Примеры в контексте "Trillion - Трлн"

Все варианты переводов "Trillion":
Примеры: Trillion - Трлн
Global replacement costs of existing fossil fuel and nuclear power infrastructure are estimated at, at least, $15 trillion-$20 trillion (between one quarter and one third of global income). Расходы по замене во всем мире существующей инфраструктуры тепловой - работающей на ископаемом топливе - и атомной энергетики оцениваются по меньшей мере в 15 - 20 трлн. долл. США (от четверти до трети мирового дохода).
The UNEP Green Economy Report examines a scenario of investing 2% of global GDP or $1.3 trillion in 10 key economic sectors, compared to the same level of investment in a "business as usual" scenario. В докладе ЮНЕП «"Зеленая" экономика» изучается сценарий, предусматривающий инвестирование 2% глобального ВВП, или 1,3 трлн. долл. США, в 10 основных экономических секторов, в сравнении с тем же самым уровнем инвестирования в рамках сценария "пассивного поведения".
To give an idea of the distortion in priorities that the world is facing, suffice it to observe that over the past 10 years, global military expenditures rose 45 per cent, to an exorbitant total of $1.6 trillion in 2010. Чтобы вам было понятно, насколько искажены сейчас приоритеты в мире, замечу лишь, что за последние 10 лет общемировые военные расходы выросли на 45 процентов, составив в 2010 году колоссальную общую сумму в 1,6 трлн. долл. США.
According to the BP Statistical Review of World Energy, Azerbaijan has proven oil reserves of 1.0 trillion tonnes accounting for 0.6 per cent of the world's total and a reserves/production (R/P) ratio of 42.2. Согласно данным Статистического обзора мировой энергетики "БП", доказанные запасы нефти в Азербайджане составляют 1,0 трлн. т, или 0,6% от общемировых запасов, при этом соотношение объемов запасов и добычи (З/Д) равно 42,2.
According to The International Council of Chemical Associations, whose members account for more than 75 per cent of chemical manufacturing operations, the production of their members exceeds US$ 1.6 trillion annually. По информации Международного совета ассоциаций предприятий химической промышленности, на членов которого приходится более 75% общего объема производства химических материалов, в стоимостном выражении совокупный объем их производства превышает 1,6 трлн. долл. США в год.
Those flows, which included the proceeds of both corruption and criminal activities such as the drug trade, human trafficking and tax evasion, were estimated to total over $1 trillion annually, half of which came from developing countries. Эти потоки, которые включают доходы как от коррупции, так и от криминальной деятельности, такой как наркоторговля, торговля людьми и уклонение от уплаты налогов, согласно оценкам, в целом составляют ежегодно свыше 1 трлн. долл.
FDI stocks - estimated at $9 trillion globally in 2004 - show the value of the share of capital and reserves (including retained profits) in foreign affiliates attributed to the parent firm, plus the net indebtedness of affiliates to the parent firm. Объем ПИИ во всех странах мира, оценивавшийся в 2004 году 9 трлн. долл., показывает стоимость капитала и резервов (включая нераспределенную прибыль) иностранных филиалов, причитающихся материнским фирмам, плюс чистая задолженность филиалов материнской фирме.
Figures available clearly indicate that the overall debt of the developing countries is still on the increase - from some $800 billion in 1982 to $l. trillion in 1992 - and it continues to rise. Имеющиеся цифры четко показывают, что общий долг развивающихся стран по-прежнему возрастает - примерно с 800 млрд. долл. США в 1982 году он вырос до 1,4 трлн. долл. США в 1992 году - и продолжает расти.
Growing faster than both the world gross domestic product and world merchandise trade, between 1980 and 2006 the total world exports of international trade in services increased from around $400 billion to $2.8 trillion. Опережая по темпам роста как общемировой валовой внутренний продукт, так и общемировой объем товарной торговли, совокупный мировой экспорт в международной торговле услугами вырос за период с 1980 года по 2006 год с приблизительно 400 млрд. долл. до 2,8 трлн. долларов.
Participants concurred that the widening gap between the capabilities of the North, with bailouts of their financial systems surpassing $1.5 trillion, and the much-reduced policy capabilities of the South, had to be urgently redressed. Участники согласились с необходимостью безотлагательного устранения углубляющегося разрыва между возможностями Севера, где на спасение одной лишь финансовой системы было потрачено более 1,5 трлн. долл., и сильно сузившимися стратегическими возможностями стран Юга.
According to the report of the Secretary-General on financing for development (A/62/217), despite the lack of appropriate physical infrastructure and the trade facilitation bottlenecks, the level of trade among developing countries increased from $577 billion in 1995 to $1.7 trillion in 2005. Согласно докладу Генерального секретаря по финансированию развития (А/62/217), несмотря на отсутствие адекватной физической инфраструктуры и трудности с содействием торговле, объем торговли между развивающимися странами вырос с 577 млрд. долл. США в 1995 году до 1,7 трлн. долл. США в 2005 году.
For example, in 2011 pre-tax energy subsidies amounted to $480 billion, primarily in developing countries, and post-tax energy subsidies amounted to $1.9 trillion, primarily in developed countries. Например, в 2011 году энергетические субсидии до уплаты налогов составили 480 млрд. долл. США, главным образом в развивающихся странах, а энергетические субсидии после удержания налогов составили 1,9 трлн. долл. США, главным образом в развитых странах.
Already in the IEA business-as-usual projection, investments in renewable energy power production will amount to $1.6 trillion, with even greater investment predicted in the alternative policy scenario. Как уже прогнозируется МЭА, согласно сценарию обычного развития событий, объем капиталовложений в производство энергии в результате использования возобновляемых источников возрастет до 1,6 трлн. долл. США, при этом еще большее увеличение инвестиций прогнозируется согласно сценарию применения альтернативной политики.
Total exports of services quadrupled, growing from $ 400 billion in 1980 to about $ 1.6 trillion in 2002, while the share of services in total trade grew from 16.2 per cent to 19.4 per cent. Общий объем экспорта услуг увеличился в четыре раза - с 400 млрд. долл. США в 1980 году почти до 1,6 трлн. долл. США в 2002 году, а доля услуг в общем объеме торговли увеличилась с 16,2% до 19,4%.
It is obscene that global spending on armaments has now reached a level of more than $1 trillion, while global expenditure on development cooperation is only $78 billion. Вызывает возмущение тот факт, что расходы на вооружения в мире достигли более 1 трлн. долл. США, в то время как расходы на сотрудничество в целях развития составляют всего 78 млрд. долл. США.
Total assets involved in social investing grew from $40 billion in 1984 to $639 billion in 1995, and to over $2.34 trillion in 2001. Общие активы инвестиций с учетом социальных интересов возросли с 40 млрд. долл. в 1984 году до 639 млрд. долл. в 1995 году и составили 2,34 трлн. долл. в 2001 году.
Intraregional trade in Asia grew from $850 billion in 1995 to $2.5 trillion in 2005, representing nearly half of its global trade. Внутрирегиональная торговля в Азии возросла с 850 млрд. долл. США в 1995 году до 2,5 трлн. долл. США в 2005 году, что составляет почти половину доли региона в глобальной торговле.
South-South merchandise trade grew from $577 billion in 1995 to more than $2 trillion in 2006, and accounted for 20 per cent of world trade in 2007. Товарный оборот между странами Юга увеличился в стоимостном выражении с 577 млрд. долл. США в 1995 году до более 2 трлн. долл. США в 2006 году и в 2007 году составил 20 процентов общего объема мировой торговли.
Surely, if the world can mobilize more than $18 trillion to keep the financial sector afloat, it can find more than $18 billion to keep commitments to Africa. Очевидно, что, если мир может мобилизовать свыше 18 трлн. долл. США для санации финансового сектора, ему по силам изыскать более 18 млрд. долл. США для выполнения обязательств перед странами Африки.
Net capital flows into those countries fell to $700 billion in 2008, from $1.2 trillion in 2007, leaving a large financing gap. Приток чистого капитала в эти страны упал с 1,2 трлн. долл. США в 2007 году до 700 млрд. долл. США в 2008 году, что привело к значительному разрыву в финансировании.
In the real estate sector, UHNW individuals are particularly relevant, with the total UHNW population's real estate holdings accounting for over US$5 trillion, or 3% of the world's real estate holdings. В сфере недвижимости ЛСКЧК особенно важны, поскольку их активы стоимостью 5 трлн USD вложены именно в эту сферу, что составляет 3 % от стоимости всей мировой недвижимости.
South-South trade performance has been impressive in quantity and quality, emerging from the periphery of world trade towards its centre. South-South merchandise trade expanded dynamically from $577 billion in 1995 to $12 trillion in 2006. Объем взаимной товарной торговли стран Юга продемонстрировал динамичный рост с 577 млрд. долл. США в 1995 году до 12 трлн. долл. США в 2006 году.
The global market in low-carbon and energy-efficient technologies is projected to nearly triple from US$800 billion in 2010 to US$2.2 trillion in 2020, implying a global annual market growth of 11 per cent for the period 2010 - 2020. По прогнозам, объем глобального рынка низкоуглеродных и энергоэффективных технологий увеличится с 800 млрд. долл. США в 2010 году до 2,2 трлн. долл. США в 2020 году, т.е. почти утроится (в годовом исчислении рост составит в среднем 11%).
In 2004, developing countries attracted an estimated $255 billion of FDI inflows, corresponding to 42 per cent of world FDI flows and increasing the FDI stock of developing countries to more than $2.5 trillion in 2004. В 2004 году в развивающихся странах приток ПИИ составил, по оценкам, 255 млрд. долл. США, или 42% мировых потоков ПИИ, а суммарный объем ввезенных ПИИ в развивающихся странах возрос в 2004 году до более чем 2,5 трлн. долл. США.
Moreover, even with United States net foreign liabilities of more than $2 trillion, the annual inflows of income from United States holdings of foreign assets have always been higher than the outflows on its foreign liabilities. Кроме того, даже в условиях, когда чистые иностранные пассивы Соединенных Штатов превышают 2 трлн. долл. США, ежегодный приток поступлений от принадлежащих Соединенным Штатам иностранных активов по-прежнему оказывается выше, чем отток средств по линии оплаты иностранных пассивов этой страны.