Английский - русский
Перевод слова Turkish

Перевод turkish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турецкий (примеров 680)
The Turkish Union in Berlin-Brandenburg is not directly affected in its own rights by the statements of Mr. Sarrazin. Турецкий союз в Берлине-Бранденбурге не ущемляется непосредственно в своих правах в результате заявления г-на Саррацина.
Ömer Faruk Aşık (Turkish pronunciation:; born July 4, 1986) is a Turkish professional basketball player who last played for the Chicago Bulls of the National Basketball Association (NBA). Ömer Faruk Aşık; род. 4 июля 1986 года, Бурса, Турция) - турецкий профессиональный баскетболист, в последнее время выступавший в Национальной баскетбольной ассоциации за клуб «Чикаго Буллз».
Kocaeli, Malatya city teams, such as improving the appearance of the Super League, saying that it should Legends Hocamız Kadir Özcan, otherwise the pain will be announced the end of the Turkish Football... Коджаэли, группами Малатья города, такие как улучшение внешнего вида Супер лиги, заявив, что оно должно легенды Hocamız Кадир Özcan, иначе боль будет объявлено в конце турецкий футбол...
Fehmi Demir, 58, Turkish politician, leader of the Rights and Freedoms Party, traffic collision. Демир, Фехми (58) - турецкий политический деятель, председатель Партии свободы Турции, борец за права курдов; ДТП.
Between 1957 and 2037 hours on 21 March 1997 a Turkish military aircraft was detected making a sortie over the region of Zakho, inside Iraqi airspace. В период с 19 ч. 57 м. по 20 ч. 37 м. 21 марта 1997 года турецкий военный летательный аппарат был засечен над районом Заху в воздушном пространстве Ирака.
Больше примеров...
Турок (примеров 163)
For a variety of reasons, Kosovo Serbs and most of the Kosovo Turkish communities have not participated in the process of civil registration. По ряду причин косовские сербы и большинство членов общины косовских турок не приняли участие в процессе гражданской регистрации.
Do you like a dog fight, Turkish? Тебе нравится бой собак, Турок?
Last year, both Turkey and the Turkish Cypriot community accepted the Secretary General's proposals, which were, however, rejected by the Greek Cypriot side. В прошлом году обе общины, турок и турок-киприотов, приняли предложения Генерального секретаря, однако эти предложения были отвергнуты греками-киприотами.
If the differences in socio-economic position between the Turkish and the indigenous Dutch population are cancelled out, this does not eliminate the observed differences in their respective states of health. Если ликвидировать различия в социально-экономическом положении турок и коренных нидерландцев, то наблюдаемые различия в состоянии их здоровья все равно останутся.
In 1469 the Venetian fleet commander Niccolò Canal retook the town of Ainos in Thrace, but he was not able to defend the island of Negroponte (Euboea), a major granary of Venice, from Turkish attack. В 1469 году командующий венецианским флотом Никколо Канал отвоевал остров Энез от Дарданелл, но не смог защитить от турок остров Эвбея, и силы Венеции потерпели сокрушительное поражение.
Больше примеров...
По-турецки (примеров 49)
How did speak Turkish? Он по-турецки говорил как?
He set out for extended travel in the East, and George Romney describes him as living in the Turkish manner at Venice. В конце жизни совершил обширное путешествие на Восток, а художник Джордж Ромни описывал его как живущего по-турецки в Венеции.
Why get drunk and laid when you can hear a guy play a zither and maybe drink some Turkish coffee and sniff some Patchouli or whatever the hell you do. Зачем напиваться и нажираться когда можешь послушать, как парень играет на цитре (музыкальный инструмент) попить кофе по-турецки и нанюхаться чем-то вроде пачули (духи) или другой хренью.
All relevant documentation was available both in Greek and Turkish, while Turkish-speaking staff were employed at the relevant polling stations. Вся соответствующая документация имелась как на греческом, так и на турецком языке, при этом на соответствующих избирательных участках имелись говорящие по-турецки сотрудники.
Are you confusing the Turkish for 'twin' with the Turkish for 'poodle'? А ты не путаешь, "близняшки" и "пудель" по-турецки?
Больше примеров...
Турецкий язык (примеров 75)
To this effect, the Government is invited to translate into Turkish and to widely disseminate this report. С этой целью правительству предлагается перевести на турецкий язык и распространить настоящий доклад.
Once the ratification of an international treaty is approved by the Parliament, the original text, together with its official translation into Turkish, is published in the Official Gazette and the treaty becomes directly applicable in Turkey. После ратификации международного договора парламентом текст его оригинала вместе с официальным переводом на турецкий язык публикуются в Официальном вестнике, и договор получает в Турции прямое применение.
Within the framework of the campaign entitled "No to Hate Speech", the posters and videos prepared by the Council of Europe will be translated into Turkish and will be available in the youth centers, youth camps and dormitories. В рамках кампании, озаглавленной "Нет призывам, разжигающим ненависть" на турецкий язык будут переведены подготовленные Европейским союзом плакаты и видеоматериалы, которые будут распространяться в молодежных центрах, молодежных лагерях и общежитиях.
Turkish, as the official language, is used before administrative authorities and in criminal proceedings. Турецкий язык как официальный используется в контактах с административными органами и в уголовном судопроизводстве.
Exhibit panels were translated into Turkish, and are expected to travel to other cities in Turkey; Надписи на выставочных стендах были переведены на турецкий язык и, как ожидается, выставка будет провезена и по другим городам Турции;
Больше примеров...
Тюркской (примеров 10)
2016 - Golden Medal of the International Turkish Academy. 2016 Награжден золотой медалью Международной тюркской академии.
Reviewing the concept of the synthesis of Turkish and Iranian cultures in Nizami's works Lornejad and Doostzadeh conclude that there are no grounds to consider that this kind of correlation actually exists. Лорнеджад и Дустзадэ, рассматривая концепцию синтеза тюркской и персидской культуры в работах Низами, отмечают, что нет никаких оснований полагать, что такая взаимосвязь существует.
It was thus inadequate at representing Turkish phonemes. Он не был приспособлен к особенностям тюркской фонетики.
Scholars of modern history such as T. Swietochowski and A. Altstadt call Nizami a Persian poet and at the same time consider him as an example of synthesis of Turkish and Persian cultures. Специалисты по новейшей истории Тадеуш Свентоховский и Одри Альтштадт, называя Низами персидском поэтом, вместе с тем считают, что Низами - пример синтеза тюркской и персидской культур.
Their ideology is based on the superiority of the Turkish race and the Turkish nation. В данной концепции очевидны расистские черты, тезисы о превосходстве тюркской расы и турецкой нации.
Больше примеров...
Turkish (примеров 36)
SunExpress was founded as a joint venture between Turkish Airlines and the Lufthansa Group/Condor Flugdienst. SunExpress была основана как совместное предприятие между Turkish Airlines и Lufthansa.
Airline Turkish Airlines and Aeroflot plan to create joint business. Авиакомпания Turkish Airlines и Аэрофлот планируют создать совместное предприятие.
In November 2017, Turkish Airlines was recognized as "The World's 16th Best Airline For Business Travel" by the CEOWORLD magazine. В ноябре 2017 Turkish Airlines была признана "16-й лучшей авиакомпанией в мире для деловых поездок" журналом CEOWORLD.
It was only in 2003, that major barriers for market entry were erased, leading to a more competitive market, though Turkish Airlines continued to benefit from state support. Только в 2003 году основные барьеры для входа на рынок были сняты, что привело к повышению конкуренции, хотя Turkish Airlines продолжает пользоваться государственной поддержкой.
The two main scheduled airlines flying to Istanbul from the UK are Turkish Airlines (THY) and British Airways (BA). Две основные авиакомпании запланированы рейсы в Стамбул из Великобритании Turkish Airlines (THY) и British Airways (BA).
Больше примеров...
Турция (примеров 304)
Turkey: At present Turkish law still does not allow for the possibility of refusing to do military service. Турция: в турецком законодательстве по-прежнему не предусматривается возможность отказа от прохождения военной службы.
On 27 January 2010 at the International Holocaust Remembrance Day Turkish Foreign Ministry announced that Turkey would continue its policy aimed against antisemitism, racism, xenophobia and discrimination. 27 января 2010 года в Международный день памяти жертв Холокоста министерство иностранных дел Турции заявило, что Турция будет продолжать политику, направленную против антисемитизма, расизма, ксенофобии и дискриминации.
EUROSOLAR Turkey was established in Istanbul in 2002 as the Turkish section of the European Association for Renewable Energy (EUROSOLAR), founded in 1988 in Bonn, Germany. Организация ЕВРОСОЛАР - Турция была создана в 2002 году в Стамбуле в качестве турецкого отделения Европейской ассоциации по возобновляемым источникам энергии (ЕВРОСОЛАР), основанной в 1988 году в Бонне, Германия.
After the Second World War, developments in the world economy such as the Bretton Woods economic conference affected the Turkish economy. В послевоенный период экономика Турция испытала воздействие новых процессов в мировом хозяйстве, таких, как Бреттон-Вудская экономическая конференция.
During the negotiation of the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP), Turkey raised the prospect of leaving the customs union over the economic contraction it would suffer as American goods would enter Turkey tariff-free and Turkish goods would continue to face American tariffs. В ходе переговоров по Трансатлантическому торгово-инвестиционному партнерству (TPIP), Турция подняла вопрос о выходе из Таможенного союза из-за ожидаемого экономического спада, который начнётся в стране, если американские товары начнут поступать в республику безпошлинно.
Больше примеров...
Тёркиш (примеров 6)
Auditor in the Turkish aerospace industries. Аудитор «Тёркиш аэроспейс индастриз».
As suggested by the Committee, on 27 March Turkey submitted an amendment to the contract between the Iraqi State Oil Marketing Organization and the Turkish Petroleum Refineries Corporation. По предложению Комитета Турция представила 27 марта поправку к контракту между Иракской государственной организацией по сбыту нефти и корпорацией "Тёркиш петролеум рифайнериз корпорейшн".
The contractor on the Project was Turkish Joint Venture ("TJV"). Подрядчиком по проекту являлось совместное предприятие "Тёркиш джойнт венчур"("ТДВ").
Turkish Joint Venture (TJV) "Тёркиш джойнт венчур (Т.Д.В.)"
My Special Representative told him that what might be feasible would be scheduled flights at Nicosia International Airport for two airlines registered in Turkey, namely, Turkish Airlines and a Turkish Cypriot airline. Мой Специальный представитель сообщил ему, что возможным вариантом будет осуществление регулярных полетов в Никосийский международный аэропорт для двух авиакомпаний, зарегистрированных в Турции, а именно "Тёркиш эрлайнс" и кипрско-турецкой авиакомпании.
Больше примеров...
Тюркских (примеров 11)
"A celebration of Turkish Music". «Музыкальный праздник тюркских народов».
Two youth groups, the African Alliance for Space and the Space Association of Turkish States, were formally created and endorsed by SGAC and the United Nations Office for Outer Space Affairs during the symposium. В ходе симпозиума были официально созданы две новые молодежные группы, которые получили одобрение со стороны КСПКП и Управления Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства - "Африканский космический альянс" и "Космическая ассоциация тюркских государств".
In order to disseminate experience, information and a popular appreciation of the cultural and historical heritage of the Turkish peoples, the Heads of State called for the further development of exchanges of information and cooperation between the mass media of the Turkish-speaking States and non-governmental organizations. В целях распространения опыта, пропаганды и популяризации культурно-исторического наследия тюркских народов, главы государств высказались за дальнейшее развитие информационного обмена и сотрудничества между средствами массовой информации тюркоязычных государств и неправительственных организаций.
In 2008, his book titled "Peace Philosophy" and in 2013 the book titled "The Union of the Turkish States: the Eurasian Model of Global Integration" were translated into Azerbaijani and published. Две другие книги: научно-популярная книга «Мировая философия» в 2008 году и "Союз тюркских государств: евразийская модель Глобальная интеграция", в 2013 году были опубликованы на азербайджанском языке.
The book titled "The Union of the Turkish States: Eurasian Model of Global Integration" was translated into Turkish, Kazakh, Kyrgyz, Russian, Bosnian and Hungarian in 2014-2017 and published in abovementioned countries. В период с 2014 по 2017 год «Союз тюркских государств: евразийская модель глобальной интеграции» был переведен на турецкий, казахский, киргизский, русский, боснийский и венгерский языки и опубликован в соответствующих странах.
Больше примеров...
Османской (примеров 60)
The Albanian Revolt of 1911 stimulated Turkish nationalism because it proved that it was impossible to maintain the unity of the population of the Ottoman Empire even in the case of a Muslim community. Албанское восстание 1911 года стимулировало турецкий национализм, поскольку оно доказало, что невозможно сохранить единство населения Османской империи даже в случае с мусульманским населением.
On 22 June, when Vlad was fighting Sultan Mehmed II of the Ottoman Empire, Stephen launched an attack on Chilia, with some Turkish assistance, with the objective of capturing the fortress. 22 июня, когда Влад сражался с султаном Мехмедом II в Османской империи, Штефан начал атаку на Килию, с турецкой помощью, с целью захвата крепости.
In the Ottoman Empire, Mir-i Miran was used as the Persian equivalent to the Turkish title Beylerbey ("Bey of Beys"), alongside the Arabic equivalent Amir al-Umara ("Emir of Emirs"). В Османской империи звание мир-и-миран наряду с арабским эмир аль-умара («эмир эмиров») было распространено как аналог турецкого бейлербей.
In medieval times, Westerners used forms like Smire, Zmirra, Esmira, Ismira, which was rendered as İzmir into Turkish, originally written as ايزمير with the Ottoman Turkish alphabet. В средневековые времена люди использовали - Смир, Змирра, Эсмира, Исмира, которые после превратились на турецком языке в Измир, первоначально написанные с алфавитом Османской империи, как ايزمير.
In Ottoman Turkish the town's name was ايزمير Izmīr. В Османской империи город именовался Демир Иссар.
Больше примеров...