| In addition, there are substantial private savings held outside the region (valued at $7.4 trillion in 2008, making up 23 per cent of total invested assets worldwide). | Кроме того, имеются значительные частные накопления, которые хранятся за пределами региона (в 2008 году они составляли 7,4 трлн. долл. США, то есть 23 процента от общего объема инвестиций в мире). |
| It is therefore a matter of serious concern that developing countries account for 63.2 per cent of the value of international arms deliveries, estimated at over $1.1 trillion in 2006. | Поэтому серьезную озабоченность вызывает тот факт, что на долю развивающихся стран приходится 63,2 процента оборота в области международных поставок оружия, что, согласно оценкам, составило более 1,1 трлн. долл. США в 2006 году. |
| NEW YORK - Since last November, the European Central Bank, under its new president, Mario Draghi, has reduced its policy rates and undertaken two injections of more than €1 trillion of liquidity into the eurozone banking system. | НЬЮ-ЙОРК. С ноября прошлого года Европейский центральный банк под управлением своего нового президента Марио Драги ослабил свою политику кредитования и сделал две инъекции ликвидности в размере более 1 трлн евро в банковскую систему Еврозоны. |
| Total assets of the Islamic financial system are estimated to exceed $1 trillion (estimated annual growth: 15 - 20 per cent). | Общий размер активов исламской финансовой системы, по расчетам, превышает 1 трлн. долл. (и растет в среднем за год растет на 15-20%). |
| Total developing-country merchandise exports in 2006 amounted to $4.27 trillion, and commercial service exports were $270 billion. | Общий объем экспорта товаров из развивающихся стран в 2006 году составил 4,27 трлн. долл. США. |
| A trillion yen, maybe. | Триллион иен, может? |
| The original aim of de Garis' work was to establish the field of "brain building" (a term of his invention) and to "create a trillion dollar industry within 20 years". | Первоначальной целью де Гариса было установить поле «строения мозга» (это его термин), а также «создать индустрию в триллион долларов за 20 лет». |
| These changes might seem like bureaucratic minutiae, but the agreement's impact - adding $1 trillion to global output and creating 21 million jobs worldwide - will be substantial. | Эти изменения могут показаться бюрократическими мелочами, но эффект от соглашения - увеличение объема мирового производства на 1 триллион долларов и создание 21 миллиона рабочих мест во всем мире - будет заметным. |
| Total financial losses - including possibly $1 trillion in mortgages and related securitized products - could be as high as $1.7 trillion. | Общие финансовые убытки - включая, возможно, $1 триллион в ипотечных кредитах и связанных с ними секьюритизированных товарах - могут достичь $1,7 триллиона. |
| As used for storage capacity, one megabyte (MB) = one million bytes, one gigabyte (GB) = one billion bytes, and one terabyte (TB) = one trillion bytes. | При указании емкости средств хранения данных 1 мегабайт (МБ) = 1 миллион байтов, 1 гигабайт (ГБ) = 1 миллиард байтов, а 1 терабайт (ТБ) = 1 триллион байтов. |
| The State is spending more than Krb. 4 trillion on concessions and allowances for those victims. | На выплату соответствующих льгот и компенсаций государство расходует свыше 4 трл. карбованцев. |
| The IEA estimates that cumulative investments of US$1.4 trillion will be needed, less than half of which will be for additions to generation capacity (Graph 2). | По расчетам МЭА суммарный объем необходимых инвестиций составит 1,4 трл. долл. США, менее половины которых приходится на генерирующие мощности (рис. 2). |
| Progress on private flows is largely associated with the sizeable increase in the scale of such flows to developing countries since 2002, with net flows almost reaching a record of $1 trillion in 2007. | Расширение потоков частного капитала в основном связано со значительным увеличением масштабов этих потоков в развивающиеся страны с 2002 года, а в 2007 году чистые потоки достигли почти рекордной цифры - 1 трл. долл. США. |
| How can one justify the spending of $1.5 trillion on war weapons every year while more than 2 billion people across the globe lack the basic necessities of food, medicine, etcetera? | Как можно оправдать ежегодное расходование 1,5 трл. долл. США на средства ведения войны, в то время как более 2 миллиардов людей на земном шаре не могут удовлетворить свои элементарные потребности в продовольствии, лекарствах и тому подобном? |
| What country's annual military spending exceeds $1 trillion annually - more than the military budgets of all countries of the world combined? | Ежегодные военные расходы какой страны превышают 1 трл. долларов, что превышает военные бюджеты всех стран мира вместе взятых? |
| Foreign exchange reserves are an immense $1.9 trillion. | Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов. |
| In 2014, Russia's GDP was $2.1 trillion (at the current exchange rate). | В 2014 году объём ВВП России составлял $2,1 триллиона долларов (по текущему курсу). |
| Think about the critical moment of decision - when a megabank, like JP Morgan Chase (with a balance sheet of roughly $2 trillion), may be on the brink of failure. | Представьте критический момент принятия решения - когда мегабанк, такой как JPMorganChase(с балансом примерно 3 триллиона долларов), может оказаться на пороге краха. |
| The anticipated increase in the fiscal deficit is striking: the central plan discussed by Bush's Council of Economic Advisers would - according to the Council's own estimates - increase America's fiscal deficit by $2 trillion over the next decade. | Ожидаемый рост бюджетного дефицита будет сокрушительным: основной план, обсуждаемый созданным Бушем Советом экономических консультантов, будет, в соответствии с собственными оценками Совета, увеличивать бюджетный дефицит Америки на 2 триллиона долларов США на протяжении следующего десятилетия. |
| In the EU's western, net-contributor states, the MFF debate remains narrowly focused on how much money can be cut from the European Commission's proposed €1.033 trillion ($1.3 trillion) budget for 2014-2020. | В западной части ЕС, где расположены страны-доноры, обсуждение MFF по-прежнему сконцентрировано на том, на сколько можно сократить предложенный Европейской Комиссией бюджет в 1,033 триллиона евро (1,3 триллиона долларов США) на 2014-2020 годы. |
| Since the beginning of the global financial crisis, more than $2 trillion has been mobilized to alleviate its financial repercussions. | С начала мирового финансового кризиса для смягчения его финансовых последствий было затрачено более 2000 млрд. долларов. |
| Net private capital inflows to emerging economies are estimated to have declined by more than 50 per cent during 2008, dropping from the peak level of more than $1 trillion in 2007 to less than $500 billion. | США, в 2008 году сократится более чем на 50 процентов и составит менее 500 млрд. долл. США. |
| South-South merchandise trade grew from $577 billion in 1995 to more than $2 trillion in 2006, and accounted for 20 per cent of world trade in 2007. | Товарный оборот между странами Юга увеличился в стоимостном выражении с 577 млрд. долл. США в 1995 году до более 2 трлн. долл. США в 2006 году и в 2007 году составил 20 процентов общего объема мировой торговли. |
| Net capital flows into those countries fell to $700 billion in 2008, from $1.2 trillion in 2007, leaving a large financing gap. | Приток чистого капитала в эти страны упал с 1,2 трлн. долл. США в 2007 году до 700 млрд. долл. США в 2008 году, что привело к значительному разрыву в финансировании. |
| World military expenditures exceeded $1.3 trillion in 2007, while the sales of the 100 leading companies of the world reached $315 billion in 2006 and international arms transfers grew by 7 per cent in the same year. | В 2007 году мировые военные расходы превысили 1,3 трлн. долл. США, в то время как объем продаж 100 ведущих мировых компаний достиг 315 млрд. долл. США в 2006 году, а международная торговля оружием возросла в том же году на 7 процентов. |
| Triceratops is half as tall as T. Rex as one-hundred trillion tons of TNT. | Трицератопс в два раза ниже тираннозавра сто миллиардов тонн тротила. |
| While the volume of new issues in 2006 was $1.9 trillion, the likely volume in 2009 will be just $50 billion, according to the most recent IMF estimates. | В то время как объем новых выпусков в 2006 году был 1,9 триллиона долларов, предполагаемый объем в 2009 году согласно подсчетам МВФ будет только 50 миллиардов. |
| General education schools have received a total of over 2.8 trillion sums, while children's schools of music and art have received over 488 billion sums in 2009 for construction and improvement of infrastructure and equipment. | На строительство, улучшение материально-технической базы и оснащение общеобразовательных школ с 2004 года было направлено в общей сложности более 2,8 триллиона сумов, а детских школ музыки и искусства с 2009 года - свыше 488 миллиардов сумов. |
| With $2 trillion in excess reserves, and the prospect of as much as $85 billion added each month, banks receive $5 billion a year, and rising, without taking any risk. | Имея 2 триллиона долларов в избыточных резервах и с перспективой поступления по 85 миллиардов ежемесячно, банки получают 2 миллиарда долларов в год, и эта сумма все растет, без всякого риска с их стороны. |
| If Leslie's figure is used, then 60 billion humans have been born so far, so it can be estimated that there is a 95% chance that the total number of humans N will be less than 20×60 billion = 1.2 trillion. | Если мы примем, что 60 млрд людей родились вплоть до настоящего момента (оценка Лесли), то тогда мы можем сказать, что с уверенностью 95 % общее число людей N будет менее, чем 20·60 миллиардов = 1,2 триллиона. |