Английский - русский
Перевод слова Turkish

Перевод turkish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турецкий (примеров 680)
The last movement, marked Alla turca, popularly known as the "Turkish Rondo" or "Turkish March", is often heard on its own and is one of Mozart's best-known piano pieces. III. Alla turca Последняя часть, отмеченная Аля турка, известная в народе как "турецкое Рондо" или "турецкий Марш", часто звучит сама по себе и является одним из самых известных фортепианных произведений Моцарта.
At the age of eight he went to Constantinople to learn Arabic and Turkish, and by the age of ten he was fluent in Turkish, Arabic and most European languages. В возрасте 6 лет он был отправлен в Константинополь для изучения арабского и турецкого языков, и к 10 годам он уже знал турецкий, арабский и большинство восточноевропейских языков.
One month after the coup, London's International Banking Review wrote "A feeling of hope is evident among international bankers that Turkey's military coup may have opened the way to greater political stability as an essential prerequisite for the revitalization of the Turkish economy". Месяц спустя после переворота в лондонском International Banking Review было написано: «Явное чувство надежды среди международных банкиров, что турецкий военный переворот может открыть путь для большей политической стабильности как необходимой предпосылки для оживления турецкой экономики».
He taught me Turkish. Он преподавал мне турецкий.
On July 8 the Turkish fleet carrying 33,000 men sailed to Corfu from Butrinto and established a beachhead in Ipsos. 8 июля 1716 года турецкий флот, доставивший 33000 человек десанта, приплыл на Корфу из Бутринти и захватил плацдарм в Ипсосе.
Больше примеров...
Турок (примеров 163)
I am Turkish, I am right, I am hardworking. Я турок, я прав, я трудолюбив.
1919-1922: The Turkish War of Independence commanded by Mustafa Kemal Atatürk. Война за независимость Турции 1919-1922 годов окончилась победой турок под руководством Мустафы Кемаля Ататюрка.
There's this Turkish guy. Есть у нас один турок.
And isn't Turkish. И он не турок.
Unlike Rhodes and Kos, during the Ottoman period there was no Turkish immigration to Kalymnos. Однако в отличие от Родоса и Коса, переселения турок на Калимнос в османский период не наблюдалось.
Больше примеров...
По-турецки (примеров 49)
Girl, don't you understand any Turkish at all? Девочка, ты что, по-турецки не понимаешь?
Is it in Turkish that that means tulip? По-турецки это означает тюльпан?
The Citizen, speak Turkish! Гражданин, говори по-турецки! (тур.
Which is what? Turkish? Это что, по-турецки?
Are you confusing the Turkish for 'twin' with the Turkish for 'poodle'? А ты не путаешь, "близняшки" и "пудель" по-турецки?
Больше примеров...
Турецкий язык (примеров 75)
Turkish is being studied as a mother tongue, on the basis of school programmes, text books and dictionaries, approved by the Ministry of Education and Sciences for all classes from the first to the eighth grades. Турецкий язык изучается в качестве родного языка на основе школьных программ, учебников и словарей, утвержденных Министерством образования и науки для всех классов с первого по восьмой.
Chart 3 of annex 10 reflects the significance of the new language groups: Turkish ranks first, Serbian ranks second and English comes third. График З в приложении 10 отражает важность новых языковых групп: турецкий язык занимает первое место, сербский занимает второе и английский - третье место.
All General Recommendations of CEDAW Committee released so far have been translated into Turkish and KSGM publicized the Recommendations by publishing them on its website. Все общие рекомендации Комитета КЛДЖ, изданные на сегодняшний день, были переведены на турецкий язык, и ГУЖ обнародовало эти рекомендации, опубликовав их на своем веб-сайте.
The Turkish language is part of the national curriculum and is taught at the upper secondary and higher education levels. Турецкий язык является частью национальной учебной программы и преподается в старших классах средней школы и в высших учебных заведениях.
Although financial reporting standards applicable to companies whose shares are traded in Turkey are Turkish translations of IFRS, there are still certain differences between the two. Хотя в Турции стандарты финансовой отчетности, применимые к деятельности компаний, чьи акции котируются в этой стране, представляют собой перевод МСФО на турецкий язык, между первоначальным текстом этих стандартов и его переводом все же имеются некоторые различия.
Больше примеров...
Тюркской (примеров 10)
2016 - Golden Medal of the International Turkish Academy. 2016 Награжден золотой медалью Международной тюркской академии.
It was thus inadequate at representing Turkish phonemes. Он не был приспособлен к особенностям тюркской фонетики.
The official language of the country is Azeri, a Turkic language, which is closely related to Turkish and Turkmen. Официальным языком страны является азербайджанский - язык тюркской группы, близкий к турецкому и туркменскому языкам.
Languages: the official State language is Kazakh, which is a Turkic language related to Uzbek, Kyrgyz, Turkmen and Turkish. Языки: официальным государственным языком является казахский - язык тюркской группы, родственный узбекскому, кыргызскому, туркменскому и турецкому языкам.
Their ideology is based on the superiority of the Turkish race and the Turkish nation. В данной концепции очевидны расистские черты, тезисы о превосходстве тюркской расы и турецкой нации.
Больше примеров...
Turkish (примеров 36)
SunExpress was founded as a joint venture between Turkish Airlines and the Lufthansa Group/Condor Flugdienst. SunExpress была основана как совместное предприятие между Turkish Airlines и Lufthansa.
The company has been the primary sponsor of the Turkish Airlines EuroLeague since 2010 and was among the sponsors of the 2010 FIBA World Championship. Компания - основной спонсор Евролиги Turkish Airlines с 2010 года и была среди спонсоров чемпионата мира FIBA 2010 года.
After the contract signed between Turkish Aerospace Industries (TAI) and Undersecretariat for Defence Industries (SSM) on 8 May 2013, the parties have started to work on the indigenous design of the satellite and ground stations. После того, как был подписан контракт между Turkish Aerospace Industries (Тай) и Undersecretariat for Defence Industries (SSM) 8 мая 2013 года, стороны приступили к работам над основными конструкциями спутника и наземных станций.
Since the Dayton Accord in 1996, the airport has welcomed a thriving commercial flight business which includes Austrian Airlines, Lufthansa, Air Serbia, Croatia Airlines, Turkish Airlines, Germanwings and others. После подписания Дейтонского соглашения в 1996 году аэропорт стал принимать рейсы коммерческих авиакомпаний, в том числе B&H Airlines, Austrian Airlines, Lufthansa, Jat Airways, Croatia Airlines, Turkish Airlines, Germanwings и других.
As the Turkish Type 214 will have a significant amount of Turkish indigenous systems on board, this variant of the Type 214 will be known as the Type 214TN (Turkish Navy). Так как турецкий тип 214 будет иметь огромное количество исконно турецких систем на борту, этот вариант лодки было решено именовать типом 214TN (Turkish Navy).
Больше примеров...
Турция (примеров 304)
As suggested by the Committee, on 27 March Turkey submitted an amendment to the contract between the Iraqi State Oil Marketing Organization and the Turkish Petroleum Refineries Corporation. По предложению Комитета Турция представила 27 марта поправку к контракту между Иракской государственной организацией по сбыту нефти и корпорацией "Тёркиш петролеум рифайнериз корпорейшн".
Turkey stated that non-Muslim minorities enjoyed the rights guaranteed by the Treaty of Lausanne and the Turkish Constitution (arts. 10 and 24). Турция заявила, что немусульманские меньшинства пользуются правами, которые гарантируются Лозаннским договором и Конституцией Турции (статьи 10 и 24).
In its response of 3 June 1994 to the Secretary-General, Turkey indicated that no large-scale pelagic drift-net fishing was practised in Turkish territorial waters and "contiguous offshore zones", nor were Turkish vessels engaged in any fishing activity on the high seas. В своем ответе Генеральному секретарю от 3 июня 1994 года Турция указала, что в турецких территориальных водах и "прилежащих прибрежных зонах" не практикуется масштабный пелагический дрифтерный промысел, а турецкие суда не ведут никакого рыбного промысла в открытом море.
Turkey and the Turkish Cypriot side, on the other hand, have been compelled to take steps to protect their legitimate rights and interests over the natural resources of the region. В свою очередь, Турция и кипрско-турецкая сторона были вынуждены принять меры для защиты своих законных прав и интересов в связи с природными ресурсами региона.
The Galatasaray Islet, (Turkish: Galatasaray Adası) is a small island on the Bosphorus strait off Kuruçeşme neighborhood in Istanbul, Turkey, which is owned by Galatasaray Sports Club. Galatasaray Adası) - небольшой остров в проливе Босфор напротив района Куручешме в Стамбуле, Турция, принадлежащий спортивному обществу Галатасарай.
Больше примеров...
Тёркиш (примеров 6)
Auditor in the Turkish aerospace industries. Аудитор «Тёркиш аэроспейс индастриз».
As suggested by the Committee, on 27 March Turkey submitted an amendment to the contract between the Iraqi State Oil Marketing Organization and the Turkish Petroleum Refineries Corporation. По предложению Комитета Турция представила 27 марта поправку к контракту между Иракской государственной организацией по сбыту нефти и корпорацией "Тёркиш петролеум рифайнериз корпорейшн".
The contractor on the Project was Turkish Joint Venture ("TJV"). Подрядчиком по проекту являлось совместное предприятие "Тёркиш джойнт венчур"("ТДВ").
Turkish Joint Venture (TJV) "Тёркиш джойнт венчур (Т.Д.В.)"
My Special Representative told him that what might be feasible would be scheduled flights at Nicosia International Airport for two airlines registered in Turkey, namely, Turkish Airlines and a Turkish Cypriot airline. Мой Специальный представитель сообщил ему, что возможным вариантом будет осуществление регулярных полетов в Никосийский международный аэропорт для двух авиакомпаний, зарегистрированных в Турции, а именно "Тёркиш эрлайнс" и кипрско-турецкой авиакомпании.
Больше примеров...
Тюркских (примеров 11)
Actually, the word 'khazar' means a thousand in Turkish. Собственно говоря, слово "хазар" в тюркских языках обозначает "тысяча".
Lapidarium are stored in the Kerch Bosporan Greek inscriptions made in stone, sculpture and architectural details, samples, gebraistskih and Turkish gravestones. В Керченском лапидарии хранятся боспорские древнегреческие надписи, сделанные на камне, скульптура и архитектурные детали, образцы гебраистских и тюркских надгробий.
Khalil continued his father's policy of replacing Turkish Mamluks with Circassians, which eventually led to conflict within the Mamluk ranks. Халил продолжал политику своего отца по замене тюркских мамлюков черкесами, что накалило отношения в среде мамлюков.
The Gagauz language belongs to the Oguz group of Turk languages and the Gagauz people are descendants of VII Century Turkish protobulgarians, who moved to the territory of contemporary Moldova and adopted Christianity in the IX Century. Гагаузкий язык принадлежит к огузкой группе тюркских языков, а сами Гагаузы - потомки отуреченных в VII веке протоболгар поселившихся на територии современной Молдовы и принявших христианство в IX веке.
The book titled "The Union of the Turkish States: Eurasian Model of Global Integration" was translated into Turkish, Kazakh, Kyrgyz, Russian, Bosnian and Hungarian in 2014-2017 and published in abovementioned countries. В период с 2014 по 2017 год «Союз тюркских государств: евразийская модель глобальной интеграции» был переведен на турецкий, казахский, киргизский, русский, боснийский и венгерский языки и опубликован в соответствующих странах.
Больше примеров...
Османской (примеров 60)
The collection of the museum includes clay, bronze and glass objects, sculptures, coins and inscriptions from the 7th to the 5th century BC, as well as pottery of the Byzantine period and the Turkish conquest. Собрание музея включает в себя предметы из глины, бронзы, стекла, изваяния, монеты и надписи, относящиеся к периоду с VII по V век до н. э., а также керамику эпох Византийской и Османской империй.
Certain pre-Islamic Turkish traditions that had survived the adoption of administrative and legal practices from Islamic Iran remained important in Ottoman administrative circles. Определённые доисламские традиции турок, сохранившиеся после введения в оборот административной и судебной систем из мусульманского Ирана, остались важными в административных кругах Османской империи.
In addition to such blatant acts of desecration and wilful destruction, the Ottoman Turkish architecture in South Cyprus in general is faced with the threat of disintegration due to the lack of any effort towards its preservation on the part of the Greek Cypriot authorities. Помимо этих вопиющих актов осквернения и умышленного уничтожения, на юге Кипра вообще существует угроза разрушения османской турецкой архитектуры в связи с отсутствием какого-либо стремления ее сохранить со стороны кипрско-греческих властей.
Syria was part of the Ottoman Empire until the defeat of the Turks in the First World War and an extensive network of Turkish post offices operated in the region. До поражения турок в Первой мировой войне Сирия входила в состав Османской империи в качестве провинции, поэтому там работала обширная сеть османских почтовых отделений.
This open- concept restaurant offers regional and local Turkish dishes while enjoying exceptional views of the Med. Вечерний ресторан «Анатолия», рассчитанный на 40 человек, имеет вид на море и атмосферу, где предлагаются шедевры османской и традиционной турецкой кухни.
Больше примеров...