Английский - русский
Перевод слова Turkish

Перевод turkish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турецкий (примеров 680)
The Turkish language is part of the national curriculum and is taught at the upper secondary and higher education levels. Турецкий язык является частью национальной учебной программы и преподается в старших классах средней школы и в высших учебных заведениях.
Ömer Faruk Aşık (Turkish pronunciation:; born July 4, 1986) is a Turkish professional basketball player who last played for the Chicago Bulls of the National Basketball Association (NBA). Ömer Faruk Aşık; род. 4 июля 1986 года, Бурса, Турция) - турецкий профессиональный баскетболист, в последнее время выступавший в Национальной баскетбольной ассоциации за клуб «Чикаго Буллз».
During the night of 28-29 August the Turkish VI Corps (of the Second Army) had advanced to the west and reached the north of Trikoupis Group. В течение ночи 15/28-16/29 августа турецкий VI корпус (II армии) продвинулся на запад и вышел к северу от Группы Трикуписа.
The Committee also expressed concern about reports of forced dissolution and the refusal to register associations with words such as "minority", "Turkish" or "Macedonian" in their titles. Комитет выразил также озабоченность в связи по сообщениями о роспуске в принудительном порядке и отказе в регистрации ассоциаций, в название которых входят такие слова, как "меньшинство", "турецкий" или "македонский".
Turkish Economic and Social Studies Foundation The Turkish Economic and Social Studies Foundation implemented a project supported by the United Nations Democracy Fund aimed at increasing the capacity of local non-governmental organizations to better monitor the social spending of local governments. Турецкий фонд социально-экономических исследований осуществил проект при поддержке Фонда демократии Организации Объединенных Наций, направленный на наращивание потенциала местных неправительственных организаций по обеспечению более эффективного контроля над социальными расходами местных органов власти.
Больше примеров...
Турок (примеров 163)
Even one dead is too many, Turkish or Armenian! Даже одного погибшего слишком много, будь он турок или армянин!
With respect to the Kosovo Turkish community, UNMIK will continue to develop and implement the framework discussed with a broad spectrum of the Turkish community in the province and with the Turkish authorities. Что касается турок, то МООНК будет продолжать разработку и осуществление рамочного соглашения, которое обсуждалось с широким кругом турок, проживающих в этом крае, и с их руководством.
That the militia has not attacked any Turkish Cypriot or any Turk from Turkey is no consolation for anyone because the fact is that no Turkish Cypriot or Turk from Turkey has tried to trespass into your prohibited military areas. Тот факт, что ополченцы не нападали ни на одного киприота-турка и ни на одного турка из Турции, вряд ли может служить для кого-то утешением, поскольку фактом является то, что ни один киприот-турок или турок из Турции не пытался зайти в пределы ваших закрытых военных районов.
Özoğuz was born on 31 May 1967 in Finkenau, Hamburg to Turkish parents, who came to Germany in 1958. Айдан Озогуз родилась 31 мая 1967 года в Гамбурге в семье этнических турок, приехавших в Германию в 1958 году.
In 1469 the Venetian fleet commander Niccolò Canal retook the town of Ainos in Thrace, but he was not able to defend the island of Negroponte (Euboea), a major granary of Venice, from Turkish attack. В 1469 году командующий венецианским флотом Никколо Канал отвоевал остров Энез от Дарданелл, но не смог защитить от турок остров Эвбея, и силы Венеции потерпели сокрушительное поражение.
Больше примеров...
По-турецки (примеров 49)
The doctors and nurses spoke Turkish. Все доктора и медсёстры говорили по-турецки.
What else did he say to you in Turkish? А что еще он вам говорил по-турецки?
As a novelist, when writing in Turkish I can encounter more than eight different words to stand for the headscarf. Я - писательница, и когда я пишу по-турецки, то могу использовать более восьми различных слов для обозначения головного платка.
If you Google those two ingredients, you get the Turkish speciality kakuli menengic. Если погуглить названия этих двух ингредиентов, то получим рецепт кофе по-турецки, в который добавляются фисташки.
Are you confusing the Turkish for 'twin' with the Turkish for 'poodle'? А ты не путаешь, "близняшки" и "пудель" по-турецки?
Больше примеров...
Турецкий язык (примеров 75)
Four of their children learned Turkish at home. Четверо из их детей изучали турецкий язык в домашних условиях.
Official translation is made only into Turkish. Официально договоры переводятся только на турецкий язык.
The Committee was informed by the representative of Turkey that his country had translated the ATP into Turkish and hoped to be able to accede to the Agreement shortly. Комитет был проинформирован представителем Турции о том, что его страна перевела СПС на турецкий язык и надеется в ближайшее время присоединиться к этому Соглашению.
Between 1971 and 1972 he managed Bizim Köy Publishing and in 1972 he taught Turkish Language and Literature at the University of Venice. В 1971-72 годах руководил издательством «Bizim Köy Publshing», в 1972 году преподавал турецкий язык и литературу в Университете Ка-Фоскари.
Signs in theaters, restaurants, hotels, and ferries urged everyone to speak Turkish and many people were harassed in public or criminalized for using a language other than Turkish. В театрах, ресторанах и отелях размещались таблички, призывающие использовать турецкий язык, многие люди, говорившие на иных языках, подвергались нападкам и преследованию.
Больше примеров...
Тюркской (примеров 10)
Also the applicability of the concept "Iran" to that epoch, given the absence of a state with that name on the political map, is rejected; Claims about Nizami's ethnic Turkish origin. Одновременно отрицается правомерность применения к той эпохе понятия «Иран» ввиду отсутствия на политической карте государства с таким названием; утверждениями о тюркской этнической принадлежности Низами.
"Days of Turkish Literature and Culture" international forum (Republic of Khakasia) and a number of other events международный форум "Дни тюркской письменности и культуры" (Республика Хакасия) и ряд других.
He rose to become one of the senior commanders in al-Mu'tasim's "Turkish" guard, and participated in several expeditions such as the Sack of Amorium. Он вскоре стал одним из старших командиров тюркской гвардии аль-Мутасима и участвовал в нескольких боях, в том числе в осаде Амория.
It was thus inadequate at representing Turkish phonemes. Он не был приспособлен к особенностям тюркской фонетики.
Languages: the official State language is Kazakh, which is a Turkic language related to Uzbek, Kyrgyz, Turkmen and Turkish. Языки: официальным государственным языком является казахский - язык тюркской группы, родственный узбекскому, кыргызскому, туркменскому и турецкому языкам.
Больше примеров...
Turkish (примеров 36)
In November 2017, Turkish Airlines was recognized as "The World's 16th Best Airline For Business Travel" by the CEOWORLD magazine. В ноябре 2017 Turkish Airlines была признана "16-й лучшей авиакомпанией в мире для деловых поездок" журналом CEOWORLD.
With 61.8 million passengers in 2015, Turkish Airlines today is one of the major airlines of the world, particularly by its number of international passengers. С 61,8 млн пассажиров в 2015 году Turkish Airlines сегодня является одной из крупнейших авиакомпаний мира, в частности, по количеству международных пассажиров.
Since the Dayton Accord in 1996, the airport has welcomed a thriving commercial flight business which includes Austrian Airlines, Lufthansa, Air Serbia, Croatia Airlines, Turkish Airlines, Germanwings and others. После подписания Дейтонского соглашения в 1996 году аэропорт стал принимать рейсы коммерческих авиакомпаний, в том числе B&H Airlines, Austrian Airlines, Lufthansa, Jat Airways, Croatia Airlines, Turkish Airlines, Germanwings и других.
As the regulation failed at setting up a competitive environment, the quasi-monopoly of Turkey's national flag carrier Turkish Airlines was further reinforced. Поскольку регулирование не смогло создать конкурентную среду, квази-монополия турецкого национального авиаперевозчика Turkish Airlines была ещё больше усилена.
Turkish mafia (Turkish: Türk mafyası) is the general term for criminal organizations based in Turkey and/or composed of (former) Turkish citizens. Организованная преступность в Турции или Турецкая мафия (Turkish: Türk mafyası) - общий термин для обозначения преступных организаций, базирующихся в Турции и/или состоящих из граждан Турции (в том числе бывших).
Больше примеров...
Турция (примеров 304)
Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus are resolved in this regard. Турция и Турецкая Республика Северного Кипра занимает решительную позицию в этом отношении.
The Turkish Cypriot side and Turkey opposed any change, and pointed out that understandings had been reached on these issues in 2002 (on which see paragraph 120 of my 1 April 2003 report to the Security Council). Кипрско-турецкая сторона и Турция выступали против любых изменений и указали на то, что договоренности по этим вопросам были достигнуты в 2002 году (об этом см. пункт 120 моего доклада Совету Безопасности от 1 апреля 2003 года).
First Turkish national workshop on EIA, plus consultations with relevant authorities, 25 - 27 February 2009, Antalya (Turkey) Первое турецкое национальное рабочее совещание по ОВОС и консультации с соответствующими властями, 25-27 февраля 2009 года, Анталья (Турция)
Execute the judgments of the European Court of Human Rights regarding the applications of the Turkish Union of Xanthi, the Cultural Association of Turkish Women of Rodopi and the Evros Minority Youth Association (Turkey); 84.17 исполнить решения Европейского суда по правам человека в отношении заявлений Турецкого союза Ксанти, Культурной ассоциации турецких женщин Родопи и Ассоциации молодежи меньшинства префектуры Эврос (Турция);
Recognizing their shared vulnerability and the virtue in pooling their efforts together, Turkey and Greece established the Joint Hellenic Turkish Standby Disaster Response Unit to provide timely and effective humanitarian assistance when necessary. Турция и Греция, понимая свою общую уязвимость и те преимущества, которые дает объединение усилий, создали совместное греко-турецкое резервное подразделение по реагированию на чрезвычайные ситуации в целях своевременного и эффективного предоставления гуманитарной помощи в случае необходимости.
Больше примеров...
Тёркиш (примеров 6)
Auditor in the Turkish aerospace industries. Аудитор «Тёркиш аэроспейс индастриз».
As suggested by the Committee, on 27 March Turkey submitted an amendment to the contract between the Iraqi State Oil Marketing Organization and the Turkish Petroleum Refineries Corporation. По предложению Комитета Турция представила 27 марта поправку к контракту между Иракской государственной организацией по сбыту нефти и корпорацией "Тёркиш петролеум рифайнериз корпорейшн".
The contractor on the Project was Turkish Joint Venture ("TJV"). Подрядчиком по проекту являлось совместное предприятие "Тёркиш джойнт венчур"("ТДВ").
Turkish Joint Venture (TJV) "Тёркиш джойнт венчур (Т.Д.В.)"
My Special Representative told him that what might be feasible would be scheduled flights at Nicosia International Airport for two airlines registered in Turkey, namely, Turkish Airlines and a Turkish Cypriot airline. Мой Специальный представитель сообщил ему, что возможным вариантом будет осуществление регулярных полетов в Никосийский международный аэропорт для двух авиакомпаний, зарегистрированных в Турции, а именно "Тёркиш эрлайнс" и кипрско-турецкой авиакомпании.
Больше примеров...
Тюркских (примеров 11)
"A celebration of Turkish Music". «Музыкальный праздник тюркских народов».
At this point, however, Afshin launched his Turkish horse-archers in a ferocious counter-attack which stymied the Byzantine advance and allowed the Arab forces to regroup. Но в этот момент Афшин выпустил своих тюркских конных лучников в контратаку, в ходе которой византийское подкрепление было загнано, что позволило арабам перегруппироваться.
In 2008, his book titled "Peace Philosophy" and in 2013 the book titled "The Union of the Turkish States: the Eurasian Model of Global Integration" were translated into Azerbaijani and published. Две другие книги: научно-популярная книга «Мировая философия» в 2008 году и "Союз тюркских государств: евразийская модель Глобальная интеграция", в 2013 году были опубликованы на азербайджанском языке.
The Gagauz language belongs to the Oguz group of Turk languages and the Gagauz people are descendants of VII Century Turkish protobulgarians, who moved to the territory of contemporary Moldova and adopted Christianity in the IX Century. Гагаузкий язык принадлежит к огузкой группе тюркских языков, а сами Гагаузы - потомки отуреченных в VII веке протоболгар поселившихся на територии современной Молдовы и принявших христианство в IX веке.
The book titled "The Union of the Turkish States: Eurasian Model of Global Integration" was translated into Turkish, Kazakh, Kyrgyz, Russian, Bosnian and Hungarian in 2014-2017 and published in abovementioned countries. В период с 2014 по 2017 год «Союз тюркских государств: евразийская модель глобальной интеграции» был переведен на турецкий, казахский, киргизский, русский, боснийский и венгерский языки и опубликован в соответствующих странах.
Больше примеров...
Османской (примеров 60)
Yaffe was appointed by the Turkish government to combat the epidemic. Яффе был назначен правительством Османской империи руководителем борьбы с эпидемией.
Turkish secret societies date back to the Ottoman Empire. Турецкие тайные общества восходят ко временам Османской империи.
These Arab-Hondurans are sometimes called "Turcos", because they arrived in Honduras using Turkish travel documents, as their homeland was then under the control of the Ottoman Empire. Арабы-гондурасцы иногда называются как «туркос», поскольку они прибыли в Гондурас с турецкими туристическими документами в качестве своей родины, находящейся под контролем Османской империи.
On May 28, a handful of Turkish environmentalists started a peaceful protest against a redevelopment plan for the park that would replace the greenery with a replica of an Ottoman-era army barracks, a shopping mall, and apartments. 28 мая небольшая группа турецких экологов начала мирную акцию протеста против плана реконструкции парка, согласно которому зеленые насаждения будут заменены точной копией армейских казарм времен Османской империи, торговым центром и жилыми домами.
Consisting of more than 80 exhibits it is based on a unique Kremlin collection of the Turkish artworks executed in the period of active diplomatic and trade relations between Russia and the Ottoman Empire. Основу этой коллекции составили памятники, выполненные в XVI-ХVII веках - времени постоянных дипломатических и торговых контактов Русского государства с Османской империей - Блистательной Портой, как называли ее европейцы.
Больше примеров...