| Give us $12.8 trillion in the first six months of the banker bail-out. | Дайте нам 12,8 трлн долл. в первые шесть месяцев спасения банков . |
| The total external debt of developing countries in 2005 is estimated at $2.8 trillion, an increase of 1.6 per cent as compared with 2004 (the lowest rate of growth since 2000). | Общая сумма задолженности развивающихся стран в 2005 году составляет, по оценкам, 2,8 трлн. долл. США, т.е. на 1,6 процента больше по сравнению с 2004 годом (самый низкий показатель прироста с 2000 года). |
| In 2010, total international reserves of developing countries surpassed $5.5 trillion, corresponding to 1.5 times the total external debt of developing countries. | В 2010 году совокупная величина золотовалютных резервов развивающихся стран превысила 5,5 трлн. долл. США, что в полтора раза больше совокупного объема внешнего долга этих стран. |
| In Viet Nam, under the National Strategy for Natural Disaster Prevention, Response and Mitigation, 36 projects will have been developed between 2009 and 2025, at a total cost of over VND 215 trillion (almost $12 billion). | Во Вьетнаме, в рамках Национальной стратегии предотвращения, смягчения и ликвидации последствий стихийных бедствий, в 2009 - 2025 годах будет реализовано 36 проектов на общую сумму 215 трлн. вьетнамских донгов (почти 12 млрд. долл. США). |
| For the period 2010 to 2020, it has been estimated that the Asia-Pacific region needs to spend about $8 trillion on infrastructure, with the ICT sector comprising 10 per cent of that amount. | З. За период с 2010 по 2020 год было подсчитано, что Азиатско-Тихоокеанскому региону необходимо потратить около 8 трлн. долл. США на инфраструктуру, при этом на долю сектора ИКТ пришлось 10 процентов на эту сумму. |
| Approximately one trillion United States dollars a year, or 5 per cent of the world's GNP, is spent by developed and developing countries on environmentally damaging subsidies on, among others, fossil fuels, electricity, agriculture, water and pesticides. | Ежегодно развитые и развивающиеся страны расходуют примерно 1 триллион долл. США, или 5 процентов мирового ВНП, на экологически вредные субсидии, в частности субсидии на ископаемое топливо, электроэнергию, сельское хозяйство, водоснабжение и пестициды. |
| "Assume your adversary is capable"of one trillion guesses per second. | Исходите из того, что Ваш противник подбирает пароли со скоростью триллион вариантов в секунду. |
| The national debt has increased by 50% in eight years, with almost $1 trillion of this increase due to the war - an amount likely to more than double within ten years. | Государственный долг вырос на 50% за восемь лет, причём почти 1 триллион долларов от данного роста приходится на войну. И данная сумма, скорее всего, увеличится более чем вдвое в течение следующих десяти лет. |
| The result is a massive budget deficit, which will expand to gargantuan proportions in the coming year (perhaps $1 trillion) under the added weight of recession, bank bailouts, and short-term fiscal stimulus measures. | В результате получился огромный дефицит юджета, который достигнет колоссального размера в наступающем году (по оценкам 1 триллион долларов США), к чему следует добавить давление рецессии, спасительные меры для банков, а также кратковременные меры финансовых стимулов. |
| Each operator would attract between 50 million and 80 million subscribers, which in turn would generate economic output worth about RMB 1 trillion. | Каждый оператор будет обслуживать от 50 до 80 миллионов абонентов, а это, в свою очередь, приведет к экономической отдаче в один триллион жэньминьмби. |
| Explored, developed and assessed reserves of major minerals in Russia are estimated (using world prices) to be worth about $28.5 trillion. | Стоимость разведанных, освоенных и оцененных запасов основных видов полезных ископаемых России составляет (в мировых ценах) примерно 28,5 трл. долл. США. |
| The report identifies the trafficking of women and girls as one of the criminal activities found to have increased with the rise of globalization, the $1.5 trillion estimated to be the annual revenue of global crime syndicates being larger than the gross domestic product of most countries. | Торговля женщинами и девочками определяется в докладе в качестве одного из видов преступной деятельности, масштабы которой в ходе глобализации возросли: согласно оценкам, годовой доход международных преступных синдикатов составляет 1,5 трл. долл. США, т.е. выше валового внутреннего продукта большинства стран. |
| The debt stock figures are considerably higher for middle-income countries that have accumulated a debt stock of about US$ 2.3 trillion and annual debt service obligations of US$ 415 billion. | Показатели по задолженности значительно выше для стран со средним доходом, которыми накоплен долг в размере примерно 2,3 трл. долл. США и которые несут обязательства в порядке ежегодного обслуживания долга, исчисляющиеся 415 млрд. долл. США1. |
| The speaker indicated that the amount reported on totalled US$ 2.2 trillion and that the website, which had already received 1.4 million visits, was used by the public as a social audit tool. | Оратор заявил, что общая сумма, по которой представлен отчет, составляет 2,2 трл. долл. США и что данный веб-сайт, который уже посетили 1,4 млн. раз, используется населением в качестве средства социального контроля. |
| A total of VND 1.052 trillion was mobilised from 63 cities and provinces for the construction and repair of housing for the poor. | Для строительства и ремонта жилья для малоимущих граждан было собрано 1,052 трл. донгов в 63 городах и провинциях страны. |
| The Chinese have $2 trillion in hard currency reserves to back up their promise. | Для осуществления своего обещания у китайцев есть 2 триллиона долларов в твердых валютных запасах. |
| At the centre of this deterioration lies a crisis of almost unprecedented global proportions: the $1.8 trillion owed by the third world to Western banks, Governments and multilateral institutions such as the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. | В центре такого развития событий лежит кризис почти беспрецедентных глобальных масштабов: "третий мир" задолжал западным банкам, правительствам и таким многосторонним учреждениям, как Международный валютный фонд (МВФ) и Всемирный банк, 1,8 триллиона долларов. |
| World military expenditure in 2005 is estimated to have reached US$ 1.1 trillion. | По оценкам, в 2005 году мировые военные расходы достигли 1,1 триллиона долларов США. |
| The amounts held in reserves are huge - roughly $1.6 trillion worldwide. | Удерживаемые в резервах объемы средств огромны - примерно 1,6 триллиона долларов США. |
| Such differences in 25-year growth rates are important: if US GDP grows by a factor of 1.87 over the next 25 years, annual GDP will be $3.6 trillion ($10,000 per person) higher than if it grows by a factor of only 1.58. | Такое различие в скорости роста за 25 лет имеет существенное значение: если ВВП США возрастет за следующие 25 лет в 1,87 раза, годовой ВВП будет на 3,6 триллиона долларов (10000 долларов на человека) больше, чем если он возрастет лишь в 1,58 раза. |
| In 2006, the world reached a record $1.2 trillion in military spending. | В 2006 году на военные расходы в мире была потрачена рекордная сумма в 1,2 млрд. долл. США. |
| In the period from 2006 to 2012, the government has enforced 160 legal documents on the socio-economic development policy in ethnic minority and mountainous areas with funding from the budget amount to 55 trillion VND (about 2.6 billion USD). | В 2006-2012 годах правительство ввело в действие 160 нормативных актов по политике социально-экономического развития областей проживания этнических меньшинств и горных районов с бюджетным финансированием в размере 55 трлн. вьетнамских донгов (около 2,6 млрд. долл. США). |
| In 2003, budget allocation for health was Rp 6.63 trillion (around US$ 0.74 billion), while in 2010 it increased to Rp 21.95 trillion (around US$ 2.377 billion). | Если в 2003 году размер бюджетных ассигнований на цели здравоохранения составлял 6,63 трлн. рупий (порядка 0,74 млрд. долл. США), то в 2010 году он увеличился до 21,95 трлн. рупий (порядка 2,377 млрд. долл. США). |
| Pension funds in emerging markets grew from an estimated $422 billion in 2001 to $1.4 trillion by June 2010, with the potential for significant growth in this area. | Объем пенсионных фондов в странах с формирующейся рыночной экономикой возрос с примерно 422 млрд. долл. США в 2001 году до 1,4 трлн. долл. США в июне 2010 года, и при этом отмечаются возможности для существенного роста в этой сфере. |
| Thus, the total shift due to global portfolio re-balancing could be in the range of $500 billion to $1 trillion. | Таким образом, общая величина сдвига, вызванного глобальным изменением баланса портфелей, может составить порядка 500 млрд. долл. США - 1 трлн. долл. США. |
| Well, as many of you know, the universe has about 15 trillion years. | Как нам известно, Вселенной примерно 15 миллиардов лет. |
| Among a hundred billion galaxies and a billion trillion stars life and intelligence should have arisen on many worlds. | Среди сотни миллиардов галактик и миллиарда триллионов звезд жизнь и разум должны возникнуть на многих планетах. |
| This year, the Russian government will provide the Ministry of Defense almost 5 trillion rubles ($189 billion) under the 2007-2015 State Armaments Program. | В этом году правительство РФ в соответствии с государственной программой вооружений 2007-2015 годов выделит Министерству обороны почти 5 триллионов рублей (189 миллиардов долларов США). |
| That may seem like a lot of money, but not in comparison with the $25 trillion in income each year earned by rich countries, or the roughly $500 billion spent each year on their militaries. | 50 - 100 миллиардов может показаться очень большой цифрой, но только не в сравнении с 25 триллионами долларов годового дохода богатых стран или приблизительно 500 миллиардами, расходуемыми ими каждый год на военные цели. |
| With $2 trillion in excess reserves, and the prospect of as much as $85 billion added each month, banks receive $5 billion a year, and rising, without taking any risk. | Имея 2 триллиона долларов в избыточных резервах и с перспективой поступления по 85 миллиардов ежемесячно, банки получают 2 миллиарда долларов в год, и эта сумма все растет, без всякого риска с их стороны. |