Английский - русский
Перевод слова Turkish

Перевод turkish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турецкий (примеров 680)
Key military figures' tacit backing for the Turkish Parliament's refusal to endorse the March 2003 US-led invasion of Iraq suggests that Turkish nationalism could unite the AKP's rank-and-file MPs with their otherwise implacable foes in the secular camp. Молчаливая поддержка со стороны ключевых военных фигур отказа турецкого парламента в марте 2003 года поддержать вторжение в Ирак во главе с США говорит о том, что турецкий национализм может объединить рядовых депутатов от ПСР с их в противном случае непримиримыми врагами в светском лагере.
A shooting incident occurred between two Kosovo Albanian criminal groups in Prizren, accidentally wounding one Turkish KFOR soldier. В Призрене произошел инцидент, связанный с перестрелкой между преступными группировками косовских албанцев, в результате чего был случайно ранен один турецкий солдат из состава СДК.
During the above violations a Turkish military helicopter was flying over the Cape from 0851 until 1200 hours. Во время указанных выше нарушений турецкий военный вертолет совершил над мысом пролет в период между 08 ч. 51 м. и 12 ч. 00 м.
At 7 p.m., a mob of 280, which was gathered at the Panagiya Church by Damaskinos, the Archbishop of Morenia, by sounding church bells, moved to the Turkish Consulate General in Komotini and burned a Turkish flag they brought along. В 19 ч. 00 м. группа в составе 280 человек, которая была созвана звоном колоколов к церкви Панагия архиепископом Морении Дамаскиносом, переместилась к зданию генерального консульства Турции в Комотини и сожгла принесенный ею турецкий флаг.
His name is included in the best five Russian guitar players, on numerous occasions took part in music score creation for Russian movies (The Turkish Gambit, The Admiral, High Security Vacation) and mini-series (Esenin, Hunt). Входит в пятерку лучших гитаристов России, неоднократно принимал участие в создании музыки к российским кинофильмам (Турецкий гамбит, Адмирал, Каникулы строгого режима) и телесериалам (Есенин, Охота на изюбра).
Больше примеров...
Турок (примеров 163)
The photo of the burnt out ruin of Solingen is deeply engrained in German and Turkish memory. Фотография сожженных руин в Золингене глубоко запечатлелась в памяти немцев и турок.
From Turkey, there has been clandestine movement of Turkish, Iraqi of Kurdish ethnicity, Pakistanis, Indians, Sinhalese men, Bangladesh men and Afghans, with isolated cases of North Africans. Через Турцию шли нелегальные потоки турок, иракских курдов, пакистанцев, индусов, сингальцев, бангладешцев и афганцев и в отдельных случаях североафриканцев.
Some elements of the Kosovo Turkish leadership repeatedly rejected UNMIK proposals designed to ensure the full use of the Turkish language in municipalities where that community resides and continued to demand the adoption of Turkish as a third national language. Некоторые элементы в руководстве косовских турок неоднократно отвергали предложения МООНК, направленные на обеспечение использования в полном объеме турецкого языка в тех муниципалитетах, в которых проживает эта община, и продолжали настаивать на принятии турецкого языка в качестве третьего национального языка.
CRC noted that a large percentage of the population, especially children under 15 years, and Roma and Turkish children lived in poverty and social isolation, and were deprived of equal opportunities and access to essential services. КПР отметил, что значительная доля населения, в частности дети в возрасте до 15 лет и дети рома и дети турок, живут в условиях нищеты и социальной изоляции и не имеют равных возможностей доступа к услугам первой необходимости.
Now that the Turkish economy is thriving, there will be less reason for poor Turks to seek work in other countries, let alone "swamp" them. Сейчас, когда турецкая экономика стремительно развивается, стало значительно меньше оснований для бедных турок стремиться на поиски работы в другие страны, не говоря уж о том, чтобы наводнить их.
Больше примеров...
По-турецки (примеров 49)
Some campaigners also chanted, "Speak Turkish or leave the country!". Некоторые участники кампании скандировали: «Говори по-турецки или покинь страну!».
We heard you speaking Turkish Мы слышали, как ты говоришь по-турецки
Do you speak Greek or Turkish? Ты говоришь по-турецки или по-гречески?
Is it in Turkish, is it? Там что по-турецки, а?
Furthermore, the CPC was amended in January 2013 to allow defendants to conduct their defense in a language of their preference other than Turkish at certain stages of the judicial process even if they can express themselves adequately in Turkish. Кроме того, в январе 2013 года были внесены изменения в Уголовно-процессуальный кодекс в целях содействия обвиняемым в ведении защиты на языке по их выбору на определенных этапах судебного процесса, даже если они могут свободно изъясняться по-турецки.
Больше примеров...
Турецкий язык (примеров 75)
Official translation is made only into Turkish. Официально договоры переводятся только на турецкий язык.
She didn't know I spoke Turkish. Она не знала, что я знаю турецкий язык.
Allegedly, on 30 January 1995, Ms. Zarakolu was sentenced to 21/2 years' imprisonment for a series of publications, among which a translation in Turkish of the book The Armenian Taboo by the French writer Mr. Yves Ternon. Как утверждается, 30 января 1995 года г-жа Зараколу была приговорена к двум с половиной годам тюремного заключения за серию публикаций, в том числе за переведенную на турецкий язык книгу "Армянское табу" французского писателя г-на Ива Тернона.
The third group of terms have no close translation in Turkish. третья группа терминов не имеет близких по значению вариантов перевода на турецкий язык.
It consisted of a description of Mohammad in Arabic, and below that its Turkish translation, written in diagonal, to create a triangular block of text. В нём дано на арабском языке описание Мухаммеда, а ниже перевод на турецкий язык, который написан по диагонали для того, чтобы придать тексту треугольные очертания.
Больше примеров...
Тюркской (примеров 10)
2016 - Golden Medal of the International Turkish Academy. 2016 Награжден золотой медалью Международной тюркской академии.
Also the applicability of the concept "Iran" to that epoch, given the absence of a state with that name on the political map, is rejected; Claims about Nizami's ethnic Turkish origin. Одновременно отрицается правомерность применения к той эпохе понятия «Иран» ввиду отсутствия на политической карте государства с таким названием; утверждениями о тюркской этнической принадлежности Низами.
He rose to become one of the senior commanders in al-Mu'tasim's "Turkish" guard, and participated in several expeditions such as the Sack of Amorium. Он вскоре стал одним из старших командиров тюркской гвардии аль-Мутасима и участвовал в нескольких боях, в том числе в осаде Амория.
Scholars of modern history such as T. Swietochowski and A. Altstadt call Nizami a Persian poet and at the same time consider him as an example of synthesis of Turkish and Persian cultures. Специалисты по новейшей истории Тадеуш Свентоховский и Одри Альтштадт, называя Низами персидском поэтом, вместе с тем считают, что Низами - пример синтеза тюркской и персидской культур.
Languages: the official State language is Kazakh, which is a Turkic language related to Uzbek, Kyrgyz, Turkmen and Turkish. Языки: официальным государственным языком является казахский - язык тюркской группы, родственный узбекскому, кыргызскому, туркменскому и турецкому языкам.
Больше примеров...
Turkish (примеров 36)
SunExpress was founded as a joint venture between Turkish Airlines and the Lufthansa Group/Condor Flugdienst. SunExpress была основана как совместное предприятие между Turkish Airlines и Lufthansa.
Terminal 1 currently handles all airlines that are not members or partners of the Star Alliance with the exception of Turkish Airlines. Терминал 1 в настоящее время обслуживает рейсы всех авиакомпаний, которые не являются членами или партнёрами авиационного альянса Star Alliance, за исключением Turkish Airlines.
Conceived by the Istanbul Exporters' Associations, the "Turkish Packology" concept aims to carry out Turkey's regional role to the leadership in global markets. Концепция "Turkish Packology", разработанная Союзом экспортеров Стамбула, призвана повысить роль Турции с регионального уровня до лидерства в мировом масштабе.
After the contract signed between Turkish Aerospace Industries (TAI) and Undersecretariat for Defence Industries (SSM) on 8 May 2013, the parties have started to work on the indigenous design of the satellite and ground stations. После того, как был подписан контракт между Turkish Aerospace Industries (Тай) и Undersecretariat for Defence Industries (SSM) 8 мая 2013 года, стороны приступили к работам над основными конструкциями спутника и наземных станций.
Oktay also served as an executive board member of Turkish Aerospace Industries (TAI), of Turkish Technic and as the vice president of Türk Telekom. Был членом правления Turkish Aerospace Industries, Turkish Technic; заместитель председателя совета директоров Turk Telekom.
Больше примеров...
Турция (примеров 304)
Turkey has been attracting foreign direct investment (FDI) at various levels since the establishment of the Turkish Republic in 1923. После создания Турецкой Республики в 1923 году Турция в большем или меньшем объеме привлекала прямые иностранные инвестиции (ПИИ).
They declared that cargo in transit may pass through without inspection because Turkish policy is to check only the manifest, and that any inspections are intelligence led. Они заявили, что следующие транзитом грузы не обязательно инспектируются, поскольку в соответствии со своей политикой Турция проверяет только декларацию, и что все инспекции проводятся на основе разведданных.
Since Syria's civil war began three years ago, Turkey has provided logistical and financial support to virtually all elements of the Syrian opposition, while allowing them to use Turkish territory to regroup after launching military operations across the border. С самого начала гражданской войны в Сирии, начавшейся три года назад, Турция оказывает логистическую и финансовую поддержку почти всем оппозиционным группам в Сирии, позволяя им использовать территорию Турции для перегруппировок после проведения военных операций в Сирии.
Turkish Islam is more moderate and pluralistic than elsewhere in the Middle East, and, since at least the late Ottoman period, Turkey has sought to fuse Islam and Westernization. Турецкий ислам более умерен и более плюралистичен, чем в остальных странах Ближнего Востока, и со времён, по крайней мере, Оттоманской империи Турция стремилась соединить ислам и западные ценности.
There should be no doubt that Turkey cannot remain indifferent to developments that will endanger the security of the Turkish Cypriot community and its own, and will take corresponding measures. Не должно быть никаких сомнений в том, что Турция не может оставаться равнодушной к событиям, которые угрожают безопасности общины киприотов-турок и ее собственной безопасности, и предпримет соответствующие меры.
Больше примеров...
Тёркиш (примеров 6)
Auditor in the Turkish aerospace industries. Аудитор «Тёркиш аэроспейс индастриз».
As suggested by the Committee, on 27 March Turkey submitted an amendment to the contract between the Iraqi State Oil Marketing Organization and the Turkish Petroleum Refineries Corporation. По предложению Комитета Турция представила 27 марта поправку к контракту между Иракской государственной организацией по сбыту нефти и корпорацией "Тёркиш петролеум рифайнериз корпорейшн".
(p) Turkish Joint Venture (TJV), a joint venture existing under the laws of Turkey, which seeks compensation in the total amount of USD 38,261,010; and р) совместное предприятие "Тёркиш джойнт венча (Т.Д.В.)", учрежденное по законам Турции, испрашивает компенсацию в общем объеме 38261010 долл. США; и
Turkish Joint Venture (TJV) "Тёркиш джойнт венчур (Т.Д.В.)"
My Special Representative told him that what might be feasible would be scheduled flights at Nicosia International Airport for two airlines registered in Turkey, namely, Turkish Airlines and a Turkish Cypriot airline. Мой Специальный представитель сообщил ему, что возможным вариантом будет осуществление регулярных полетов в Никосийский международный аэропорт для двух авиакомпаний, зарегистрированных в Турции, а именно "Тёркиш эрлайнс" и кипрско-турецкой авиакомпании.
Больше примеров...
Тюркских (примеров 11)
"A celebration of Turkish Music". «Музыкальный праздник тюркских народов».
Actually, the word 'khazar' means a thousand in Turkish. Собственно говоря, слово "хазар" в тюркских языках обозначает "тысяча".
At this point, however, Afshin launched his Turkish horse-archers in a ferocious counter-attack which stymied the Byzantine advance and allowed the Arab forces to regroup. Но в этот момент Афшин выпустил своих тюркских конных лучников в контратаку, в ходе которой византийское подкрепление было загнано, что позволило арабам перегруппироваться.
In order to disseminate experience, information and a popular appreciation of the cultural and historical heritage of the Turkish peoples, the Heads of State called for the further development of exchanges of information and cooperation between the mass media of the Turkish-speaking States and non-governmental organizations. В целях распространения опыта, пропаганды и популяризации культурно-исторического наследия тюркских народов, главы государств высказались за дальнейшее развитие информационного обмена и сотрудничества между средствами массовой информации тюркоязычных государств и неправительственных организаций.
The book titled "The Union of the Turkish States: Eurasian Model of Global Integration" was translated into Turkish, Kazakh, Kyrgyz, Russian, Bosnian and Hungarian in 2014-2017 and published in abovementioned countries. В период с 2014 по 2017 год «Союз тюркских государств: евразийская модель глобальной интеграции» был переведен на турецкий, казахский, киргизский, русский, боснийский и венгерский языки и опубликован в соответствующих странах.
Больше примеров...
Османской (примеров 60)
Iffat's father was Turkish Arab, Mohammad bin Saud Al Thunayan, who was a military officer in the Ottoman army. Отцом Иффат был турецкий араб, Мухаммед ибн Сауд аль-Тунайян, служивший военным офицером в Османской армии.
The Turkish flagship sank, having already reached Constantinople, which made a heavy impression on the inhabitants of the capital of the Ottoman Empire. Турецкий флагман затонул, уже дойдя до Константинополя, что произвело тяжёлое впечатление на обитателей столицы Османской империи.
In addition, the so-called Turkish question divided the Habsburgs and the Hungarians: Vienna wanted to maintain peace with the Ottomans; the Hungarians wanted the Ottomans ousted. Кроме того, Габсбургов и венгров разделял так называемый «турецкий вопрос»: Вена хотела поддерживать мир с Османской империей, венгры же желали изгнать турок.
Zürcher has noted a tendency in Turkish government circles to refer nostalgically to the Ottoman Empire. По мнению Цюрхера в правительстве Турции существует тенденция ностальгии по временам Османской империи.
There are a number of historical Turkish buildings in Milas, dating from both the Menteşe and the Ottoman periods. В Милясе можно видеть ряд исторических турецких зданий, относящихся как к периоду Ментеше, так и ко временам Османской империи.
Больше примеров...