Consultations to nominate a second Kosovo Turkish representative continue. |
Продолжаются консультации по вопросу о выдвижении кандидатуры второго представителя косовских турок. |
From there, with Turkish support, Alexios unsuccessfully tried to take over the Empire of Nicaea. |
Оттуда, с поддержкой турок, Алексей безуспешно пытался завладеть Никейской империей. |
In the sixteenth century, Turkish incursions were very frequent. |
В XIV веке начинаются частые набеги турок. |
The photo of the burnt out ruin of Solingen is deeply engrained in German and Turkish memory. |
Фотография сожженных руин в Золингене глубоко запечатлелась в памяти немцев и турок. |
The attacks, however, increased the sense of Turkish unity. |
Эти преступления, однако, увеличили чувство единства турок. |
Well, first of all, Yanis isn't Turkish. |
Ну, во-первых, Янис не турок. |
After the establishment of Turkish power, Montenegro was annexed to the province of Skadar. |
После установления власти турок Черногория была присоединена к Скадарской провинции. |
The legislative authority was vested in a House of Representatives, where both Turkish and Greek Cypriots were represented. |
Законодательная власть принадлежала Палате представителей, состоящей из кипрских турок и греков. |
The Government had also funded projects aimed at preserving the culture of the Roma, Turkish and other minorities. |
Правительство также финансировало проекты, предусматривающие сохранение культуры рома, турок и других меньшинств. |
After the Turkish invasion to Cyprus, the Roma moved to the occupied area of Cyprus. |
После вторжения турок на Кипр цыгане переехали на оккупированную территорию Кипра. |
He was Turkish, and he was nice. |
Он - турок и человек приятный. |
There were also a few German, Turkish and British deserters. |
Было также несколько югославов, немцев, турок и британских дезертиров. |
In 2017 he was appointed head of the Bulgarian Council on Ethnic Minority Integration, which deals with the local Turkish and Romani minorities. |
В 2017 году был назначен главой Болгарского совета по интеграции этнических меньшинств, который занимается местными меньшинствами турок и цыган. |
Turkish counter-battery fire was completely ineffective. |
Ответный огонь турок оказался совершенно неэффективным. |
The attack upon the Turkish forces was sudden and their acting commanding officer was unaware that a revolt had started. |
Атака для турок была внезапной, и их командир даже не подозревал о начале восстания. |
Guns like the Turkish guns at Medina. |
Такие, как у турок в Медине. |
All you want is someone holding down the Turkish Right. |
Вам нужно, чтобы кто-то потеснил правый фланг турок. |
KTC has, however, continued to convene with Kosovo Albanian, Bosniac and Turkish participation. |
ПСК продолжал, однако, проводить заседания с участием косовских албанцев, боснийцев и турок. |
He requested information about possibilities of employment for members of Iraq's Kurdish, Turkish and Assyrian minorities. |
Наконец, г-н Бхагвати хотел бы получить информацию о возможностях работы для курдов, турок и ассирийцев, проживающих в Ираке. |
Romanian, Chinese, Sri Lankan and Turkish asylum-seekers remain the most numerous. |
Среди просителей убежища, по-прежнему, больше всего румын, китайцев, шри-ланкийцев и турок. |
For a variety of reasons, Kosovo Serbs and most of the Kosovo Turkish communities have not participated in the process of civil registration. |
По ряду причин косовские сербы и большинство членов общины косовских турок не приняли участие в процессе гражданской регистрации. |
In Prizren, for example, the LDK allied itself with the Kosovo Turkish community, which gained four seats. |
Например, в Призрене ДСК объединилась с общиной косовских турок, которая, получила четыре места. |
The Kosovo Turkish community, which hardly participated in last year's municipal elections, is ready to participate this time. |
Община косовских турок, которая практически не участвовала в муниципальных выборах в прошлом году, готова на этот раз принять в них участие. |
Well, it's coffee, and I am Turkish. |
Ну, это кофе, а я турок. |
The other one tells me he's Turkish. |
А второй несет какую-то чушь о том, что он вообще Турок... |