Английский - русский
Перевод слова Turkish

Перевод turkish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турецкий (примеров 680)
Prof. Dr. Dilhan Eryurt (29 November 1926, Izmir, 13 September 2012, Ankara) was a Turkish astrophysicist. Dilhan Eryurt; 29 ноября 1926, Измир - 13 сентября 2012, Анкара) - турецкий астрофизик.
We've been tracking your Turkish heroin connection for terrorists. Твой турецкий поставщик связан с террористами.
Our army is to storm the Turkish rampart and break through the Whites''ll enter Crimea on the enemy's shoulders. Нашей армии приказано взять штурмом Турецкий вал и прорвать укрепления, войти в Крым на плечах противника.
For the 20012002 school year, 34,860 pupils in 520 schools in the country, with 703 teachers studied Turkish as a mother tongue. В течение 2001/2002 учебного года турецкий в качестве родного языка изучали 34860 учащихся в 520 школах страны у 703 преподавателей.
After a severe and sanguinary but indecisive battle, the Turkish fleet retired during the night close into Chesma Bay, where they were protected by batteries on land. После тяжёлого и кровопролитного, но завершившегося неясным исходом боя турецкий флот ночью отступил непосредственно к Чесменской бухте, усилив тем самым свою мощь за счёт располагавшихся там береговых батарей.
Больше примеров...
Турок (примеров 163)
In the sixteenth century, Turkish incursions were very frequent. В XIV веке начинаются частые набеги турок.
As a result, the Kosovo Turkish community was not able to mobilize for registration prior to the end of the registration process. В результате этих действий община косовских турок не сумела мобилизовать свои силы для участия в регистрации до завершения этого процесса.
With respect to educational establishments, the rule requiring appointment of a headmaster from the minority community and a Turkish assistant headmaster remains in force. В отношении учебных заведений действует то же правило, что и в отношении школ других меньшинств: требуется, чтобы директором был представитель общины, а заместителем директора - турок.
Armenians still living in western Armenia under the Ottoman Empire had grown increasingly discontented and looked towards Russia to free them from Turkish rule. Среди армян, живших в Западной Армении, постепенно росло недовольство турецкой властью, они желали, чтобы Россия освободила их от турок.
In the context of a Turkish-German television project with the BMA as lead agency, for example, eight programmes which are meant to reach out to young Turks and their families are broadcast by the Turkish private station EUROSHOW. Например, в рамках осуществляемого под эгидой МТСД турецко-немецкого телевизионного проекта предусматривается трансляция турецкой частной телестанцией "Еврошоу" восьми передач, предназначенных для молодых турок и их семей.
Больше примеров...
По-турецки (примеров 49)
Is it in Turkish that that means tulip? По-турецки это означает тюльпан?
As a novelist, when writing in Turkish I can encounter more than eight different words to stand for the headscarf. Я - писательница, и когда я пишу по-турецки, то могу использовать более восьми различных слов для обозначения головного платка.
At one point he was made to do forced labour and was placed in disciplinary detention for 10 days as a punishment for speaking Kurdish over the telephone to his mother, who speaks no Turkish. В частности, ему назначили несколько нарядов и дисциплинарный арест на 10 дней за то, что он разговаривал по телефону на курдском языке со своей матерью, которая не говорит по-турецки.
The campaigners placed posters in the major cities of the country with the slogan "Citizen, speak Turkish!" and the message further spread into the mass media, press, and political circles throughout the country. В крупных городах размещались плакаты с надписью «Гражданин, говори по-турецки!», также кампания поддерживалась СМИ, прессой и политическими кругами по всей стране.
This woman is Nine, which means "grandma" in Turkish. Эта женщина - Nine, по-турецки означает «бабушка».
Больше примеров...
Турецкий язык (примеров 75)
There are 20,000 Turks living in Kosovo, and Turkish is one of the official regional languages of Kosovo. В Республике Косово проживает 20000 турок, а турецкий язык является одним из официальных региональных языков этого государства.
Chart 3 of annex 10 reflects the significance of the new language groups: Turkish ranks first, Serbian ranks second and English comes third. График З в приложении 10 отражает важность новых языковых групп: турецкий язык занимает первое место, сербский занимает второе и английский - третье место.
Turkish is studied in private secondary Muslim schools in Shumen, Ruse and Momchilgrad, as well as in the "Balkan Schools" of the private Balkan College Foundation, and in the private "Druzhba" secondary school of the Bulgarian-Turkish Democratic Foundation. Турецкий язык изучается в частных мусульманских средних школах в Шумене, Русе и Момчилграде, а также в "балканских школах" частного Фонда Балканского колледжа и в частной средней школе "Дружба" Болгарско-турецкого демократического фонда.
The Turkish language is also one of the subjects studied in the "St. Kliment Ohridski" University and the Higher Islamic Institute in Sofia. Турецкий язык является также одним из предметов, изучаемых в Университете им. Св. Климента Охридского и Высшем исламском институте в Софии.
The other languages and dialects spoken by ethnic and linguistic groups include Turkish, Kurdish, Lori, Gilaki and Arabic. К числу других языков и диалектов, на которых говорят представители этнических и языковых групп Ирана, относятся турецкий язык, курдский язык, лури, гелаки и арабский язык.
Больше примеров...
Тюркской (примеров 10)
2016 - Golden Medal of the International Turkish Academy. 2016 Награжден золотой медалью Международной тюркской академии.
It was thus inadequate at representing Turkish phonemes. Он не был приспособлен к особенностям тюркской фонетики.
Scholars of modern history such as T. Swietochowski and A. Altstadt call Nizami a Persian poet and at the same time consider him as an example of synthesis of Turkish and Persian cultures. Специалисты по новейшей истории Тадеуш Свентоховский и Одри Альтштадт, называя Низами персидском поэтом, вместе с тем считают, что Низами - пример синтеза тюркской и персидской культур.
Languages: the official State language is Kazakh, which is a Turkic language related to Uzbek, Kyrgyz, Turkmen and Turkish. Языки: официальным государственным языком является казахский - язык тюркской группы, родственный узбекскому, кыргызскому, туркменскому и турецкому языкам.
Their ideology is based on the superiority of the Turkish race and the Turkish nation. В данной концепции очевидны расистские черты, тезисы о превосходстве тюркской расы и турецкой нации.
Больше примеров...
Turkish (примеров 36)
SunExpress was founded as a joint venture between Turkish Airlines and the Lufthansa Group/Condor Flugdienst. SunExpress была основана как совместное предприятие между Turkish Airlines и Lufthansa.
Artam's career begun in karting in 1999, and he moved up to the Turkish Touring Car Championship in 2001. Карьера Артама началась с картинга в 1999, после него он перешёл в Turkish Touring Car Championship в 2001.
The company has been the primary sponsor of the Turkish Airlines EuroLeague since 2010 and was among the sponsors of the 2010 FIBA World Championship. Компания - основной спонсор Евролиги Turkish Airlines с 2010 года и была среди спонсоров чемпионата мира FIBA 2010 года.
With 61.8 million passengers in 2015, Turkish Airlines today is one of the major airlines of the world, particularly by its number of international passengers. С 61,8 млн пассажиров в 2015 году Turkish Airlines сегодня является одной из крупнейших авиакомпаний мира, в частности, по количеству международных пассажиров.
In order to meet with Russian packaging importers, industrial associations and business program organizers, a visit to Moscow was organized between 8 - 11 April 2009 within the frame of Turkish Packology Project. С 8 по 11 апреля 2009 года в рамках проекта 'Turkish Packology' cостоялся официальный визит турецкой делегации в Москву. Цель визита - проведение встреч и переговоров с российскими импортерами упаковки и упаковочных материалов, руководством профессиональных союзов и организаторами рабочих программ крупнейших российских выставок.
Больше примеров...
Турция (примеров 304)
Turkey has accused the UAE of also supporting the Kurdistan Workers' Party in its conflict with the Turkish government. Турция обвинила ОАЭ в том, что они также поддерживают Рабочую партию Курдистана в её конфликте с турецким правительством.
Turkey, fully cognizant of its responsibilities, has submitted traffic separation schemes (TSS) in the Turkish Straits to the International Maritime Organization (IMO). Полностью сознавая свои обязанности, Турция представила Международной морской организации (ИМО) системы разделения движения (СРД) в Турецких проливах.
However, on 15 December following the European Union's Luxembourg Summit announcement that Turkey was not included in the list of countries being considered for accession, Turkish Cypriot authorities froze all bicommunal activities in Cyprus. Однако 15 декабря, после сделанного на люксембургской встрече стран - членов Европейского союза заявления о том, что Турция не фигурирует в списке стран, рассматриваемых в качестве кандидатов на принятие, кипрско-турецкие власти "заморозили" все межобщинные мероприятия.
According to our information, after the termination of the Turkish military exercise "Toros 1997", illegally held in the occupied part of Cyprus, Turkey has not withdrawn the additional equipment and men brought in under the pretext of that exercise. Согласно нашей информации, после завершения турецких военных учений "Торос 1997", незаконно проведенных на оккупированной части Кипра, Турция не вывела дополнительную технику и личный состав, доставленные туда под предлогом этих учений.
Turkey had flouted repeated Security Council resolutions calling for withdrawal of Turkish troops and settlers from Cyprus, but for reasons unrelated to human rights issues, Turkey had thus far enjoyed impunity. Турция неоднократно грубо нарушала резолюции Совета Безопасности, которые требуют вывода турецких войск и поселенцев с Кипра, и, тем не менее, по причинам, не имеющим отношения к правам человека, до сих пор ей это сходило с рук.
Больше примеров...
Тёркиш (примеров 6)
As suggested by the Committee, on 27 March Turkey submitted an amendment to the contract between the Iraqi State Oil Marketing Organization and the Turkish Petroleum Refineries Corporation. По предложению Комитета Турция представила 27 марта поправку к контракту между Иракской государственной организацией по сбыту нефти и корпорацией "Тёркиш петролеум рифайнериз корпорейшн".
The contractor on the Project was Turkish Joint Venture ("TJV"). Подрядчиком по проекту являлось совместное предприятие "Тёркиш джойнт венчур"("ТДВ").
(p) Turkish Joint Venture (TJV), a joint venture existing under the laws of Turkey, which seeks compensation in the total amount of USD 38,261,010; and р) совместное предприятие "Тёркиш джойнт венча (Т.Д.В.)", учрежденное по законам Турции, испрашивает компенсацию в общем объеме 38261010 долл. США; и
Turkish Joint Venture (TJV) "Тёркиш джойнт венчур (Т.Д.В.)"
My Special Representative told him that what might be feasible would be scheduled flights at Nicosia International Airport for two airlines registered in Turkey, namely, Turkish Airlines and a Turkish Cypriot airline. Мой Специальный представитель сообщил ему, что возможным вариантом будет осуществление регулярных полетов в Никосийский международный аэропорт для двух авиакомпаний, зарегистрированных в Турции, а именно "Тёркиш эрлайнс" и кипрско-турецкой авиакомпании.
Больше примеров...
Тюркских (примеров 11)
Having expressed deep satisfaction with cooperation in the area of science, culture and education, the Heads of State called for the further expansion and strengthening of those ties between their countries and for the popularization of the great cultural and historical heritage of the Turkish peoples. З. Выразив глубокое удовлетворение сотрудничеством в области науки, культуры и образования, Главы государств высказались за дальнейшее расширение и укрепление этих связей между своими странами и популяризацию великого культурно-исторического наследия тюркских народов.
Khalil continued his father's policy of replacing Turkish Mamluks with Circassians, which eventually led to conflict within the Mamluk ranks. Халил продолжал политику своего отца по замене тюркских мамлюков черкесами, что накалило отношения в среде мамлюков.
At this point, however, Afshin launched his Turkish horse-archers in a ferocious counter-attack which stymied the Byzantine advance and allowed the Arab forces to regroup. Но в этот момент Афшин выпустил своих тюркских конных лучников в контратаку, в ходе которой византийское подкрепление было загнано, что позволило арабам перегруппироваться.
In 2008, his book titled "Peace Philosophy" and in 2013 the book titled "The Union of the Turkish States: the Eurasian Model of Global Integration" were translated into Azerbaijani and published. Две другие книги: научно-популярная книга «Мировая философия» в 2008 году и "Союз тюркских государств: евразийская модель Глобальная интеграция", в 2013 году были опубликованы на азербайджанском языке.
The Gagauz language belongs to the Oguz group of Turk languages and the Gagauz people are descendants of VII Century Turkish protobulgarians, who moved to the territory of contemporary Moldova and adopted Christianity in the IX Century. Гагаузкий язык принадлежит к огузкой группе тюркских языков, а сами Гагаузы - потомки отуреченных в VII веке протоболгар поселившихся на територии современной Молдовы и принявших христианство в IX веке.
Больше примеров...
Османской (примеров 60)
The struggle of a small Montenegrin people, the only one in the Balkans that succeeded in resisting the Turkish empire through the centuries and in preserving its freedom and autonomy, gained the sympathy and support of all of Europe. Борьба небольшого черногорского народа, которому единственному на Балканах удалось на протяжении многих веков успешно противостоять Османской империи и сохранить свою свободу и самостоятельность, завоевала симпатию и поддержку всей Европы.
The Turkish flagship sank, having already reached Constantinople, which made a heavy impression on the inhabitants of the capital of the Ottoman Empire. Турецкий флагман затонул, уже дойдя до Константинополя, что произвело тяжёлое впечатление на обитателей столицы Османской империи.
In addition, the so-called Turkish question divided the Habsburgs and the Hungarians: Vienna wanted to maintain peace with the Ottomans; the Hungarians wanted the Ottomans ousted. Кроме того, Габсбургов и венгров разделял так называемый «турецкий вопрос»: Вена хотела поддерживать мир с Османской империей, венгры же желали изгнать турок.
Transylvania became a semi-independent state under the Ottoman Empire (the Principality of Transylvania), where Hungarian princes who paid the Turks tribute enjoyed relative autonomy, and Austrian and Turkish influences vied for supremacy for nearly two centuries. Трансильвания стала полунезависимым государством под контролем Османской империи (княжество Трансильвания), где венгерские князья, платившие туркам дань, пользовались относительной автономией, а австрийцы и турки соперничали за господство почти два столетия.
During the Ottoman Empire in 1911, the Committee of Union and Progress decided to employ the Turkish language in all the schools of the Empire, with the aim to denationalize all the non-Turkish communities and instil patriotism among Turks. Ещё в период существования Османской империи в 1911 году комитет «Единение и прогресс» принял решение о введении во всех школах империи турецкого языка, целью этого была денационализация всех нетурок и внедрение турецкого патриотизма.
Больше примеров...