| Consultations to nominate a second Kosovo Turkish representative continue. | Продолжаются консультации по вопросу о выдвижении кандидатуры второго представителя косовских турок. |
| From there, with Turkish support, Alexios unsuccessfully tried to take over the Empire of Nicaea. | Оттуда, с поддержкой турок, Алексей безуспешно пытался завладеть Никейской империей. |
| In the sixteenth century, Turkish incursions were very frequent. | В XIV веке начинаются частые набеги турок. |
| The photo of the burnt out ruin of Solingen is deeply engrained in German and Turkish memory. | Фотография сожженных руин в Золингене глубоко запечатлелась в памяти немцев и турок. |
| The attacks, however, increased the sense of Turkish unity. | Эти преступления, однако, увеличили чувство единства турок. |
| Well, first of all, Yanis isn't Turkish. | Ну, во-первых, Янис не турок. |
| After the establishment of Turkish power, Montenegro was annexed to the province of Skadar. | После установления власти турок Черногория была присоединена к Скадарской провинции. |
| The legislative authority was vested in a House of Representatives, where both Turkish and Greek Cypriots were represented. | Законодательная власть принадлежала Палате представителей, состоящей из кипрских турок и греков. |
| The Government had also funded projects aimed at preserving the culture of the Roma, Turkish and other minorities. | Правительство также финансировало проекты, предусматривающие сохранение культуры рома, турок и других меньшинств. |
| After the Turkish invasion to Cyprus, the Roma moved to the occupied area of Cyprus. | После вторжения турок на Кипр цыгане переехали на оккупированную территорию Кипра. |
| He was Turkish, and he was nice. | Он - турок и человек приятный. |
| There were also a few German, Turkish and British deserters. | Было также несколько югославов, немцев, турок и британских дезертиров. |
| In 2017 he was appointed head of the Bulgarian Council on Ethnic Minority Integration, which deals with the local Turkish and Romani minorities. | В 2017 году был назначен главой Болгарского совета по интеграции этнических меньшинств, который занимается местными меньшинствами турок и цыган. |
| Turkish counter-battery fire was completely ineffective. | Ответный огонь турок оказался совершенно неэффективным. |
| The attack upon the Turkish forces was sudden and their acting commanding officer was unaware that a revolt had started. | Атака для турок была внезапной, и их командир даже не подозревал о начале восстания. |
| Guns like the Turkish guns at Medina. | Такие, как у турок в Медине. |
| All you want is someone holding down the Turkish Right. | Вам нужно, чтобы кто-то потеснил правый фланг турок. |
| KTC has, however, continued to convene with Kosovo Albanian, Bosniac and Turkish participation. | ПСК продолжал, однако, проводить заседания с участием косовских албанцев, боснийцев и турок. |
| He requested information about possibilities of employment for members of Iraq's Kurdish, Turkish and Assyrian minorities. | Наконец, г-н Бхагвати хотел бы получить информацию о возможностях работы для курдов, турок и ассирийцев, проживающих в Ираке. |
| Romanian, Chinese, Sri Lankan and Turkish asylum-seekers remain the most numerous. | Среди просителей убежища, по-прежнему, больше всего румын, китайцев, шри-ланкийцев и турок. |
| For a variety of reasons, Kosovo Serbs and most of the Kosovo Turkish communities have not participated in the process of civil registration. | По ряду причин косовские сербы и большинство членов общины косовских турок не приняли участие в процессе гражданской регистрации. |
| In Prizren, for example, the LDK allied itself with the Kosovo Turkish community, which gained four seats. | Например, в Призрене ДСК объединилась с общиной косовских турок, которая, получила четыре места. |
| The Kosovo Turkish community, which hardly participated in last year's municipal elections, is ready to participate this time. | Община косовских турок, которая практически не участвовала в муниципальных выборах в прошлом году, готова на этот раз принять в них участие. |
| Well, it's coffee, and I am Turkish. | Ну, это кофе, а я турок. |
| The other one tells me he's Turkish. | А второй несет какую-то чушь о том, что он вообще Турок... |