Английский - русский
Перевод слова Turkish

Перевод turkish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турецкий (примеров 680)
The writer's works have been translated into English, Dutch, German, Russian, Turkish and Japanese. Произведения писателя переведены на английский, голландский, немецкий, русский, турецкий и японский языки.
Hasan Ali Toptaş (born 15 October 1958) is a prominent Turkish novelist and short story writer. Hasan Ali Toptaş; род. 15 октября 1958) - турецкий писатель, известен как автор романов и коротких рассказов.
You understand me now, don't you, Turkish? Ты хорошо меня понял, Турецкий?
It is usually possible to come across shopping centers including Turkish textile and world trade marks and brands in Kemer region. В районе Кемер можно часто встретить торговые центры, где представлены турецкий текстиль и качественные марки мировой моды.
This logo (available in all United Nations languages) was used and adapted by national statistical offices and associations for a wide range of promotional materials or banners, and translated into many non-United Nations languages including Farsi, Portuguese and Turkish. Этот логотип (имеется на всех языках Организации Объединенных Наций) был использован и адаптирован национальными статистическими бюро и ассоциациями для самых разных рекламных материалов или баннеров и переведен на многие языки, не являющиеся официальными языками Организации Объединенных Наций, включая фарси, португальский и турецкий языки.
Больше примеров...
Турок (примеров 163)
In 2017 he was appointed head of the Bulgarian Council on Ethnic Minority Integration, which deals with the local Turkish and Romani minorities. В 2017 году был назначен главой Болгарского совета по интеграции этнических меньшинств, который занимается местными меньшинствами турок и цыган.
Regarding the Bulgarian Turks, the Government should encourage Bulgarian television broadcasts in Turkish. Что касается болгарских турок, то правительству следует содействовать включению в программу болгарского телевидения передач на турецком языке.
On the basis of data concerning use of services, it may be concluded that the relationship between needing help and actually seeking it is very different among the Turkish and the Dutch population (and that members of the Turkish population do not seek help often enough). На основе данных о пользовании услугами можно сделать вывод, что соотношение между нуждающимися в помощи и фактически обращающимися за помощью среди турок и нидерландцев очень сильно отличается (представители турецкой части населения обращаются за помощью недостаточно часто).
In the context of a Turkish-German television project with the BMA as lead agency, for example, eight programmes which are meant to reach out to young Turks and their families are broadcast by the Turkish private station EUROSHOW. Например, в рамках осуществляемого под эгидой МТСД турецко-немецкого телевизионного проекта предусматривается трансляция турецкой частной телестанцией "Еврошоу" восьми передач, предназначенных для молодых турок и их семей.
According to the Swedish Minister for Foreign Affairs, there are 100,000 people in Sweden with a Turkish background, and a further 10,000 Swedish-Turks live in Turkey. По словам министра иностранных дел Швеции, в Швеции проживает 100000 турок, в свою очередь, 10000 шведов живут в Турции.
Больше примеров...
По-турецки (примеров 49)
It's Turkish for "from the top." Это по-турецки "сверху".
If you Google those two ingredients, you get the Turkish speciality kakuli menengic. Если погуглить названия этих двух ингредиентов, то получим рецепт кофе по-турецки, в который добавляются фисташки.
Notwithstanding the existence of the official language, adequate facilities shall be given to Turkish nationals who are not able to speak Turkish, for the oral use of their own language before the courts. Невзирая на наличие в стране официального языка, турецким гражданам, не способным изъясняться по-турецки, предоставляются необходимые возможности для выступления в суде на своем языке.
Daily newspaper Avaz (translated from Turkish means voice), couple of days after the brutal action of SFOR against the Orthodox Church, published a malicious article about priest Jeremija whith his photo. Ежедневная газета "Аваз" (по-турецки "голос") в несколько дней до жестокой акции СФОР в отношении православной церкви, объявил злонамернную статью о священнике Иеремии Старовле вместе с его фотографией.
Marghiloman gave his name to Marghiloman coffee, Turkish coffee boiled in brandy. Именем Маргиломана назван кофе (Кашу Marghilomana), приготовленный по-турецки с ромом.
Больше примеров...
Турецкий язык (примеров 75)
Four of their children learned Turkish at home. Четверо из их детей изучали турецкий язык в домашних условиях.
For the Opening Session interpretation into Turkish will also be provided. На церемонии открытия будет также обеспечен перевод на турецкий язык.
Turkish is studied in private secondary Muslim and other schools as well. Турецкий язык также изучается в частных мусульманских средних школах и других школах.
These sounds are just Turkish, spoken backwards. Это звучит как турецкий язык прокрученный наоборот
JS7 stated that Turkey has neither translated the UPR recommendations into Turkish, nor established any comprehensive, effective or transparent follow-up system. В СП7 отмечается, что Турция не обеспечила перевод на турецкий язык рекомендаций, вынесенных в ходе УПО, и не создала никакой всеохватывающей, эффективной или транспарентной системы последующих мер.
Больше примеров...
Тюркской (примеров 10)
2016 - Golden Medal of the International Turkish Academy. 2016 Награжден золотой медалью Международной тюркской академии.
Reviewing the concept of the synthesis of Turkish and Iranian cultures in Nizami's works Lornejad and Doostzadeh conclude that there are no grounds to consider that this kind of correlation actually exists. Лорнеджад и Дустзадэ, рассматривая концепцию синтеза тюркской и персидской культуры в работах Низами, отмечают, что нет никаких оснований полагать, что такая взаимосвязь существует.
Scholars of modern history such as T. Swietochowski and A. Altstadt call Nizami a Persian poet and at the same time consider him as an example of synthesis of Turkish and Persian cultures. Специалисты по новейшей истории Тадеуш Свентоховский и Одри Альтштадт, называя Низами персидском поэтом, вместе с тем считают, что Низами - пример синтеза тюркской и персидской культур.
Languages: the official State language is Kazakh, which is a Turkic language related to Uzbek, Kyrgyz, Turkmen and Turkish. Языки: официальным государственным языком является казахский - язык тюркской группы, родственный узбекскому, кыргызскому, туркменскому и турецкому языкам.
Their ideology is based on the superiority of the Turkish race and the Turkish nation. В данной концепции очевидны расистские черты, тезисы о превосходстве тюркской расы и турецкой нации.
Больше примеров...
Turkish (примеров 36)
There is a separate terminal at Ataturk for domestic routes, which Turkish Airlines serves along with others such as Atlas Jet. Существует отдельный терминал на Ататюрк для внутренних маршрутов, Turkish Airlines, которая обслуживает вместе с другими такими, как Атлас Джет.
Interest was shown by Lufthansa, Air France-KLM, Royal Jordanian, Air China, Turkish Airlines, Aeroflot, S7 Airlines, and Singapore Airlines. О своём интересе первоначально заявили авиакомпании Lufthansa, Air France-KLM, Royal Jordanian, Air China, Turkish Airlines, Аэрофлот, S7 Airlines и Singapore Airlines.
In June 2007, Turkish conglomerate Limak Holding, India's GMR Group and Malaysia Airport Holding Berhad (MAHB) consortium gained the contract for upgrading and maintaining the airport. В июне 2007 года компании «Turkish conglomerate Limak», «India's GMR group» и «Malaysia Airport Holding Berhad» получили контракт на улучшение и поддерживание состояния аэропорта.
In order to meet with Russian packaging importers, industrial associations and business program organizers, a visit to Moscow was organized between 8 - 11 April 2009 within the frame of Turkish Packology Project. С 8 по 11 апреля 2009 года в рамках проекта 'Turkish Packology' cостоялся официальный визит турецкой делегации в Москву. Цель визита - проведение встреч и переговоров с российскими импортерами упаковки и упаковочных материалов, руководством профессиональных союзов и организаторами рабочих программ крупнейших российских выставок.
As the Turkish Type 214 will have a significant amount of Turkish indigenous systems on board, this variant of the Type 214 will be known as the Type 214TN (Turkish Navy). Так как турецкий тип 214 будет иметь огромное количество исконно турецких систем на борту, этот вариант лодки было решено именовать типом 214TN (Turkish Navy).
Больше примеров...
Турция (примеров 304)
Turkey welcomed the abolition of the precondition of passing the Dutch language before admittance in the country, but noted that Turkish mother tongue teaching was no longer offered during primary education since 2004. Приветствуя отмену требования об обязательной сдаче экзамена по голландскому языку до получения вида на жительство в Нидерландах, Турция в то же время отметила, что с 2004 года в начальных школах турецкий язык более не преподается как родной.
It is true that there had been an invasion on the island, but this is certainly not the Turkish intervention of 20 July, which is fully legitimate, as Turkey acted in accordance with her obligations under the 1960 Treaty of Guarantee. Верно то, что на остров было осуществлено вторжение, но речь идет отнюдь не о турецкой интервенции 20 июля, которая являлась абсолютно законной, поскольку Турция действовала в соответствии со своими обязательствами по Договору о гарантиях 1960 года.
If Turkey really wished to resolve the problem of Cyprus, it had only to withdraw its occupation troops and leave Turkish and Greek Cypriots to live together in peace and harmony. Если Турция действительно хочет решить проблему с Кипром, ей достаточно вывести с острова оккупационные войска и позволить киприотам-туркам и киприотам-грекам жить в мире и гармонии.
During the negotiation of the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP), Turkey raised the prospect of leaving the customs union over the economic contraction it would suffer as American goods would enter Turkey tariff-free and Turkish goods would continue to face American tariffs. В ходе переговоров по Трансатлантическому торгово-инвестиционному партнерству (TPIP), Турция подняла вопрос о выходе из Таможенного союза из-за ожидаемого экономического спада, который начнётся в стране, если американские товары начнут поступать в республику безпошлинно.
An overview of financing renewable energy projects in Turkey, by Mr. N. Kavalci, Turkish Electricity Company, Turkey Обзор финансирования проектов в области возобновляемых энергоресурсов в Турции, г-н Н. Кавальчи, "Турецкая электроэнергетическая компания", Турция
Больше примеров...
Тёркиш (примеров 6)
Auditor in the Turkish aerospace industries. Аудитор «Тёркиш аэроспейс индастриз».
As suggested by the Committee, on 27 March Turkey submitted an amendment to the contract between the Iraqi State Oil Marketing Organization and the Turkish Petroleum Refineries Corporation. По предложению Комитета Турция представила 27 марта поправку к контракту между Иракской государственной организацией по сбыту нефти и корпорацией "Тёркиш петролеум рифайнериз корпорейшн".
The contractor on the Project was Turkish Joint Venture ("TJV"). Подрядчиком по проекту являлось совместное предприятие "Тёркиш джойнт венчур"("ТДВ").
(p) Turkish Joint Venture (TJV), a joint venture existing under the laws of Turkey, which seeks compensation in the total amount of USD 38,261,010; and р) совместное предприятие "Тёркиш джойнт венча (Т.Д.В.)", учрежденное по законам Турции, испрашивает компенсацию в общем объеме 38261010 долл. США; и
My Special Representative told him that what might be feasible would be scheduled flights at Nicosia International Airport for two airlines registered in Turkey, namely, Turkish Airlines and a Turkish Cypriot airline. Мой Специальный представитель сообщил ему, что возможным вариантом будет осуществление регулярных полетов в Никосийский международный аэропорт для двух авиакомпаний, зарегистрированных в Турции, а именно "Тёркиш эрлайнс" и кипрско-турецкой авиакомпании.
Больше примеров...
Тюркских (примеров 11)
Actually, the word 'khazar' means a thousand in Turkish. Собственно говоря, слово "хазар" в тюркских языках обозначает "тысяча".
Lapidarium are stored in the Kerch Bosporan Greek inscriptions made in stone, sculpture and architectural details, samples, gebraistskih and Turkish gravestones. В Керченском лапидарии хранятся боспорские древнегреческие надписи, сделанные на камне, скульптура и архитектурные детали, образцы гебраистских и тюркских надгробий.
Having expressed deep satisfaction with cooperation in the area of science, culture and education, the Heads of State called for the further expansion and strengthening of those ties between their countries and for the popularization of the great cultural and historical heritage of the Turkish peoples. З. Выразив глубокое удовлетворение сотрудничеством в области науки, культуры и образования, Главы государств высказались за дальнейшее расширение и укрепление этих связей между своими странами и популяризацию великого культурно-исторического наследия тюркских народов.
Two youth groups, the African Alliance for Space and the Space Association of Turkish States, were formally created and endorsed by SGAC and the United Nations Office for Outer Space Affairs during the symposium. В ходе симпозиума были официально созданы две новые молодежные группы, которые получили одобрение со стороны КСПКП и Управления Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства - "Африканский космический альянс" и "Космическая ассоциация тюркских государств".
In order to disseminate experience, information and a popular appreciation of the cultural and historical heritage of the Turkish peoples, the Heads of State called for the further development of exchanges of information and cooperation between the mass media of the Turkish-speaking States and non-governmental organizations. В целях распространения опыта, пропаганды и популяризации культурно-исторического наследия тюркских народов, главы государств высказались за дальнейшее развитие информационного обмена и сотрудничества между средствами массовой информации тюркоязычных государств и неправительственных организаций.
Больше примеров...
Османской (примеров 60)
The collection of the museum includes clay, bronze and glass objects, sculptures, coins and inscriptions from the 7th to the 5th century BC, as well as pottery of the Byzantine period and the Turkish conquest. Собрание музея включает в себя предметы из глины, бронзы, стекла, изваяния, монеты и надписи, относящиеся к периоду с VII по V век до н. э., а также керамику эпох Византийской и Османской империй.
His library, containing more than 30,000 rare editions and books dealing not only with Byzantine history and art, but also with Islamic, Turkish and Ottoman history, art and literature, is now hosted by the Istanbul Research Institute. Его библиотека, состоящая из 30 тысяч книг и включающая не только работы, посвящённые византийскому искусству, но и книги об истории, искусстве и литературе Турции и Османской империи, хранится в Стамбульском исследовательском университете.
The Rumi calendar (Turkish: Rumi takvim, "Roman calendar"), a specific calendar based on the Julian calendar was officially used by the Ottoman Empire after Tanzimat (1839) and by its successor, the Republic of Turkey until 1926. Rumi takvim) - календарь, официально использовавшийся в Османской империи (с Танзимата, то есть с 1839 года) и её преемнице - Турецкой республике до перехода в 1926 году на григорианский календарь.
In medieval times, Westerners used forms like Smire, Zmirra, Esmira, Ismira, which was rendered as İzmir into Turkish, originally written as ايزمير with the Ottoman Turkish alphabet. В средневековые времена люди использовали - Смир, Змирра, Эсмира, Исмира, которые после превратились на турецком языке в Измир, первоначально написанные с алфавитом Османской империи, как ايزمير.
Ottoman miniature or Turkish miniature was an art form in the Ottoman Empire, which can be linked to the Persian miniature tradition, as well as strong Chinese artistic influences. Osmanlı minyatür sanatı) - форма искусства в Османской империи, которая может быть связана с персидской миниатюрной традицией, а также с китайским художественным влияниям.
Больше примеров...