Английский - русский
Перевод слова Turkish

Перевод turkish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турецкий (примеров 680)
Attila Özdemiroğlu (5 January 1943 - 20 April 2016) was a Turkish composer and arranger. Аттила Оздемиоглу (5 января 1943 - 20 апреля 2016) - турецкий композитор и аранжировщик.
(MICKY) Who's taped over me Turkish wrestling? Происшествие? - (Мики) Кто перезаписал мой турецкий рестлинг?
In 2000 the company "DORAGLASS", which is the leader of Turkish production of automobile glass, became the official partner of the "KMP BLITS". В 2000 году официальным партнером "КМП БЛИЦ" стал ведущий турецкий производитель автостекла - компания "Doraglass".
Gen. Demirel, after leaving about half the Turkish force in Kyrenia to clear the town of Greek forces, ordered the rest of the force southwards to the direction of Bogaz, in order to unite the beachhead with Gönyeli enclave. Турецкий командующий генерал-майор Демирель, оставив половину турецких сил в Кирении для дальнейшей очистки города от греческих сил, отправил остальную часть на юг в направлении Богаза, чтобы объединить плацдарм с анклавом Гёньели.
Regarding these systems, applications have been made to TPE (Turkish Patent Institute) for 8 separate trademarks and 13 separate patents and industrial design registrations for illumination, power, heating and security systems for these trademarks. Нами в Турецкий патентный институт (ТРЕ) поданы заявки на регистрацию 8 торговых марок в области производства систем освещения, отопления и безопасности и 13 различных патентов и индустриальных проектов, разработанных в рамках этим марок.
Больше примеров...
Турок (примеров 163)
In fact, it is the Greek Cypriot side which has always attempted to alter the demographic character of Cyprus, not only by introducing thousands of soldiers and settlers from Greece but also by trying to "cleanse" Cyprus of its ethnic Turkish population. На деле же именно кипрско-греческая сторона всегда пыталась изменить демографический характер Кипра, не только завозя тысячи солдат и поселенцев из Греции, но и пытаясь «очистить» Кипр от населения этнических турок.
Powerful and important Turkish criminal organizations mostly have their origin in the Trabzon Province and incorporate members of both the Turkish and the Laz populations. Мощные и известные турецкие преступные организации в основном происходят из провинции Трабзон и включают представителей как турок, так и лазов.
In particular, the Committee requested more information about Turkish, Pomak and Romani groups that form the Muslim minority in Thrace, and about the measures the Government had taken to protect the identity and human rights of these groups. В частности, Комитет просил представить дополнительную информацию о группах турок, помаков и рома, образующих мусульманское меньшинство во Фракии, и о принятых правительством мерах по защите права на идентичность и прав человека этих групп.
Last year, both Turkey and the Turkish Cypriot community accepted the Secretary General's proposals, which were, however, rejected by the Greek Cypriot side. В прошлом году обе общины, турок и турок-киприотов, приняли предложения Генерального секретаря, однако эти предложения были отвергнуты греками-киприотами.
Now that the Turkish economy is thriving, there will be less reason for poor Turks to seek work in other countries, let alone "swamp" them. Сейчас, когда турецкая экономика стремительно развивается, стало значительно меньше оснований для бедных турок стремиться на поиски работы в другие страны, не говоря уж о том, чтобы наводнить их.
Больше примеров...
По-турецки (примеров 49)
All citizens who live with us must speak Turkish! Все граждане, живущие с нами, должны говорить по-турецки!».
The Arsalan family claims descent from the Hirah Arab kings, but the name Arsalan (Persian and Turkish for lion) suggests Persian influence, if not origin. Род Арсалан заявляет о своем происхождении от арабских королей Хира, но имя Арсалан («лев» по-персидски и по-турецки) предполагает персидское влияние, если не происхождение.
How did speak Turkish? Fluently? Он по-турецки говорил как?
The campaigners placed posters in the major cities of the country with the slogan "Citizen, speak Turkish!" and the message further spread into the mass media, press, and political circles throughout the country. В крупных городах размещались плакаты с надписью «Гражданин, говори по-турецки!», также кампания поддерживалась СМИ, прессой и политическими кругами по всей стране.
Are you confusing the Turkish for 'twin' with the Turkish for 'poodle'? А ты не путаешь, "близняшки" и "пудель" по-турецки?
Больше примеров...
Турецкий язык (примеров 75)
To this effect, the Government is invited to translate into Turkish and to widely disseminate this report. С этой целью правительству предлагается перевести на турецкий язык и распространить настоящий доклад.
The Division facilitated the granting, by the United Nations Publications Board, of permission to translate the Handbook into Turkish, at the request of a non-governmental organization. Отдел способствовал тому, что Издательская коллегия Организации Объединенных Наций дала разрешение на перевод справочного пособия на турецкий язык в ответ на просьбу одной из неправительственных организаций.
All General Recommendations of CEDAW Committee released so far have been translated into Turkish and KSGM publicized the Recommendations by publishing them on its website. Все общие рекомендации Комитета КЛДЖ, изданные на сегодняшний день, были переведены на турецкий язык, и ГУЖ обнародовало эти рекомендации, опубликовав их на своем веб-сайте.
Turkish is studied in private secondary Muslim schools in Shumen, Ruse and Momchilgrad, as well as in the "Balkan Schools" of the private Balkan College Foundation, and in the private "Druzhba" secondary school of the Bulgarian-Turkish Democratic Foundation. Турецкий язык изучается в частных мусульманских средних школах в Шумене, Русе и Момчилграде, а также в "балканских школах" частного Фонда Балканского колледжа и в частной средней школе "Дружба" Болгарско-турецкого демократического фонда.
The third group of terms have no close translation in Turkish. третья группа терминов не имеет близких по значению вариантов перевода на турецкий язык.
Больше примеров...
Тюркской (примеров 10)
Also the applicability of the concept "Iran" to that epoch, given the absence of a state with that name on the political map, is rejected; Claims about Nizami's ethnic Turkish origin. Одновременно отрицается правомерность применения к той эпохе понятия «Иран» ввиду отсутствия на политической карте государства с таким названием; утверждениями о тюркской этнической принадлежности Низами.
It was thus inadequate at representing Turkish phonemes. Он не был приспособлен к особенностям тюркской фонетики.
Scholars of modern history such as T. Swietochowski and A. Altstadt call Nizami a Persian poet and at the same time consider him as an example of synthesis of Turkish and Persian cultures. Специалисты по новейшей истории Тадеуш Свентоховский и Одри Альтштадт, называя Низами персидском поэтом, вместе с тем считают, что Низами - пример синтеза тюркской и персидской культур.
Languages: the official State language is Kazakh, which is a Turkic language related to Uzbek, Kyrgyz, Turkmen and Turkish. Языки: официальным государственным языком является казахский - язык тюркской группы, родственный узбекскому, кыргызскому, туркменскому и турецкому языкам.
Their ideology is based on the superiority of the Turkish race and the Turkish nation. В данной концепции очевидны расистские черты, тезисы о превосходстве тюркской расы и турецкой нации.
Больше примеров...
Turkish (примеров 36)
In the movie, a pivotal scene unfolds aboard a Turkish Airlines A330. В фильме основная сцена раскрывается на борту самолета A330 Turkish Airlines.
Conceived by the Istanbul Exporters' Associations, the "Turkish Packology" concept aims to carry out Turkey's regional role to the leadership in global markets. Концепция "Turkish Packology", разработанная Союзом экспортеров Стамбула, призвана повысить роль Турции с регионального уровня до лидерства в мировом масштабе.
In June 2007, Turkish conglomerate Limak Holding, India's GMR Group and Malaysia Airport Holding Berhad (MAHB) consortium gained the contract for upgrading and maintaining the airport. В июне 2007 года компании «Turkish conglomerate Limak», «India's GMR group» и «Malaysia Airport Holding Berhad» получили контракт на улучшение и поддерживание состояния аэропорта.
After the contract signed between Turkish Aerospace Industries (TAI) and Undersecretariat for Defence Industries (SSM) on 8 May 2013, the parties have started to work on the indigenous design of the satellite and ground stations. После того, как был подписан контракт между Turkish Aerospace Industries (Тай) и Undersecretariat for Defence Industries (SSM) 8 мая 2013 года, стороны приступили к работам над основными конструкциями спутника и наземных станций.
Since the Dayton Accord in 1996, the airport has welcomed a thriving commercial flight business which includes Austrian Airlines, Lufthansa, Air Serbia, Croatia Airlines, Turkish Airlines, Germanwings and others. После подписания Дейтонского соглашения в 1996 году аэропорт стал принимать рейсы коммерческих авиакомпаний, в том числе B&H Airlines, Austrian Airlines, Lufthansa, Jat Airways, Croatia Airlines, Turkish Airlines, Germanwings и других.
Больше примеров...
Турция (примеров 304)
Turkey is hopeful that it will one day be able to bring cultural property of the Turkish people home without delay and the expense of legal action. Турция надеется, что наступит день, когда она сможет вернуть домой культурное наследие турецкого народа без задержки и расходов на юридические процедуры.
As has been explained and decided in the Loizidou judgment on the preliminary objections... Turkey can be held responsible for concrete acts done in northern Cyprus by Turkish troops or officials. Как было разъяснено и решено в определении по предварительным возражениям в деле Луазиду..., Турция может быть привлечена к ответственности за конкретные действия, совершенные в северной части Кипра турецкими войсками или должностными лицами.
For Turkey to consider military intervention in Kurdistan, EU member states would first have to renege on their commitment to negotiate Turkish accession. Если Турция задумается о военном вмешательстве в Курдистане, странам-членам ЕС первым делом придется отказаться от переговоров с ней на предмет вступления в ЕС.
But when the Ottoman Empire fizzled out and the Turkish Republic was born in 1923, they all but sealed themselves off from their former dominions, turning instead to Europe and tightly embracing America in its cold war with the Soviet Union. Но Турция собирается расти дальше, став важным транзитным пунктом для газовых поставок в Европу. И ее значение будет все возрастать - в зависимости от количества газопроводов.
Start a dialogue with the NGOs of the Turkish communities in Rhodes and Kos for the solution of their problems in the field of religious freedom and resume Turkish-language education, which has been denied since 1972 (Turkey); 85.8 начать диалог с НПО турецких общин на Родосе и Косе для решения их проблем, связанных со свободой религии, и возобновить обучение на турецком языке, которое не обеспечивается с 1972 года (Турция);
Больше примеров...
Тёркиш (примеров 6)
Auditor in the Turkish aerospace industries. Аудитор «Тёркиш аэроспейс индастриз».
As suggested by the Committee, on 27 March Turkey submitted an amendment to the contract between the Iraqi State Oil Marketing Organization and the Turkish Petroleum Refineries Corporation. По предложению Комитета Турция представила 27 марта поправку к контракту между Иракской государственной организацией по сбыту нефти и корпорацией "Тёркиш петролеум рифайнериз корпорейшн".
(p) Turkish Joint Venture (TJV), a joint venture existing under the laws of Turkey, which seeks compensation in the total amount of USD 38,261,010; and р) совместное предприятие "Тёркиш джойнт венча (Т.Д.В.)", учрежденное по законам Турции, испрашивает компенсацию в общем объеме 38261010 долл. США; и
Turkish Joint Venture (TJV) "Тёркиш джойнт венчур (Т.Д.В.)"
My Special Representative told him that what might be feasible would be scheduled flights at Nicosia International Airport for two airlines registered in Turkey, namely, Turkish Airlines and a Turkish Cypriot airline. Мой Специальный представитель сообщил ему, что возможным вариантом будет осуществление регулярных полетов в Никосийский международный аэропорт для двух авиакомпаний, зарегистрированных в Турции, а именно "Тёркиш эрлайнс" и кипрско-турецкой авиакомпании.
Больше примеров...
Тюркских (примеров 11)
"A celebration of Turkish Music". «Музыкальный праздник тюркских народов».
Lapidarium are stored in the Kerch Bosporan Greek inscriptions made in stone, sculpture and architectural details, samples, gebraistskih and Turkish gravestones. В Керченском лапидарии хранятся боспорские древнегреческие надписи, сделанные на камне, скульптура и архитектурные детали, образцы гебраистских и тюркских надгробий.
In order to disseminate experience, information and a popular appreciation of the cultural and historical heritage of the Turkish peoples, the Heads of State called for the further development of exchanges of information and cooperation between the mass media of the Turkish-speaking States and non-governmental organizations. В целях распространения опыта, пропаганды и популяризации культурно-исторического наследия тюркских народов, главы государств высказались за дальнейшее развитие информационного обмена и сотрудничества между средствами массовой информации тюркоязычных государств и неправительственных организаций.
The Gagauz language belongs to the Oguz group of Turk languages and the Gagauz people are descendants of VII Century Turkish protobulgarians, who moved to the territory of contemporary Moldova and adopted Christianity in the IX Century. Гагаузкий язык принадлежит к огузкой группе тюркских языков, а сами Гагаузы - потомки отуреченных в VII веке протоболгар поселившихся на територии современной Молдовы и принявших христианство в IX веке.
The book titled "The Union of the Turkish States: Eurasian Model of Global Integration" was translated into Turkish, Kazakh, Kyrgyz, Russian, Bosnian and Hungarian in 2014-2017 and published in abovementioned countries. В период с 2014 по 2017 год «Союз тюркских государств: евразийская модель глобальной интеграции» был переведен на турецкий, казахский, киргизский, русский, боснийский и венгерский языки и опубликован в соответствующих странах.
Больше примеров...
Османской (примеров 60)
Modern Lebanon, within its present borders, became a unitary State in 1920, following the dismantling of the Turkish Empire, when the various religious communities that make up the Lebanese people joined forces. Как унитарное государство современный Ливан в его нынешних границах был образован в 1920 году после крушения Османской империи посредством объединения различных конфессиональных общин, которые составляют ливанский народ.
The Turkish flagship sank, having already reached Constantinople, which made a heavy impression on the inhabitants of the capital of the Ottoman Empire. Турецкий флагман затонул, уже дойдя до Константинополя, что произвело тяжёлое впечатление на обитателей столицы Османской империи.
Malta has a historical significance for the Turkish people as the place where Turgut Reis, a famous admiral of the Ottoman Navy, was killed during the Siege of Malta in 1565. Мальта имеет историческое значение для турецкого народа: знаменитый адмирал военно-морского флота Османской империи Тургут-реис был убит во время безуспешной для турок Великой осады Мальты в 1565 году.
The Albanian Revolt of 1911 stimulated Turkish nationalism because it proved that it was impossible to maintain the unity of the population of the Ottoman Empire even in the case of a Muslim community. Албанское восстание 1911 года стимулировало турецкий национализм, поскольку оно доказало, что невозможно сохранить единство населения Османской империи даже в случае с мусульманским населением.
Andranik suggested inciting a general revolt in Armenia which would disperse the Turkish forces; Hrayr objected that an Armenian revolt, unsupported by other factions of the Ottoman Empire, would be doomed and suggested concentrating on the defense of Sasun. Андраник предлагал поднять всеобщее восстание в Армении, что заставило бы турок рассредоточить силы; Грайр со своей стороны возражал, что армянское восстание, не поддержанное другими народами Османской империи, будет обречено, и предлагал сосредоточиться на обороне Сасуна.
Больше примеров...