Английский - русский
Перевод слова Turkish

Перевод turkish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турецкий (примеров 680)
Turkish Prime Minister agreed to co-sponsor the initiative along with his Spanish counterpart. Турецкий премьер-министр вместе со своим испанским коллегой согласились возглавить эту инициативу.
Key military figures' tacit backing for the Turkish Parliament's refusal to endorse the March 2003 US-led invasion of Iraq suggests that Turkish nationalism could unite the AKP's rank-and-file MPs with their otherwise implacable foes in the secular camp. Молчаливая поддержка со стороны ключевых военных фигур отказа турецкого парламента в марте 2003 года поддержать вторжение в Ирак во главе с США говорит о том, что турецкий национализм может объединить рядовых депутатов от ПСР с их в противном случае непримиримыми врагами в светском лагере.
Turkish, Bosnian, and Roma hold official status on a regional level. Турецкий, боснийский и цыганский получают статус служебных.
It is usually possible to come across shopping centers including Turkish textile and world trade marks and brands in Kemer region. В районе Кемер можно часто встретить торговые центры, где представлены турецкий текстиль и качественные марки мировой моды.
One of the causes was failure of Colonial officials in too many cases to learn Greek or Turkish, the languages of the island, and of their consequent lack of touch with the inhabitants. Одной из причин неприязни жителей острова к колониальным чиновникам было нежелание сотрудников администрации учить греческий или турецкий языки и поддерживать какие-либо контакты с киприотами.
Больше примеров...
Турок (примеров 163)
On the rights of persons belonging to minorities, the Muslim minority in Thrace consists of three distinct groups whose members are of Turkish, Pomak and Roma origin. По вопросу о правах лиц, принадлежащих к меньшинствам, мусульманское меньшинство во Фракии состоит из представителей трех разных групп: турок, помаков и рома.
Local political leaders were able to review and debate the document, including Kosovo Serb and Kosovo Turkish amendments, in both IAC and KTC, as well as individually with my Special Representative. Местные политические лидеры имели возможность рассмотреть и обсудить этот документ, включая поправки косовских сербов и косовских турок, в рамках как ВАС, так и ПСК, а также по отдельности вместе с моим Специальным представителем.
In 1469 the Venetian fleet commander Niccolò Canal retook the town of Ainos in Thrace, but he was not able to defend the island of Negroponte (Euboea), a major granary of Venice, from Turkish attack. В 1469 году командующий венецианским флотом Никколо Канал отвоевал остров Энез от Дарданелл, но не смог защитить от турок остров Эвбея, и силы Венеции потерпели сокрушительное поражение.
The Armenian falsifiers would reject the description of the above-cited tragic events as civil war and inter-communal violence, because they would like us to ignore the Turkish suffering, and solely focus on Armenian suffering. Армянские фальсификаторы не признают эти трагические события как гражданскую войну и межобщинное насилие, поскольку они хотели бы, чтобы мы забыли о страданиях турок, помня только о страданиях армян.
Ten seats to self-declared political entities representing other communities, with four for the Roma, Ashkali and Egyptian communities, three for the Bosniak community, two for the Turkish community and one for the Gorani community десять мест предоставляется представителям самопровозглашенных политических образований, представляющих другие общины, т.е. четыре места общине рома, общине ашкали и общине египтян, три места общине босняков, два места общине турок и одно место общине горан.
Больше примеров...
По-турецки (примеров 49)
All citizens who live with us must speak Turkish! Все граждане, живущие с нами, должны говорить по-турецки!».
So today you do speak Turkish! Итак, сегодня вы говорите по-турецки!
Is it in Turkish that that means tulip? По-турецки это означает тюльпан?
Perhaps you should try Turkish. Может, с ним нужно по-турецки.
No, I'm not Turkish, but I can speak Turkish. Нет, я не турчанка, но могу говорить по-турецки.
Больше примеров...
Турецкий язык (примеров 75)
There are 20,000 Turks living in Kosovo, and Turkish is one of the official regional languages of Kosovo. В Республике Косово проживает 20000 турок, а турецкий язык является одним из официальных региональных языков этого государства.
For the Opening Session interpretation into Turkish will also be provided. На церемонии открытия будет также обеспечен перевод на турецкий язык.
Once the ratification of an international treaty is approved by the Parliament, the original text, together with its official translation into Turkish, is published in the Official Gazette and the treaty becomes directly applicable in Turkey. После ратификации международного договора парламентом текст его оригинала вместе с официальным переводом на турецкий язык публикуются в Официальном вестнике, и договор получает в Турции прямое применение.
Within the framework of the campaign entitled "No to Hate Speech", the posters and videos prepared by the Council of Europe will be translated into Turkish and will be available in the youth centers, youth camps and dormitories. В рамках кампании, озаглавленной "Нет призывам, разжигающим ненависть" на турецкий язык будут переведены подготовленные Европейским союзом плакаты и видеоматериалы, которые будут распространяться в молодежных центрах, молодежных лагерях и общежитиях.
Version 4 of the "Glossary of terms for the standardization of geographical names" contains 375 terms that have been translated into Turkish in order to enable the correct interpretation of United Nations documents on the standardization of geographical names and the creation of a database. Четвертый выпуск «Глоссария терминов для стандартизации географических названий» содержит 375 терминов, которые были переведены на турецкий язык с целью обеспечить правильность толкования документов Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий и создание базы данных.
Больше примеров...
Тюркской (примеров 10)
2016 - Golden Medal of the International Turkish Academy. 2016 Награжден золотой медалью Международной тюркской академии.
Reviewing the concept of the synthesis of Turkish and Iranian cultures in Nizami's works Lornejad and Doostzadeh conclude that there are no grounds to consider that this kind of correlation actually exists. Лорнеджад и Дустзадэ, рассматривая концепцию синтеза тюркской и персидской культуры в работах Низами, отмечают, что нет никаких оснований полагать, что такая взаимосвязь существует.
He rose to become one of the senior commanders in al-Mu'tasim's "Turkish" guard, and participated in several expeditions such as the Sack of Amorium. Он вскоре стал одним из старших командиров тюркской гвардии аль-Мутасима и участвовал в нескольких боях, в том числе в осаде Амория.
The official language of the country is Azeri, a Turkic language, which is closely related to Turkish and Turkmen. Официальным языком страны является азербайджанский - язык тюркской группы, близкий к турецкому и туркменскому языкам.
Languages: the official State language is Kazakh, which is a Turkic language related to Uzbek, Kyrgyz, Turkmen and Turkish. Языки: официальным государственным языком является казахский - язык тюркской группы, родственный узбекскому, кыргызскому, туркменскому и турецкому языкам.
Больше примеров...
Turkish (примеров 36)
In November 2017, Turkish Airlines was recognized as "The World's 16th Best Airline For Business Travel" by the CEOWORLD magazine. В ноябре 2017 Turkish Airlines была признана "16-й лучшей авиакомпанией в мире для деловых поездок" журналом CEOWORLD.
Her first book of writing was"'edited' into reasonable shape" by (Bill) Lewis, printed by Thomson and published by Childish as Six Turkish Tales (Hangman 1987). Ее первая книга, «"отредактированная" в разумных пределах» Биллом Льюисом, была напечатана Томсоном и опубликована Чайлдишом под названием «Six Turkish Tales» (издательство Hangman, 1987 год).
In June 2007, Turkish conglomerate Limak Holding, India's GMR Group and Malaysia Airport Holding Berhad (MAHB) consortium gained the contract for upgrading and maintaining the airport. В июне 2007 года компании «Turkish conglomerate Limak», «India's GMR group» и «Malaysia Airport Holding Berhad» получили контракт на улучшение и поддерживание состояния аэропорта.
Emission Group - Five Hundred Turkish Lira - I. Series. - Retrieved on 20 April 2009. Emission Group - Five Hundred Turkish Lira - I. Series Архивировано 16 июня 2011 года. & II. Series Архивировано 16 июня 2011 года...
The airport is served by Lufthansa, S7 Airlines, Turkish Airlines, Flydubai, Belavia and China Southern Airlines. Аэропорт принимает самолёты компаний Lufthansa, S7 Airlines, Turkish Airlines, Flydubai, Белавиа, Узбекские авиалинии и Китайские южные авиалинии.
Больше примеров...
Турция (примеров 304)
In its response of 3 June 1994 to the Secretary-General, Turkey indicated that no large-scale pelagic drift-net fishing was practised in Turkish territorial waters and "contiguous offshore zones", nor were Turkish vessels engaged in any fishing activity on the high seas. В своем ответе Генеральному секретарю от 3 июня 1994 года Турция указала, что в турецких территориальных водах и "прилежащих прибрежных зонах" не практикуется масштабный пелагический дрифтерный промысел, а турецкие суда не ведут никакого рыбного промысла в открытом море.
Turkey and the Turkish Cypriot side are also determined not to allow the installation of missiles in south Cyprus to be used as a bargaining element in the negotiation process. Турция и сторона киприотов-турок также намерены не допустить, чтобы установка ракет на юге Кипра использовалась как козырь в процессе переговоров.
However, like the Turkish and other delegations which had referred to that issue, his delegation could not accept the phrase that had been added to article 5. Тем не менее, равно как и Турция и другие делегации, выступавшие по указанному аспекту, он не согласен с фразой, включенной в статью 5.
Istanbul, Turkey (25-27 April 1994), held in cooperation with Marmara University and the Union of Turkish Chambers of Commerce, and attended by approximately 50 participants; Стамбул, Турция (25-27 апреля 1994 года), проводился в сотрудничестве с Университетом Мармара и Союзом торговых палат Турции, приблизительно 50 участников;
Turkey also stated that the Turkish minority continued to face impediments in exercising its religious freedoms and asked whether Bulgaria intended to amend the law on Religious Denominations. Турция также заявила, что турецкое меньшинство продолжает сталкиваться с препятствиями в деле осуществления своих религиозных свобод, и задала вопрос о том, намерена ли Болгария изменить свое законодательство о религиозных конфессиях.
Больше примеров...
Тёркиш (примеров 6)
Auditor in the Turkish aerospace industries. Аудитор «Тёркиш аэроспейс индастриз».
As suggested by the Committee, on 27 March Turkey submitted an amendment to the contract between the Iraqi State Oil Marketing Organization and the Turkish Petroleum Refineries Corporation. По предложению Комитета Турция представила 27 марта поправку к контракту между Иракской государственной организацией по сбыту нефти и корпорацией "Тёркиш петролеум рифайнериз корпорейшн".
(p) Turkish Joint Venture (TJV), a joint venture existing under the laws of Turkey, which seeks compensation in the total amount of USD 38,261,010; and р) совместное предприятие "Тёркиш джойнт венча (Т.Д.В.)", учрежденное по законам Турции, испрашивает компенсацию в общем объеме 38261010 долл. США; и
Turkish Joint Venture (TJV) "Тёркиш джойнт венчур (Т.Д.В.)"
My Special Representative told him that what might be feasible would be scheduled flights at Nicosia International Airport for two airlines registered in Turkey, namely, Turkish Airlines and a Turkish Cypriot airline. Мой Специальный представитель сообщил ему, что возможным вариантом будет осуществление регулярных полетов в Никосийский международный аэропорт для двух авиакомпаний, зарегистрированных в Турции, а именно "Тёркиш эрлайнс" и кипрско-турецкой авиакомпании.
Больше примеров...
Тюркских (примеров 11)
Having expressed deep satisfaction with cooperation in the area of science, culture and education, the Heads of State called for the further expansion and strengthening of those ties between their countries and for the popularization of the great cultural and historical heritage of the Turkish peoples. З. Выразив глубокое удовлетворение сотрудничеством в области науки, культуры и образования, Главы государств высказались за дальнейшее расширение и укрепление этих связей между своими странами и популяризацию великого культурно-исторического наследия тюркских народов.
Khalil continued his father's policy of replacing Turkish Mamluks with Circassians, which eventually led to conflict within the Mamluk ranks. Халил продолжал политику своего отца по замене тюркских мамлюков черкесами, что накалило отношения в среде мамлюков.
At this point, however, Afshin launched his Turkish horse-archers in a ferocious counter-attack which stymied the Byzantine advance and allowed the Arab forces to regroup. Но в этот момент Афшин выпустил своих тюркских конных лучников в контратаку, в ходе которой византийское подкрепление было загнано, что позволило арабам перегруппироваться.
In 2008, his book titled "Peace Philosophy" and in 2013 the book titled "The Union of the Turkish States: the Eurasian Model of Global Integration" were translated into Azerbaijani and published. Две другие книги: научно-популярная книга «Мировая философия» в 2008 году и "Союз тюркских государств: евразийская модель Глобальная интеграция", в 2013 году были опубликованы на азербайджанском языке.
The book titled "The Union of the Turkish States: Eurasian Model of Global Integration" was translated into Turkish, Kazakh, Kyrgyz, Russian, Bosnian and Hungarian in 2014-2017 and published in abovementioned countries. В период с 2014 по 2017 год «Союз тюркских государств: евразийская модель глобальной интеграции» был переведен на турецкий, казахский, киргизский, русский, боснийский и венгерский языки и опубликован в соответствующих странах.
Больше примеров...
Османской (примеров 60)
Yaffe was appointed by the Turkish government to combat the epidemic. Яффе был назначен правительством Османской империи руководителем борьбы с эпидемией.
It owes little to folk music, and would be more accurately described as form of popular music based on the makam scales found in Ottoman and Turkish classical music. Она по стилю больше соответствует поп-музыке, основанной на макаме из османской и турецкой классической музыки.
The Eighth Army of the Ottoman Empire (Turkish: Sekizinci Ordu) was one of the field armies of the Ottoman Army. Эта статья о 8-й армии Османской империи, см. также 8-я армия 8-я армия (тур.
The Rumi calendar (Turkish: Rumi takvim, "Roman calendar"), a specific calendar based on the Julian calendar was officially used by the Ottoman Empire after Tanzimat (1839) and by its successor, the Republic of Turkey until 1926. Rumi takvim) - календарь, официально использовавшийся в Османской империи (с Танзимата, то есть с 1839 года) и её преемнице - Турецкой республике до перехода в 1926 году на григорианский календарь.
This was a massive blow to the prestige of the (Turkish) Ottoman Empire, which had exercised sovereignty over the holy city since 1517. Это был удар по престижу Османской империи, владевшей городом с 1517 года.
Больше примеров...