Английский - русский
Перевод слова Transportation
Вариант перевода Транспортные

Примеры в контексте "Transportation - Транспортные"

Примеры: Transportation - Транспортные
The price of the program includes:hotel accommodation, full board, full transportation, entrance fees. Стоимость программы включает: размещение в гостиницах, полный пансион, транспортные расходы, стоимость входных билетов в историко-культурные центры.
Conveyance crime scenes are crimes committed by means of transportation, such as robbery or auto theft. Транспортные места преступлений - это области преступлений, совершенных с помощью транспорта, то есть ограбление или кража авто.
Aids Vehicles for the transportation and deployment of system assets that ensure rapid deployment and coagulation of the system on the ground. Транспортные средства для перевозки и размещения средств системы, обеспечивающие оперативное развёртывание и свёртывание системы на местности.
The Transport and Movements Integrated Control Centre will transform service delivery and enhance the capability to meet transportation requirements in the region by pooling transportation resources and by coordinating and cross-tasking those assets. Объединенный центр управления транспортом и перевозками изменит порядок оказания услуг и повысит способность удовлетворять транспортные потребности в регионе на основе объединения транспортных ресурсов и координации таких средств и выполнения различных задач.
JS10 referred to problems experienced by persons with disabilities in accessing public services and buildings, including educational establishments and hospitals, and using public transportation because of the lack of adequate physical requirements of the buildings and public transportation. В СП10 говорилось о проблемах, с которыми сталкиваются инвалиды при доступе к государственным учреждениям и зданиям, в том числе в учебные заведения и больницы, а также при пользовании общественным транспортом, поскольку здания и транспортные средства не отвечают соответствующим требованиям.
These information and transportation problems highlight inefficiencies in the market mechanisms between farmers and end consumers, impeding farmers from taking advantage of the fast development of the rest of the Chinese economy. Эти информационные и транспортные проблемы, подчеркивают неэффективность механизмов рыночных отношений между фермерами и конечными потребителями, которые мешают первым воспользоваться быстрым развитием остальной китайской экономики.
Another example is that Australians drink higher-quality Californian wine than Californians, and vice versa, because it is only worth the transportation costs for the most expensive wine. Другой пример заключается в том, что австралийцы пьют более качественные калифорнийские вина, чем жители Калифорнии, и наоборот, потому что транспортные расходы оправданы только для самых дорогих вин.
These include new transportation schemes, far more efficient energy conversion technologies, near-zero emission technologies and the production and use of alternative fuels. К ним относятся новые транспортные схемы, значительно более эффективные технологии преобразования энергии, технологии, обеспечивающие практически нулевые выбросы, а также производство и использование альтернативных видов топлива.
International transportation costs of 1,386 tons of food Внешние транспортные расходы по доставке 1386 тонн продовольствия
Commercial teams often clear only the major roads and generally follow the priorities of central Government or of businesses such as airports and commercial transportation routes. Работающие на коммерческой основе группы нередко разминируют лишь основные дороги и, как правило, следуют приоритетам, установленным центральным правительством или предпринимателями, в первую очередь разминируя аэропорты и коммерческие транспортные пути.
Space transportation systems. 62 - 66 12 Космические транспортные системы. 62 - 66 12
Furthermore, basic infrastructure, such as the transportation and telecommunication networks, electricity and reliable supply of water, is generally inadequate in many African countries. Кроме того, во многих африканских странах такие элементы базовой инфраструктуры, как транспортные и телекоммуникационные сети, электроэнергетика и надежное водоснабжение, как правило, недостаточно развиты.
Provision is therefore made for a replacement aircraft to continue logistical support since there is no other commercial transportation facility available either inside or outside of the Mission area. В этой связи предусмотрены ассигнования на замену самолета для продолжения материально-технического снабжения, поскольку в районе Миссии и за его пределами иные коммерческие транспортные услуги недоступны.
As the gas travels long distances and crosses several transit countries, transportation costs represent a high share of the cost of supply. Учитывая значительную протяженность газопроводов, пересекающих целый ряд стран транзита, транспортные издержки составляют значительную долю стоимости поставок.
In Japan and in the United States of America, the rapid detection and communication of specific earthquake effects have shut down transportation systems and hazardous industrial processes. В Японии и Соединенных Штатах Америки своевременное определение конкретных последствий землетрясений и уведомление о них позволяет блокировать транспортные системы и остановить опасные промышленные процессы.
Restructuring trends and in particular the move towards globalization in the international liner shipping industry constitute another factor affecting the transportation capabilities of many small island developing States. Еще одним фактором, влияющим на транспортные возможности многих малых островных развивающихся государств, являются тенденции к структурной перестройке в международном линейном судоходстве, и особенно к расширению глобализации.
However, the average cost per rotation (inclusive of transportation and allowances) increased from $4,000 to $4,755 since the military observers came from a wider geographical area than in previous periods. В то же время средний объем расходов, связанных с заменой (включая транспортные расходы и пособия), возрос с 4000 долл. США до 4755 долл. США, поскольку военные наблюдатели прибывали из более широкого географического района, чем в предыдущие периоды.
The expanding operations of transnational corporations along with liberalization of the institutional environment are also conducive to the expansion of trade in supportive services such as transportation, communications, technical and management services. Развитию торговли такими вспомогательными услугами, как транспортные перевозки, связь, технические и управленческие услуги, способствует также расширение операций транснациональных корпораций наряду с либерализацией институциональных условий.
Similarly, fiscal and pricing mechanisms for restraining transportation demand, especially fuel or energy taxes, need to be implemented or coordinated at the international level. Аналогичным образом следует использовать или координировать на международном уровне финансовые механизмы и механизмы ценообразования для ограничения спроса на транспортные перевозки, особенно механизмы взимания налогов на топливо или энергию.
The services that IOM offers include individual counselling, document processing, medical examination, transportation, language training and cultural orientation and integration assistance. Услуги, которые предоставляет МОМ, включают проведение индивидуальных консультаций, подготовку необходимых документов, медицинское обследование, транспортные услуги, обучение языку, ориентацию в вопросах культуры и содействие социальной интеграции.
(b) Laundry and ground transportation; Ь) прачечные и транспортные услуги;
The United Nations military observer group provided medical assistance and transportation to URNG members to and from medical facilities whenever cooperating agencies were unable to do so. Группа военных наблюдателей Организации Объединенных Наций предоставила медицинскую помощь и транспортные услуги членам НРЕГ в плане посещения медицинских учреждений в тех случаях, когда такую помощь не могли предоставить сотрудничающие учреждения.
Although free in principle, the real cost for the compulsory uniform, extra tuition, school materials, food and transportation is high for poor families. Хотя обучение в принципе бесплатное, реальные расходы на приобретение обязательной формы одежды, оплату дополнительных занятий, покупка школьных материалов, продуктов питания и транспортные расходы слишком высоки для бедных семей.
This transportation is included in the cost of the slave redemption mission. Эти транспортные расходы включены в расходы на выкуп рабов .
Adequate provisions for premises, communications and transportation, therefore, are necessary if the Mission is to establish itself and move freely through the country. Поэтому для организации самой Миссии и ее свободного передвижения в рамках всей страны требуются надлежащие помещения, связь и транспортные средства.