Английский - русский
Перевод слова Turkish

Перевод turkish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турецкий (примеров 680)
The newsletter is currently translated into Japanese, German, Italian, Polish, Dutch and Turkish. На данный момент, новости переводятся на японский, немецкий, итальянский, польский, датский и турецкий.
Bulgarian, Crimean Tatar, Moldovan, Modern Greek, Polish, Russian, Romanian, Slovak, Turkish and Hungarian are studied in Ukrainian higher education establishments. В высших учебных заведениях изучаются болгарский, крымско-татарский, молдавский, новогреческий, польский, русский, румынский, словацкий, турецкий, венгерский языки.
Missing Turkish businessman, Erdal Licek. Турецкий бизнесмен Эрдаль Личек, объявлен пропавшим без вести.
A Turkish diplomat called something I can't read and "Lord Branksome's charming son", who's to be flung at Mary, presumably. Какой-то турецкий дипломат по имени... не могу прочитать и "очаровательный сын лорда Брэнксома", которого, видимо, предложат Мэри.
The Turkish fleet of around 15 ships of the line plus frigates and galleys which they met near Chesma Bay, western Turkey, was much superior to the Russian force of 9 ships of the line and 3 frigates. Турецкий флот, состоявший из 15 линейных кораблей, а также нескольких фрегатов и галер, значительно превосходил по мощи русский флот из 9 линейных кораблей и 3 фрегатов, с которым встретился у Чесменской бухты к западу от турецкого побережья.
Больше примеров...
Турок (примеров 163)
Of 2,800 registered non-governmental organizations, 300 represent Kosovo Serbs, 55 Roma, and smaller numbers the Bosniac, Turkish, Gorani and Croatian communities. Из 2800 зарегистрированных неправительственных организаций 300 представляют косовских сербов, 55 - рома и меньшее количество - общины боснийцев, турок, горенцев и хорватов.
With respect to educational establishments, the rule requiring appointment of a headmaster from the minority community and a Turkish assistant headmaster remains in force. В отношении учебных заведений действует то же правило, что и в отношении школ других меньшинств: требуется, чтобы директором был представитель общины, а заместителем директора - турок.
Similarly, the Government was also composed of both Turkish Cypriot and Greek Cypriot ministers. Аналогичным образом, в состав правительства вошли министры из числа кипрских турок и греков.
Most Turkish people who immigrated to West Germany intended to live there temporarily and then return to Turkey so that they could build a new life with the money they had earned. Большинство турок были убеждены, что они находятся в Германии временно и наступит такой день, когда они вернутся в Турцию для начала новой жизни, используя заработанные деньги.
Hearing this his 5000 supporters started firing on Turkish troops in three fortresses overlooking the holy city, and at the Jirwall barracks on Jeddah road. 5000 его сторонников, услышав сигнал к действию, сразу же атаковали турецкие гарнизоны 3-х крепостей, расположенных в верхней части священного города, а также турок, располагавшихся в Джирвальских казармах и на дороге в Джидду.
Больше примеров...
По-турецки (примеров 49)
And this is a Turkish coffee. Привет, Робин. А это кофе по-турецки.
A member of the Ottoman slave class, called a kul in Turkish, could achieve high status. Представитель османских рабов (они назывались «кул» по-турецки), мог достичь высокого статуса.
He set out for extended travel in the East, and George Romney describes him as living in the Turkish manner at Venice. В конце жизни совершил обширное путешествие на Восток, а художник Джордж Ромни описывал его как живущего по-турецки в Венеции.
Furthermore, the CPC was amended in January 2013 to allow defendants to conduct their defense in a language of their preference other than Turkish at certain stages of the judicial process even if they can express themselves adequately in Turkish. Кроме того, в январе 2013 года были внесены изменения в Уголовно-процессуальный кодекс в целях содействия обвиняемым в ведении защиты на языке по их выбору на определенных этапах судебного процесса, даже если они могут свободно изъясняться по-турецки.
Marghiloman gave his name to Marghiloman coffee, Turkish coffee boiled in brandy. Именем Маргиломана назван кофе (Кашу Marghilomana), приготовленный по-турецки с ромом.
Больше примеров...
Турецкий язык (примеров 75)
For the Opening Session interpretation into Turkish will also be provided. На церемонии открытия будет также обеспечен перевод на турецкий язык.
To disseminate this vision and understanding, we allocated funds to the celebration of the European Year of Volunteering and translated into Turkish the first State of the World's Volunteerism Report on United Nations Volunteers. Чтобы пропагандировать такое понимание этой деятельности, мы выделили средства для празднования Европейского года добровольцев и перевели на турецкий язык первый «Доклад о состоянии добровольческой деятельности в мире», посвященный добровольцам Организации Объединенных Наций.
Women were granted voting rights, Kars was declared the capital city and Turkish proclaimed the official language. С новыми 18 статьями, конституция давала женщинам избирательные права, Карс был объявлен столицей, а турецкий язык был объявлен официальным языком.
Between 1971 and 1972 he managed Bizim Köy Publishing and in 1972 he taught Turkish Language and Literature at the University of Venice. В 1971-72 годах руководил издательством «Bizim Köy Publshing», в 1972 году преподавал турецкий язык и литературу в Университете Ка-Фоскари.
The Turkish community in Kosovo wishes that these rights would be well and properly secured, and that the equal status of the Turkish language, with Albanian and Serbian, as stipulated in the 1974 Constitution, would be honoured. Турецкая община в Косово стремится к тому, чтобы эти права были надежным образом закреплены и чтобы турецкий язык имел равный статус с албанским и сербским языками, как это предусмотрено в конституции 1974 года.
Больше примеров...
Тюркской (примеров 10)
2016 - Golden Medal of the International Turkish Academy. 2016 Награжден золотой медалью Международной тюркской академии.
"Days of Turkish Literature and Culture" international forum (Republic of Khakasia) and a number of other events международный форум "Дни тюркской письменности и культуры" (Республика Хакасия) и ряд других.
He rose to become one of the senior commanders in al-Mu'tasim's "Turkish" guard, and participated in several expeditions such as the Sack of Amorium. Он вскоре стал одним из старших командиров тюркской гвардии аль-Мутасима и участвовал в нескольких боях, в том числе в осаде Амория.
It was thus inadequate at representing Turkish phonemes. Он не был приспособлен к особенностям тюркской фонетики.
Scholars of modern history such as T. Swietochowski and A. Altstadt call Nizami a Persian poet and at the same time consider him as an example of synthesis of Turkish and Persian cultures. Специалисты по новейшей истории Тадеуш Свентоховский и Одри Альтштадт, называя Низами персидском поэтом, вместе с тем считают, что Низами - пример синтеза тюркской и персидской культур.
Больше примеров...
Turkish (примеров 36)
Airline Turkish Airlines and Aeroflot plan to create joint business. Авиакомпания Turkish Airlines и Аэрофлот планируют создать совместное предприятие.
According to Milliyet and Turkish Daily News reports, the number of the Pomaks is 600,000. По данным изданий «Milliyet» и «Turkish Daily News» число помаков, вместе с отуреченной их частью, составляет 600000 человек...
"Turkish army-backed rebels advance inside Syria on ISIL - MIDEAST". Turkish army-backed rebels advance inside Syria on ISIL Эрдоган: турецкая армия вошла в Сирию для свержения Асада (неопр.).
After the contract signed between Turkish Aerospace Industries (TAI) and Undersecretariat for Defence Industries (SSM) on 8 May 2013, the parties have started to work on the indigenous design of the satellite and ground stations. После того, как был подписан контракт между Turkish Aerospace Industries (Тай) и Undersecretariat for Defence Industries (SSM) 8 мая 2013 года, стороны приступили к работам над основными конструкциями спутника и наземных станций.
The airport is served by Lufthansa, S7 Airlines, Turkish Airlines, Flydubai, Belavia and China Southern Airlines. Аэропорт принимает самолёты компаний Lufthansa, S7 Airlines, Turkish Airlines, Flydubai, Белавиа, Узбекские авиалинии и Китайские южные авиалинии.
Больше примеров...
Турция (примеров 304)
Following these bridging proposals, the Turkish Cypriot side and Turkey made a number of comments and proposals for further amendments. После выдвижения этих компромиссных предложений кипрско-турецкая сторона и Турция высказали ряд замечаний и предложений по новым поправкам.
She would share Turkey's pride if it could expand the presence of women in Parliament and generally make women more visible in the Government, for that would help Turkish men and Turkish society at large. Она сможет разделить гордость Турции в том случае, если Турция расширит представленность женщин в парламенте и в целом обеспечит большее участие женщин в работе правительства, поскольку эти меры помогут как турецким мужчинам, так и турецкому обществу в целом.
Furthermore, Turkey referred to the case of the Turkish singer, Arif Sag, who was allegedly interrogated unfairly for hours before being admitted into the country. Кроме того, Турция упомянула о случае с турецким певцом Арифом Сагом, который, как сообщается, в течение нескольких часов необоснованно подвергался допросу, прежде чем получить разрешение на въезд в страну.
Köprülü Canyon (Turkish: Köprülü Kanyon) is a canyon and a National Park in the Province of Antalya, Turkey. Köprülü Kanyon) - каньон и национальный парк в провинции Анталья, Турция.
He believes that future negotiations can be successful only if the Turkish Cypriot side and Turkey understand that and if they are prepared to meet outstanding Greek Cypriot concerns during the course of negotiations. Он считает, что будущие переговоры могут привести к успеху только в том случае, если кипрско-турецкая сторона и Турция осознают это и если они будут готовы удовлетворить в ходе переговоров остающиеся неудовлетворенными интересы киприотов-греков.
Больше примеров...
Тёркиш (примеров 6)
Auditor in the Turkish aerospace industries. Аудитор «Тёркиш аэроспейс индастриз».
The contractor on the Project was Turkish Joint Venture ("TJV"). Подрядчиком по проекту являлось совместное предприятие "Тёркиш джойнт венчур"("ТДВ").
(p) Turkish Joint Venture (TJV), a joint venture existing under the laws of Turkey, which seeks compensation in the total amount of USD 38,261,010; and р) совместное предприятие "Тёркиш джойнт венча (Т.Д.В.)", учрежденное по законам Турции, испрашивает компенсацию в общем объеме 38261010 долл. США; и
Turkish Joint Venture (TJV) "Тёркиш джойнт венчур (Т.Д.В.)"
My Special Representative told him that what might be feasible would be scheduled flights at Nicosia International Airport for two airlines registered in Turkey, namely, Turkish Airlines and a Turkish Cypriot airline. Мой Специальный представитель сообщил ему, что возможным вариантом будет осуществление регулярных полетов в Никосийский международный аэропорт для двух авиакомпаний, зарегистрированных в Турции, а именно "Тёркиш эрлайнс" и кипрско-турецкой авиакомпании.
Больше примеров...
Тюркских (примеров 11)
"A celebration of Turkish Music". «Музыкальный праздник тюркских народов».
Having expressed deep satisfaction with cooperation in the area of science, culture and education, the Heads of State called for the further expansion and strengthening of those ties between their countries and for the popularization of the great cultural and historical heritage of the Turkish peoples. З. Выразив глубокое удовлетворение сотрудничеством в области науки, культуры и образования, Главы государств высказались за дальнейшее расширение и укрепление этих связей между своими странами и популяризацию великого культурно-исторического наследия тюркских народов.
Two youth groups, the African Alliance for Space and the Space Association of Turkish States, were formally created and endorsed by SGAC and the United Nations Office for Outer Space Affairs during the symposium. В ходе симпозиума были официально созданы две новые молодежные группы, которые получили одобрение со стороны КСПКП и Управления Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства - "Африканский космический альянс" и "Космическая ассоциация тюркских государств".
Khalil continued his father's policy of replacing Turkish Mamluks with Circassians, which eventually led to conflict within the Mamluk ranks. Халил продолжал политику своего отца по замене тюркских мамлюков черкесами, что накалило отношения в среде мамлюков.
In order to disseminate experience, information and a popular appreciation of the cultural and historical heritage of the Turkish peoples, the Heads of State called for the further development of exchanges of information and cooperation between the mass media of the Turkish-speaking States and non-governmental organizations. В целях распространения опыта, пропаганды и популяризации культурно-исторического наследия тюркских народов, главы государств высказались за дальнейшее развитие информационного обмена и сотрудничества между средствами массовой информации тюркоязычных государств и неправительственных организаций.
Больше примеров...
Османской (примеров 60)
The collection of the museum includes clay, bronze and glass objects, sculptures, coins and inscriptions from the 7th to the 5th century BC, as well as pottery of the Byzantine period and the Turkish conquest. Собрание музея включает в себя предметы из глины, бронзы, стекла, изваяния, монеты и надписи, относящиеся к периоду с VII по V век до н. э., а также керамику эпох Византийской и Османской империй.
On 28 May 1584, he was promoted to be the grand vizier, also keeping the title of high commander of the army (Turkish: serdar). 28 июля 1584 года Осман-паша был назначен великим визирем Османской империи, сохранив за собой чин «сердара» (главнокомандующего) турецкой армии.
Syria was part of the Ottoman Empire until the defeat of the Turks in the First World War and an extensive network of Turkish post offices operated in the region. До поражения турок в Первой мировой войне Сирия входила в состав Османской империи в качестве провинции, поэтому там работала обширная сеть османских почтовых отделений.
In 1924, Karahisarithis started to conduct the liturgy in Turkish, and quickly won support from the new Turkish Republic formed after the fall of the Ottoman Empire. В 1924 году Эфтим начал служить литургию по-турецки и быстро получил поддержку со стороны новой Турецкой Республики, оформившейся после падения Османской империи.
This was a massive blow to the prestige of the (Turkish) Ottoman Empire, which had exercised sovereignty over the holy city since 1517. Это был удар по престижу Османской империи, владевшей городом с 1517 года.
Больше примеров...