Английский - русский
Перевод слова Turkish

Перевод turkish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турецкий (примеров 680)
Okan Patirer (born 21 February 1979 in Salzgitter) is a Turkish actor. Okan Patırer; род. 21 февраля 1979, Зальцгиттер) - турецкий актёр.
There are private educational institutions in Kyrgyzstan that offer instruction in foreign languages (Turkish, English, etc.). На территории Кыргызской Республики действуют частные учебные организации, которые ведут обучение на иностранных языках (турецкий, английский и т.д.).
The Turkish Catastrophe Insurance Pool and Compulsory Earthquake Insurance Scheme (TCIP) is a mandatory insurance programme tied to property registration and is intended to replace the governmental obligation to finance housing reconstruction after earthquakes. Турецкий пул страхования на случай катастроф и План обязательного страхования на случай землетрясений (ТПСК) - это программа обязательного страхования, привязанная к регистрации недвижимости, цель которой состоит в том, чтобы служить заменой обязательств государства по восстановлению жилья после землетрясений.
The Turkish ambassador to Armenia, Турецкий посол в Армении.
Women were granted voting rights, Kars was declared the capital city and Turkish proclaimed the official language. С новыми 18 статьями, конституция давала женщинам избирательные права, Карс был объявлен столицей, а турецкий язык был объявлен официальным языком.
Больше примеров...
Турок (примеров 163)
Given the strong fortifications of the island and the lack of strength for a landing, it was initially decided to wait for Turkish reinforcements for a landing force. Учитывая мощные укрепления острова и недостаток сил для десанта, было принято решение подвергнуть Корфу блокаде, дожидаясь подкрепления десантных сил от турок.
With respect to educational establishments, the rule requiring appointment of a headmaster from the minority community and a Turkish assistant headmaster remains in force. В отношении учебных заведений действует то же правило, что и в отношении школ других меньшинств: требуется, чтобы директором был представитель общины, а заместителем директора - турок.
A Uyghur staffed, Turkish owned Chinese restaurant was assaulted by Turkish nationalists, who have also attacked the Dutch consulate which they thought was the Russian consulate. Уйгур пострадал, турок, владевший китайским рестораном пострадал от турецких националистов, которые также напали на голландское консульство, думая, что это российское консульство.
On November 25, 1992, three Turkish residents were killed in a firebombing in Mölln, a town in northern Germany. 25 ноября 1992 года трое турок были убиты в результате поджога в Мёльне (Западная Германия).
The Turkish national Karaaslan, an innocent bystander who was coming out of the club, was also struck and kicked by individuals whose identity has not been established. Карааслан, по происхождению турок, который, выходя из клуба, просто оказался свидетелем происходившего, также получил несколько ударов кулаками и ногами от нападавших, личность которых не установлена.
Больше примеров...
По-турецки (примеров 49)
You speak Turkish like a villager. По-турецки вы говорите, как селянин.
Some campaigners also chanted, "Speak Turkish or leave the country!". Некоторые участники кампании скандировали: «Говори по-турецки или покинь страну!».
It's Turkish for "from the top." Это по-турецки "сверху".
As a novelist, when writing in Turkish I can encounter more than eight different words to stand for the headscarf. Я - писательница, и когда я пишу по-турецки, то могу использовать более восьми различных слов для обозначения головного платка.
Marghiloman gave his name to Marghiloman coffee, Turkish coffee boiled in brandy. Именем Маргиломана назван кофе (Кашу Marghilomana), приготовленный по-турецки с ромом.
Больше примеров...
Турецкий язык (примеров 75)
She didn't know I spoke Turkish. Она не знала, что я знаю турецкий язык.
German is second, used by 124,000 persons); it ranks ahead of Turkish and Croat). Немецкий язык на втором месте, и его используют 124000 человек; он опережает турецкий язык и хорватский).
Once the ratification of an international treaty is approved by the Parliament, the original text, together with its official translation into Turkish, is published in the Official Gazette and the treaty becomes directly applicable in Turkey. После ратификации международного договора парламентом текст его оригинала вместе с официальным переводом на турецкий язык публикуются в Официальном вестнике, и договор получает в Турции прямое применение.
Furthermore, the Council of Ministers decided to approve for translation into the Turkish language of all relevant legislation, documents and books concerning the syllabus of the written examination needed to obtain the necessary certificate to access the profession of road haulage or professional driver. Кроме того, Совет министров постановил утвердить перевод на турецкий язык всех соответствующих законов, документов и книг, касающихся программы письменных экзаменов для выдачи удостоверения, необходимого для получения права на автодорожные грузовые перевозки или специальности профессионального водителя.
Signs in theaters, restaurants, hotels, and ferries urged everyone to speak Turkish and many people were harassed in public or criminalized for using a language other than Turkish. В театрах, ресторанах и отелях размещались таблички, призывающие использовать турецкий язык, многие люди, говорившие на иных языках, подвергались нападкам и преследованию.
Больше примеров...
Тюркской (примеров 10)
Also the applicability of the concept "Iran" to that epoch, given the absence of a state with that name on the political map, is rejected; Claims about Nizami's ethnic Turkish origin. Одновременно отрицается правомерность применения к той эпохе понятия «Иран» ввиду отсутствия на политической карте государства с таким названием; утверждениями о тюркской этнической принадлежности Низами.
Reviewing the concept of the synthesis of Turkish and Iranian cultures in Nizami's works Lornejad and Doostzadeh conclude that there are no grounds to consider that this kind of correlation actually exists. Лорнеджад и Дустзадэ, рассматривая концепцию синтеза тюркской и персидской культуры в работах Низами, отмечают, что нет никаких оснований полагать, что такая взаимосвязь существует.
It was thus inadequate at representing Turkish phonemes. Он не был приспособлен к особенностям тюркской фонетики.
Scholars of modern history such as T. Swietochowski and A. Altstadt call Nizami a Persian poet and at the same time consider him as an example of synthesis of Turkish and Persian cultures. Специалисты по новейшей истории Тадеуш Свентоховский и Одри Альтштадт, называя Низами персидском поэтом, вместе с тем считают, что Низами - пример синтеза тюркской и персидской культур.
Languages: the official State language is Kazakh, which is a Turkic language related to Uzbek, Kyrgyz, Turkmen and Turkish. Языки: официальным государственным языком является казахский - язык тюркской группы, родственный узбекскому, кыргызскому, туркменскому и турецкому языкам.
Больше примеров...
Turkish (примеров 36)
Air Malta and Turkish Airlines signed a codeshare agreement in 2008. В 2008 году Air Malta и Turkish Airlines подписали соглашение о код-шеринге.
Artam's career begun in karting in 1999, and he moved up to the Turkish Touring Car Championship in 2001. Карьера Артама началась с картинга в 1999, после него он перешёл в Turkish Touring Car Championship в 2001.
It was only in 2003, that major barriers for market entry were erased, leading to a more competitive market, though Turkish Airlines continued to benefit from state support. Только в 2003 году основные барьеры для входа на рынок были сняты, что привело к повышению конкуренции, хотя Turkish Airlines продолжает пользоваться государственной поддержкой.
Interest was shown by Lufthansa, Air France-KLM, Royal Jordanian, Air China, Turkish Airlines, Aeroflot, S7 Airlines, and Singapore Airlines. О своём интересе первоначально заявили авиакомпании Lufthansa, Air France-KLM, Royal Jordanian, Air China, Turkish Airlines, Аэрофлот, S7 Airlines и Singapore Airlines.
In order to meet with Russian packaging importers, industrial associations and business program organizers, a visit to Moscow was organized between 8 - 11 April 2009 within the frame of Turkish Packology Project. С 8 по 11 апреля 2009 года в рамках проекта 'Turkish Packology' cостоялся официальный визит турецкой делегации в Москву. Цель визита - проведение встреч и переговоров с российскими импортерами упаковки и упаковочных материалов, руководством профессиональных союзов и организаторами рабочих программ крупнейших российских выставок.
Больше примеров...
Турция (примеров 304)
In the light of the principles of neighbourly relations between States, and the historic relations between the Turkish and Syrian peoples, Turkey ought to have helped Syria to overcome the crisis. Учитывая принцип добрососедских отношений между государствами и исторические связи между турецким и сирийским народами, Турция должна была помогать Сирии в преодолении кризиса.
Kuş Island (Turkish: Kuş Adası, literally "Bird Island"), also called Arter Island (Armenian: Առտեր կղզի), is a small island in Lake Van, Turkey. Kuş Adası, буквально «птичий остров») - небольшой остров на озере Ван (Турция).
There should be no doubt that Turkey cannot remain indifferent to developments that will endanger the security of the Turkish Cypriot community and its own, and will take corresponding measures. Не должно быть никаких сомнений в том, что Турция не может оставаться равнодушной к событиям, которые угрожают безопасности общины киприотов-турок и ее собственной безопасности, и предпримет соответствующие меры.
In doing so, Turkey will work closely with the United Nations, especially with the United Nations Political Office for Somalia and Special Representative of the Secretary-General Mahiga, who has the full support of the Turkish Government. При этом Турция будет тесно сотрудничать с Организацией Объединенных Наций, особенно с Политическим отделением Организации Объединенных Наций для Сомали и Специальным представителем Генерального секретаря Махигой, который пользуется полной поддержкой правительства Турции.
Turkey wants to see peace in the region, Turkish prime minister Recep Tayyip Erdogan told journalists at the airport before departing for US to participate in the World Nuclear Security Summit. Турция желает установления мира в регионе. Об этом, как передают турецкие СМИ, заявил перед отбытием в Вашингтон премьер-министр Турции Тайип Эрдоган.
Больше примеров...
Тёркиш (примеров 6)
Auditor in the Turkish aerospace industries. Аудитор «Тёркиш аэроспейс индастриз».
As suggested by the Committee, on 27 March Turkey submitted an amendment to the contract between the Iraqi State Oil Marketing Organization and the Turkish Petroleum Refineries Corporation. По предложению Комитета Турция представила 27 марта поправку к контракту между Иракской государственной организацией по сбыту нефти и корпорацией "Тёркиш петролеум рифайнериз корпорейшн".
The contractor on the Project was Turkish Joint Venture ("TJV"). Подрядчиком по проекту являлось совместное предприятие "Тёркиш джойнт венчур"("ТДВ").
Turkish Joint Venture (TJV) "Тёркиш джойнт венчур (Т.Д.В.)"
My Special Representative told him that what might be feasible would be scheduled flights at Nicosia International Airport for two airlines registered in Turkey, namely, Turkish Airlines and a Turkish Cypriot airline. Мой Специальный представитель сообщил ему, что возможным вариантом будет осуществление регулярных полетов в Никосийский международный аэропорт для двух авиакомпаний, зарегистрированных в Турции, а именно "Тёркиш эрлайнс" и кипрско-турецкой авиакомпании.
Больше примеров...
Тюркских (примеров 11)
"A celebration of Turkish Music". «Музыкальный праздник тюркских народов».
Actually, the word 'khazar' means a thousand in Turkish. Собственно говоря, слово "хазар" в тюркских языках обозначает "тысяча".
Two youth groups, the African Alliance for Space and the Space Association of Turkish States, were formally created and endorsed by SGAC and the United Nations Office for Outer Space Affairs during the symposium. В ходе симпозиума были официально созданы две новые молодежные группы, которые получили одобрение со стороны КСПКП и Управления Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства - "Африканский космический альянс" и "Космическая ассоциация тюркских государств".
In 2008, his book titled "Peace Philosophy" and in 2013 the book titled "The Union of the Turkish States: the Eurasian Model of Global Integration" were translated into Azerbaijani and published. Две другие книги: научно-популярная книга «Мировая философия» в 2008 году и "Союз тюркских государств: евразийская модель Глобальная интеграция", в 2013 году были опубликованы на азербайджанском языке.
The Gagauz language belongs to the Oguz group of Turk languages and the Gagauz people are descendants of VII Century Turkish protobulgarians, who moved to the territory of contemporary Moldova and adopted Christianity in the IX Century. Гагаузкий язык принадлежит к огузкой группе тюркских языков, а сами Гагаузы - потомки отуреченных в VII веке протоболгар поселившихся на територии современной Молдовы и принявших христианство в IX веке.
Больше примеров...
Османской (примеров 60)
In the Ottoman Empire, Muslim Turkish women were not allowed to play on stage by a decree of the Ministry of the Interior. В то время в Османской империи, турецкие женщины мусульманского вероисповедания не могли играть на сцене, только по Указу Министерства внутренних дел.
İsa Necati (died 1509), usually referred to as Necati or Nejati, was an Ottoman poet, and the first great lyric of Ottoman Turkish literature. Неджати (псевдоним, имя при рождении Иса; умер в 1509 году) - османский поэт, и первый великий лирик Османской турецкой литературы.
During the Ottoman Empire in 1911, the Committee of Union and Progress decided to employ the Turkish language in all the schools of the Empire, with the aim to denationalize all the non-Turkish communities and instil patriotism among Turks. Ещё в период существования Османской империи в 1911 году комитет «Единение и прогресс» принял решение о введении во всех школах империи турецкого языка, целью этого была денационализация всех нетурок и внедрение турецкого патриотизма.
Jordan was part of the Turkish Empire until 1918 and a number of Turkish post offices existed in the area. До 1918 года Иордания входила в состав Османской империи и на её территории работал ряд турецких почтовых отделений.
I think it is necessary to point out that, for us, the Turkish side's motives for such inappropriate actions are perfectly clear. Известно, что в течение последнего года процесс международного признания Геноцида армян в Османской империи в 1915-1923 годах заметно активизировался.
Больше примеров...