации культурно-исторического наследия тюркских народов, главы государств высказались за дальнейшее развитие информационного обмена и сотрудничества между средствами массовой информации тюркоязычных государств и неправительственных организаций.
The Gagauz language belongs to the Oguz group of Turk languages and the Gagauz people are descendants of VII Century Turkish protobulgarians, who moved to the territory of contemporary Moldova and adopted Christianity in the IX Century. Гагаузкий язык принадлежит к огузкой группе тюркских языков, а сами Гагаузы - потомки отуреченных в VII веке протоболгар поселившихся на територии современной Молдовы и принявших христианство в IX веке.
Больше примеров...
Османской (примеров 60)
On 28 May 1584, he was promoted to be the grand vizier, also keeping the title of high commander of the army (Turkish: serdar). 28 июля 1584 года Осман-паша был назначен великим визирем Османской империи, сохранив за собой чин «сердара» (главнокомандующего) турецкой армии.
He also composed two dramatic cantatas, and for the visit of Sultan Abdülmecid I to the newly rebuilt Naum Theatre, a new national hymn, the Turkish words of which the Italian singers had learned phonetically. Он также написал две драматических кантаты, а также - к визиту султана Абдул-Меджида I в реконструированный театр Наум - новый национальный гимн Османской империи, турецкие слова которого итальянские певцы запомнили фонетически.
Andranik suggested inciting a general revolt in Armenia which would disperse the Turkish forces; Hrayr objected that an Armenian revolt, unsupported by other factions of the Ottoman Empire, would be doomed and suggested concentrating on the defense of Sasun. Андраник предлагал поднять всеобщее восстание в Армении, что заставило бы турок рассредоточить силы; Грайр со своей стороны возражал, что армянское восстание, не поддержанное другими народами Османской империи, будет обречено, и предлагал сосредоточиться на обороне Сасуна.
I think it is necessary to point out that, for us, the Turkish side's motives for such inappropriate actions are perfectly clear. Известно, что в течение последнего года процесс международного признания Геноцида армян в Османской империи в 1915-1923 годах заметно активизировался.
People's stories of family tragedies are often followed by remarks of gratitude; they say, for instance: 'Our Turkish neighbors gave us food; they protected us. Истории о событиях в Османской Турции свидетельствуют кроме боли и трагедии также и о дружбе между армянским и турецким народами.
Больше примеров...