The truth is, I am your master. |
На самом деле, я твой хозяин. |
The truth is that international law upholds the territorial integrity of a State. |
На самом деле международное право поддерживает территориальную целостность государства. |
The truth is that everything hinges on the interpretation of Security Council resolution 1244. |
На самом деле все зависит от толкования резолюции 1244 Совета Безопасности. |
The truth is Eritrea has been and remains the aggrieved party. |
На самом деле именно Эритрея была и остается пострадавшей стороной. |
The truth is that he doesn't care. |
На самом деле, ему все равно,... |
Tell you the truth - I don't think his name was Henkel. |
На самом деле... даже не думаю, что его звали Хэнкелем. |
But The truth is that you only ate six. |
Но на самом деле, ты съел только шесть. |
The truth is, my high school wouldn't let me bring this sword to prom. |
На самом деле, в старших классах мне разрешили взять его на выпускной. |
The truth is I had to move there. |
Но на самом деле, я должна была туда переехать. |
No, this is just a hypothesis, but the truth is... |
Нет, это лишь гипотеза, а на самом деле... |
Pop will tell us the truth about who Chico really is. |
Поп расскажет нам правду о том, кто Чико на самом деле. |
He emphasized the capital importance of recognition of the truth with respect to what had actually happened. |
Он подчеркнул исключительное значение признания истины в отношении того, что на самом деле произошло. |
In fact, truth be told... |
На самом деле, по правде говоря... |
What's important is not the truth at all. |
На самом деле важна не правда. |
And your father, he seeks truth he already knows. |
А ваш отец, он ищет правду, которую на самом деле уже знает. |
The truth is, Edward Darby doesn't make that deal unless you have leverage. |
На самом деле, Эдвард Дарби не стал бы заключать это соглашение, если бы у вас не было козырей. |
The truth is my mom gave it to me after the accident. |
На самом деле моя мама дала мне ее после инцидента. |
The truth is, I wouldn't have survived it without you. |
На самом деле, я бы не выжил без тебя. |
The truth is we don't have any idea who Reddington may be involved with. |
На самом деле, мы вообще не знаем, с кем Реддингтон может быть связан. |
You know, the truth is I hate it. |
Знаете, на самом деле я всё это ненавижу. |
The truth is, we're very much alike, so naturally I think she's perfect. |
На самом деле, мы очень похожи. Естественно, я считаю её совершенством. |
The truth is, they're just bacon and footballs. |
На самом деле, они просто бекон и футбольные мячи. |
The truth is, all you really have is fealty. |
На самом деле, у тебя есть только верность. |
The truth is... I have no idea who Amanda Clarke is anymore. |
Но на самом деле... у больше не знаю, кто такая Аманда Кларк. |
The truth is, I was afraid for him. |
А на самом деле, я просто боялся за него. |