Английский - русский
Перевод слова Turkish

Перевод turkish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турецкий (примеров 680)
According to Article 3 of Turkish Constitution the language of Republic of Turkey is Turkish. Согласно статье З Конституции Турции официальным языком страны является турецкий.
Şafak Pavey (born 10 July 1976) is a Turkish diplomat, columnist and politician. Шафак Пейви (родилась 10 июля 1976) - турецкий дипломат, публицист и политик.
The Host Government will provide interpretation services in Turkish for the general debate. Для общих прений правительство принимающей страны будет обеспечивать услуги устного перевода на турецкий язык.
Every Turkish citizen having the qualifications to be elected can put forward his/her candidacy for office from the list of one of the political parties or as an independent candidate in order to be a mayor or a member of provincial or municipal council. Каждый турецкий гражданин, имеющий право быть избранным, может выдвинуть свою кандидатуру на должность мэра или члена провинциального или муниципального совета от какой-либо политической партии либо в качестве независимого кандидата.
Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan, as part of his recent drive to become the de facto leader of the Sunni world, and as part of his "zero problems with neighbors" policy, has lifted visa requirements for Lebanese traveling to Turkey. Турецкий премьер-министр Реджеп Тайип Эрдоган, в рамках своей недавней поездки, чтобы стать де факто лидером суннитского мира, и в рамках своей политики "нулевых проблем с соседями", упростил требования к визам для ливанцев, путешествующих в Турцию.
Больше примеров...
Турок (примеров 163)
Romanian, Chinese, Sri Lankan and Turkish asylum-seekers remain the most numerous. Среди просителей убежища, по-прежнему, больше всего румын, китайцев, шри-ланкийцев и турок.
For a variety of reasons, Kosovo Serbs and most of the Kosovo Turkish communities have not participated in the process of civil registration. По ряду причин косовские сербы и большинство членов общины косовских турок не приняли участие в процессе гражданской регистрации.
One here described as half Turkish. Тут есть наполовину турок.
The Federation of Western Thrace Turks in Europe (ABTTF) pays special attention to the education of children belonging to minorities in Europe, in particular that of children who are members of the Turkish minority of Western Thrace, in northern Greece. Федерация турок Западной Фракии в Европе уделяет особое внимание образованию детей, принадлежащих к меньшинствам в Европе, особенно образованию детей, относящихся к турецкому меньшинству Западной Фракии в северной части Греции.
It was erected in honor of the Prince's most important political achievement, complete expulsion of the Turks from Serbia and liberation of the remaining 7 cities within (then) Serbian territory, still under the Turkish rule (1867). Памятник был посвящён полному изгнанию турок из Сербии и освобождению семи оставшихся городов на территории Сербии, все еще находившихся под властью Турции (1867).
Больше примеров...
По-турецки (примеров 49)
It's Turkish for "from the top." Это по-турецки "сверху".
If you Google those two ingredients, you get the Turkish speciality kakuli menengic. Если погуглить названия этих двух ингредиентов, то получим рецепт кофе по-турецки, в который добавляются фисташки.
Why get drunk and laid when you can hear a guy play a zither and maybe drink some Turkish coffee and sniff some Patchouli or whatever the hell you do. Зачем напиваться и нажираться когда можешь послушать, как парень играет на цитре (музыкальный инструмент) попить кофе по-турецки и нанюхаться чем-то вроде пачули (духи) или другой хренью.
All relevant documentation was available both in Greek and Turkish, while Turkish-speaking staff were employed at the relevant polling stations. Вся соответствующая документация имелась как на греческом, так и на турецком языке, при этом на соответствующих избирательных участках имелись говорящие по-турецки сотрудники.
Marghiloman gave his name to Marghiloman coffee, Turkish coffee boiled in brandy. Именем Маргиломана назван кофе (Кашу Marghilomana), приготовленный по-турецки с ромом.
Больше примеров...
Турецкий язык (примеров 75)
Ms. Cinar (Turkey) said that the Convention had, of course, been translated into Turkish and constituted the basis of their work. Г-жа Синар (Турция) говорит, что Конвенция, безусловно, была переведена на турецкий язык и является основой в их работе.
The recommendations Turkey received in the first cycle of the Universal Periodic Review (UPR) in 2010 were translated into Turkish and sent to all relevant ministries and other governmental institutions. З. Полученные Турцией в ходе первого цикла Универсального периодического обзора (УПО) в 2010 году рекомендации были переведены на турецкий язык и направлены всем соответствующим министерствам и другим государственным органам.
The Turkish language is part of the national curriculum and is taught at the upper secondary and higher education levels. Турецкий язык является частью национальной учебной программы и преподается в старших классах средней школы и в высших учебных заведениях.
Exhibit panels were translated into Turkish, and are expected to travel to other cities in Turkey; Надписи на выставочных стендах были переведены на турецкий язык и, как ожидается, выставка будет провезена и по другим городам Турции;
Although financial reporting standards applicable to companies whose shares are traded in Turkey are Turkish translations of IFRS, there are still certain differences between the two. Хотя в Турции стандарты финансовой отчетности, применимые к деятельности компаний, чьи акции котируются в этой стране, представляют собой перевод МСФО на турецкий язык, между первоначальным текстом этих стандартов и его переводом все же имеются некоторые различия.
Больше примеров...
Тюркской (примеров 10)
Also the applicability of the concept "Iran" to that epoch, given the absence of a state with that name on the political map, is rejected; Claims about Nizami's ethnic Turkish origin. Одновременно отрицается правомерность применения к той эпохе понятия «Иран» ввиду отсутствия на политической карте государства с таким названием; утверждениями о тюркской этнической принадлежности Низами.
It was thus inadequate at representing Turkish phonemes. Он не был приспособлен к особенностям тюркской фонетики.
The official language of the country is Azeri, a Turkic language, which is closely related to Turkish and Turkmen. Официальным языком страны является азербайджанский - язык тюркской группы, близкий к турецкому и туркменскому языкам.
Languages: the official State language is Kazakh, which is a Turkic language related to Uzbek, Kyrgyz, Turkmen and Turkish. Языки: официальным государственным языком является казахский - язык тюркской группы, родственный узбекскому, кыргызскому, туркменскому и турецкому языкам.
Their ideology is based on the superiority of the Turkish race and the Turkish nation. В данной концепции очевидны расистские черты, тезисы о превосходстве тюркской расы и турецкой нации.
Больше примеров...
Turkish (примеров 36)
Airline Turkish Airlines and Aeroflot plan to create joint business. Авиакомпания Turkish Airlines и Аэрофлот планируют создать совместное предприятие.
According to Milliyet and Turkish Daily News reports, the number of the Pomaks is 600,000. По данным изданий «Milliyet» и «Turkish Daily News» число помаков, вместе с отуреченной их частью, составляет 600000 человек...
In June 2007, Turkish conglomerate Limak Holding, India's GMR Group and Malaysia Airport Holding Berhad (MAHB) consortium gained the contract for upgrading and maintaining the airport. В июне 2007 года компании «Turkish conglomerate Limak», «India's GMR group» и «Malaysia Airport Holding Berhad» получили контракт на улучшение и поддерживание состояния аэропорта.
Turkish Airlines decorates its planes with a painting of a tulip on its fuselage. Turkish Airlines украшает фюзеляжи своих самолётов изображением тюльпана.
Oktay also served as an executive board member of Turkish Aerospace Industries (TAI), of Turkish Technic and as the vice president of Türk Telekom. Был членом правления Turkish Aerospace Industries, Turkish Technic; заместитель председателя совета директоров Turk Telekom.
Больше примеров...
Турция (примеров 304)
The bilateral agreements which were concluded by the Turkish Government in the framework of the Security Cooperation Mechanism and the multilateral treaties to which Turkey is a party are listed below. Ниже приводится перечень двусторонних соглашений, заключенных правительством Турции в рамках Механизма сотрудничества по вопросам безопасности, и многосторонних договоров, участницей которых является Турция.
The Greek Cypriot representative has alleged that Turkey "invaded" Cyprus and that "the Turkish invasion did not end in 1974". Представитель киприотов-греков утверждал, что Турция "вторглась" на Кипр и что "турецкое вторжение не закончилось в 1974 году".
Turkish migrant workers might swamp other members; Turkey has a shaky human rights record; Турция слишком большая; турецкие рабочие-мигранты могут наводнить другие страны-члены Евросоюза; в Турции имеются нарушения прав человека;
The Marmara Sea and the Turkish Straits are very important water passages which open the Black Sea to the outside world. Турция с трех сторон окружена морями и имеет выход к океанам через морские проливы.
Turkey reported that drug liaison officers provided the most effective way to communicate and, therefore, a Drug Liaison Officers Meeting organized by Turkish Customs, Police and Gendarmerie with foreign drug liaison officers, was being held every month. Турция сообщила, что наиболее эффективным средством связи являются сотрудники по связи, занимающиеся вопросами наркотиков, поэтому ежемесячно проводятся совещания сотрудников по связи, занимающихся вопросами наркотиков, организуемые таможней, полицией и жандармерией Турции при содействии иностранных сотрудников по связи, занимающихся вопросами наркотиков.
Больше примеров...
Тёркиш (примеров 6)
Auditor in the Turkish aerospace industries. Аудитор «Тёркиш аэроспейс индастриз».
As suggested by the Committee, on 27 March Turkey submitted an amendment to the contract between the Iraqi State Oil Marketing Organization and the Turkish Petroleum Refineries Corporation. По предложению Комитета Турция представила 27 марта поправку к контракту между Иракской государственной организацией по сбыту нефти и корпорацией "Тёркиш петролеум рифайнериз корпорейшн".
The contractor on the Project was Turkish Joint Venture ("TJV"). Подрядчиком по проекту являлось совместное предприятие "Тёркиш джойнт венчур"("ТДВ").
(p) Turkish Joint Venture (TJV), a joint venture existing under the laws of Turkey, which seeks compensation in the total amount of USD 38,261,010; and р) совместное предприятие "Тёркиш джойнт венча (Т.Д.В.)", учрежденное по законам Турции, испрашивает компенсацию в общем объеме 38261010 долл. США; и
Turkish Joint Venture (TJV) "Тёркиш джойнт венчур (Т.Д.В.)"
Больше примеров...
Тюркских (примеров 11)
"A celebration of Turkish Music". «Музыкальный праздник тюркских народов».
Having expressed deep satisfaction with cooperation in the area of science, culture and education, the Heads of State called for the further expansion and strengthening of those ties between their countries and for the popularization of the great cultural and historical heritage of the Turkish peoples. З. Выразив глубокое удовлетворение сотрудничеством в области науки, культуры и образования, Главы государств высказались за дальнейшее расширение и укрепление этих связей между своими странами и популяризацию великого культурно-исторического наследия тюркских народов.
Two youth groups, the African Alliance for Space and the Space Association of Turkish States, were formally created and endorsed by SGAC and the United Nations Office for Outer Space Affairs during the symposium. В ходе симпозиума были официально созданы две новые молодежные группы, которые получили одобрение со стороны КСПКП и Управления Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства - "Африканский космический альянс" и "Космическая ассоциация тюркских государств".
At this point, however, Afshin launched his Turkish horse-archers in a ferocious counter-attack which stymied the Byzantine advance and allowed the Arab forces to regroup. Но в этот момент Афшин выпустил своих тюркских конных лучников в контратаку, в ходе которой византийское подкрепление было загнано, что позволило арабам перегруппироваться.
The book titled "The Union of the Turkish States: Eurasian Model of Global Integration" was translated into Turkish, Kazakh, Kyrgyz, Russian, Bosnian and Hungarian in 2014-2017 and published in abovementioned countries. В период с 2014 по 2017 год «Союз тюркских государств: евразийская модель глобальной интеграции» был переведен на турецкий, казахский, киргизский, русский, боснийский и венгерский языки и опубликован в соответствующих странах.
Больше примеров...
Османской (примеров 60)
Mehmetçik (literally: Little Mehmet) is a general term used affectionately to refer soldiers of the Ottoman Army and Turkish Army. Мехметчик (дословно - «крошка Мехмет») - собирательное название, с лаской употреблявшееся в отношении военнослужащих вооружённых сил Турецкой Республики и Османской империи.
He delivered a speech at the conference on international security issues and expressed confidence that European history was made due to the disclosure of Ottoman Empire archives, Turkish Zaman daily reports. Как пишет газета «Zaman», Давудоглу, выступая на конференции по проблемам международной безопасности, выразил уверенность, что история Европы написана только благодаря открытию архивов Османской империи.
Zürcher has noted a tendency in Turkish government circles to refer nostalgically to the Ottoman Empire. По мнению Цюрхера в правительстве Турции существует тенденция ностальгии по временам Османской империи.
In the Ottoman Empire, Mir-i Miran was used as the Persian equivalent to the Turkish title Beylerbey ("Bey of Beys"), alongside the Arabic equivalent Amir al-Umara ("Emir of Emirs"). В Османской империи звание мир-и-миран наряду с арабским эмир аль-умара («эмир эмиров») было распространено как аналог турецкого бейлербей.
I think it is necessary to point out that, for us, the Turkish side's motives for such inappropriate actions are perfectly clear. Известно, что в течение последнего года процесс международного признания Геноцида армян в Османской империи в 1915-1923 годах заметно активизировался.
Больше примеров...